ويكيبيديا

    "وقرارات بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and resolutions on
        
    • and decisions on
        
    The Commission has adopted specific resolutions on violence against women migrant workers and resolutions on the human rights of migrants. UN وقد اعتمدت اللجنة قرارات محددة بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات وقرارات بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين.
    International mobilization led to the adoption by the Council of Europe, the European Parliament and the European Commission of guidelines and resolutions on female genital mutilation. UN وقد أدت التعبئة الدولية إلى اعتماد تعليمات وقرارات بشأن التشويهات على مستوى مجلس أوروبا، والبرلمان الأوروبي واللجنة الأوروبية.
    7. Encourages all relevant international organizations and agencies to bring to their studies, research, reports and resolutions on the issue of food security a human rights perspective and the need for the realization of the right to food for all; UN 7- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع في ما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    It is expected to reach conclusions and decisions on the recommendations before the end of 2003. UN ومن المتوقع أن يتم التوصل إلى استنتاجات وقرارات بشأن التوصيات قبل نهاية عام 2003.
    The Council of Ministers made several appointments and adopted various by-laws as well as dozens of decisions, including proposals for bilateral agreements and decisions on ratification of international treaties. UN وقام المجلس بعدة تعيينات واعتمد قوانين داخلية مختلفة، واتخذ عشرات من القرارات، تشمل مقترحات لاتفاقات ثنائية وقرارات بشأن التصديق على معاهدات دولية.
    The Inter-Agency Standing Committee has played an incisive role, having on many occasions enabled consensus and decisions on pressing country-specific issues to be arrived at quickly and with immediate impact. UN وقد قامت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بدور حاسم أتاح في مناسبات كثيرة التوصل بسرعة وعلى نحو يحقق أثرا مباشرا إلى توافق في اﻵراء وقرارات بشأن القضايا الملحﱠة التي تنفرد بها بعض البلدان.
    7. Encourages all relevant international organizations and agencies to bring to their studies, research, reports and resolutions on the issue of food security a human rights perspective and the need for the realization of the right to food for all; UN 7- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع في ما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    7. Encourages all relevant international organizations and agencies to bring a human rights perspective and the need for the realization of the right to food for all to their studies, research, reports and resolutions on the issue of food security; UN 7- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع وذلك فيما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    19. Encourages all relevant international organizations and agencies to bring a human rights perspective and the need for the realization of the right to food for all to their studies, research, reports and resolutions on the issue of food security; UN 19- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع فيما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    7. Encourages all relevant international organizations and agencies to bring a human rights perspective and the need for the realization of the right to food for all to their studies, research, reports and resolutions on the issue of food security; UN 7- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع في ما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    19. Encourages all relevant international organizations and agencies to bring a human rights perspective and the need for the realization of the right to food for all to their studies, research, reports and resolutions on the issue of food security; UN 19- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع فيما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    23. Encourages all relevant international organizations and agencies to bring a human rights perspective and the need for the realization of the right to food for all to their studies, research, reports and resolutions on the issue of food security; UN 23- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تدرج منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع في ما تعدّه من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن مسألة الأمن الغذائي؛
    21. Encourages all relevant international organizations and agencies to bring a human rights perspective and the need for the realization of the right to food for all to their studies, research, reports and resolutions on the issue of food and nutrition security; UN 21- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تدرج منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع فيما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    19. Encourages all relevant international organizations and agencies to bring a human rights perspective and the need for the realization of the right to food for all to their studies, research, reports and resolutions on the issue of food security; UN 19- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع فيما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    Specifically, Chapter VII of the Charter outlines those arrangements and entrusts the Security Council with the responsibility of making recommendations and decisions on what measures shall be taken, in accordance with Articles 41 and 42, to maintain or restore international peace and security. UN وعلى وجه التحديد، فإن الفصل السابع من الميثاق يحدد هذه الترتيبات ويعهد الى مجلس اﻷمن بمسؤولية تقديم توصيات وقرارات بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها لصون واستعادة السلم واﻷمن الدوليين، وفقا للمادتين ٤١ و ٤٢.
    10. In his double-hatted role as the duty judge for the Arusha branch of the Residual Mechanism, the President rendered orders and decisions on witness protection matters and requests for the disclosure of evidence and remains seized of one confidential matter. UN 10 - أصدر الرئيس، في إطار دوره المزدوج كقاض مناوب أيضا لفرع آلية تصريف الأعمال المتبقية في أروشا، أوامر وقرارات بشأن مسائل تتعلق بحماية الشهود، وطلبات للكشف عن الأدلة، ولا تزال هناك مسألة سرية واحدة قيد النظر.
    5. The President also issued orders and decisions on a variety of other matters, including State cooperation, witness protection review and conditions for monitoring of referred cases. UN 5 - وأصدر الرئيس أيضا أوامر وقرارات بشأن طائفة من المسائل الأخرى، من بينها تعاون الدول واستعراض حماية الشهود وشروط رصد القضايا المحالة.
    19. During the reporting period the President issued orders and decisions on such matters as State cooperation, witness protection review, enforcement of sentences and conditions for the monitoring of referred cases. UN 19 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر الرئيس أوامر وقرارات بشأن مسائل تشمل التعاون بين الدول، واستعراض حماية الشهود، وتنفيذ الأحكام، وشروط رصد القضايا المُحالة.
    4. During the reporting period, the President issued orders and decisions on a variety of matters in his role as both President of the Tribunal and duty judge of the Arusha branch of the Mechanism. UN 4 - خلال فترة الإبلاغ، أصدر الرئيس أوامر وقرارات بشأن طائفة متنوعة من المسائل، سواءً من خلال دوره كرئيس للمحكمة أو كقاضٍ مكلَّف بالعمل في فرع الآلية في أروشا.
    4. During the reporting period, the President issued orders and decisions on a variety of matters in his role as both President of the Tribunal and duty judge of the Arusha branch of the Mechanism. UN 4 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أصدر الرئيس أوامر وقرارات بشأن طائفة متنوعة من المسائل، بوصفه رئيسا للمحكمة وقاضيا مناوبا لفرع الآلية في أروشا في نفس الوقت.
    The Council of Ministers made several appointments and adopted various bylaws as well as dozens of decisions, including proposals for bilateral agreements and decisions on the ratification of international treaties. UN وأجرى مجلس وزراء البوسنة والهرسك تعيينات عديدة واعتمد لوائح مختلفة، فضلا عن اتخاذ عشرات القرارات، بما فيها مقترحات لاتفاقات ثنائية وقرارات بشأن التصديق على معاهدات دولية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد