3. In its resolution 1993/6, the Commission requested the Secretary—General to communicate the contents of the resolution to, and seek the consent and cooperation of, the Government of Cambodia to facilitate the tasks of the Special Representative appointed pursuant to the resolution and of the Centre in the fulfilment of their mandates, and decided to review the programme and mandates at its next session. | UN | ٣- وفي القرار ٣٩٩١/٦ طلبت لجنة حقوق اﻹنسان من اﻷمين العام إبلاغ حكومة كبموديا بمضمون القرار، والتماس موافقتها وتعاونها، لتسهيل مهام الممثل الخاص المعين عملاً بالقرار، ومركز حقوق الانسان لتنفيذ ولايتيهما، وقررت أن تستعرض البرنامج والولايتين في دورتها القادمة. |
At its first meeting, on 22 July, the Committee established a working group on logistical and financial support for the cantonment of armed groups and decided to review lessons learned from the implementation of previous peace agreements in Mali. | UN | ففي اجتماعها الأول المعقود يوم 22 تموز/يوليه، أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بالدعم اللوجستي والمالي لتجميع عناصر الجماعات المسلحة وقررت أن تستعرض الدروس المستفادة من تنفيذ اتفاقات السلام السابقة في مالي. |
At its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly adopted a number of measures, inter alia, to reorganize the agenda of the Assembly; and decided to review the provisions of the reorganized agenda at its sixty-first session with a view to making further improvements (resolution 58/316). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، اعتمدت الجمعية العامة في تموز/يوليه 2004 عددا من التدابير ترمي، في جملة أمور، إلى إعادة تنظيم جدول أعمال الجمعية؛ وقررت أن تستعرض في دورتها الحادية والستين الأحكام المتعلقة بإعادة تنظيم جدول الأعمال بهدف إدخال تحسينات إضافية عليه (القرار 58/316). |
At its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly adopted a number of measures, inter alia, to reorganize the agenda of the Assembly; and decided to review the provisions of the reorganized agenda at its sixty-first session with a view to making further improvements (resolution 58/316). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، في تموز/يوليه 2004، اعتمدت الجمعية العامة عددا من التدابير ترمي، في جملة أمور، إلى إعادة تنظيم جدول أعمال الجمعية؛ وقررت أن تستعرض في دورتها الحادية والستين الأحكام المتعلقة بإعادة تنظيم جدول الأعمال بهدف إدخال تحسينات إضافية عليه (القرار 58/316). |
At its sixty-first session, the General Assembly, inter alia, adopted a resolution on strengthening the Economic and Social Council and decided to review its implementation at its sixty-fifth session (resolution 61/16). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، قامت الجمعية العامة، في جملة أمور، باتخاذ قرار بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقررت أن تستعرض تنفيذ ذلك القرار في دورتها الخامسة والستين (القرار 61/16). |
At its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly adopted a number of measures, inter alia, to reorganize the agenda of the Assembly; and decided to review the provisions of the reorganized agenda at its sixty-first session with a view to making further improvements (resolution 58/316). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المنعقدة في تموز/يوليه 2004، اعتمدت الجمعية العامة عددا من التدابير ترمي، في جملة أمور، إلى إعادة تنظيم جدول أعمال الجمعية؛ وقررت أن تستعرض في دورتها الحادية والستين الأحكام المتعلقة بإعادة تنظيم جدول الأعمال بهدف إدخال تحسينات إضافية عليه (القرار 58/316). |
At its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly adopted a number of measures, inter alia, to reorganize the agenda of the Assembly; and decided to review the provisions of the reorganized agenda at its sixty-first session with a view to making further improvements (resolution 58/316). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في تموز/يوليه 2004، اعتمدت الجمعية العامة عددا من التدابير ترمي، في جملة أمور، إلى إعادة تنظيم جدول أعمال الجمعية؛ وقررت أن تستعرض في دورتها الحادية والستين الأحكام المتعلقة بإعادة تنظيم جدول الأعمال بهدف إدخال تحسينات إضافية عليه (القرار 58/316). |
At its sixty-first session, the General Assembly called upon the nuclear-weapon States to accelerate the implementation of the practical steps towards nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference; and decided to review the implementation of the resolution at its sixty-second session (resolution 61/65). | UN | في الدورة الحادية والستين، أهابت الجمعية العامة بالدول الحائزة للأسلحة النووية التعجيل بتنفيذ الخطوات العملية صوب نـزع السلاح النووي التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000؛ وقررت أن تستعرض تنفيذ ذلك القرار في دورتها الثانية والستين (القرار 61/65). |
At its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly adopted a number of measures, inter alia, to reorganize the agenda of the Assembly; and decided to review the provisions of the reorganized agenda at its sixty-first session with a view to making further improvements (resolution 58/316). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في تموز/يوليه 2004، اعتمدت الجمعية العامة عددا من التدابير ترمي، في جملة أمور، إلى إعادة تنظيم جدول أعمال الجمعية؛ وقررت أن تستعرض في دورتها الحادية والستين الأحكام المتعلقة بإعادة تنظيم جدول الأعمال بهدف إدخال تحسينات إضافية عليه (القرار 58/316). |
At its sixtieth session, the General Assembly called upon the nuclear-weapon States to accelerate the implementation of the practical steps towards nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference; and decided to review the implementation of the resolution at its sixty-first session (resolution 60/56). | UN | في الدورة الستين، أهابت الجمعية العامة بالدول الحائزة للأسلحة النووية التعجيل بتنفيذ الخطوات العملية صوب نـزع السلاح النووي التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000؛ وقررت أن تستعرض تنفيذ ذلك القرار في دورتها الحادية والستين (القرار 60/56). |
At its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly adopted a number of measures, inter alia, to reorganize the agenda of the Assembly; and decided to review the provisions of the reorganized agenda at its sixty-first session with a view to making further improvements (resolution 58/316). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة في تموز/يوليه 2004، اعتمدت الجمعية العامة عددا من التدابير الإضافية لإعادة تنظيم أعمال الجمعية العامة؛ وقررت أن تستعرض في دورتها الحادية والستين الأحكام المتعلقة بإعادة تنظيم جدول الأعمال (القرار 58/316). |
At its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly adopted a number of measures, inter alia, to reorganize the agenda of the Assembly; and decided to review the provisions of the reorganized agenda at its sixty-first session with a view to making further improvements (resolution 58/316). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المنعقدة في تموز/يوليه 2004، اعتمدت الجمعية العامة عددا من التدابير ترمي، في جملة أمور، إلى إعادة تنظيم جدول أعمال الجمعية؛ وقررت أن تستعرض في دورتها الحادية والستين الأحكام المتعلقة بإعادة تنظيم جدول الأعمال بهدف إدخال تحسينات إضافية عليه (القرار 58/316). |
At its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly adopted a number of measures, inter alia, to reorganize the agenda of the Assembly; and decided to review the provisions of the reorganized agenda at its sixty-first session with a view to making further improvements (resolution 58/316). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في تموز/يوليه 2004، اعتمدت الجمعية العامة عددا من التدابير ترمي، في جملة أمور، إلى إعادة تنظيم جدول أعمال الجمعية؛ وقررت أن تستعرض في دورتها الحادية والستين الأحكام المتعلقة بإعادة تنظيم جدول الأعمال بهدف إدخال تحسينات إضافية عليه (القرار 58/316). |
In its resolution 55/5 C, the General Assembly, inter alia, established the ceiling at 22 per cent and decided to review the position at the end of 2003 and, depending on the status of contributions and arrears, to determine all appropriate measures to remedy the situation, including adjustments of the ceiling, in keeping with its resolution 52/215 A to D of 22 December 1997. | UN | وفي قرارها 55/5 جيم، وضعت الجمعية العامة، في جملة أمور، الحد الأقصى عند نسبة 22 في المائة. وقررت أن تستعرض الموقف في نهاية عام 2003، وأن تقوم، رهنا بحالة الاشتراكات والمتأخرات، بتحديد جميع التدابير المناسبة لمعالجة الحالة، بما في ذلك إدخال تعديلات على الحد الأقصى بما يتمشى مع أحكام قرارها 52/215 من ألف إلى دال المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
The Assembly also recognized the need to study the methodology in depth and in an effective and expeditious manner, taking into account views expressed by Member States, and decided to review, at its earliest opportunity, all elements of the methodology of the scale of assessments, with a view to taking a decision before the end of its sixty-sixth session, to take effect, if agreed, for the 2013-2015 scale period. | UN | وسلمت أيضا بالحاجة إلى دراسة متعمقة للمنهجية بطريقة فعالة وسريعة مع أخذ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في الاعتبار، وقررت أن تستعرض في أقرب فرصة ممكنة جميع عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة بغية اتخاذ قرار قبل نهاية دورتها السادسة والستين، يبدأ نفاذه في حال التوصل إلى اتفاق في فترة الجدول 2013-2015. |
At the same session, the Assembly established a reduced ceiling of 22 per cent for the assessed contribution of any individual Member State; and decided to review the position at the end of 2003 and, depending on the status of contributions and arrears, to determine all appropriate measures to remedy the situation, including adjustments of the ceiling in keeping with its resolutions 52/215 A to D (resolution 55/5 C). | UN | وفي الدورة ذاتها، وضعت الجمعية حدا أقصى مخفضا للاشتراكات المقررة على أي دولة من الدول الأعضاء قدره 22 في المائة؛ وقررت أن تستعرض الموقف في نهاية عام 2003، وأن تقوم، رهنا بحالة الاشتراكات والمتأخرات، بتحديد جميع التدابير المناسبة لمعالجة الحالة بما في ذلك تعديلات الحد الأقصى تماشيا مع القرارات 52/215 ألف إلى دال (القرار 55/5 جيم). |
At its sixty-second session, in 2007, the General Assembly reiterated its call upon the nuclear-weapon States to accelerate the implementation of the practical steps towards nuclear disarmament that had been agreed upon at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; and decided to review the implementation of the resolution at its sixty-third session (resolution 62/25). | UN | في الدورة الثانية والستين المعقودة في عام 2007، كررت الجمعية العامة دعوتها الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى التعجيل بتنفيذ الخطوات العملية الرامية إلى نـزع السلاح النووي التي اتفق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2000؛ وقررت أن تستعرض تنفيذ القرار في دورتها الثالثة والستين (القرار 62/25). |
At its sixty-third session, the General Assembly renewed its call upon the nuclear-weapon States to accelerate the implementation of the practical steps towards nuclear disarmament that had been agreed upon at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and decided to review the implementation of the resolution at its sixty-fourth session (resolution 63/58). | UN | جددت الجمعية العامة دعوتها، في دورتها الثالثة والستين، إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى التعجيل بتنفيذ الخطوات العملية الرامية إلى نـزع السلاح النووي التي اتفق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2000، وقررت أن تستعرض تنفيذ ذلك القرار في دورتها الرابعة والستين (القرار 63/58). |
At its sixty-eighth session, the General Assembly called upon all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to implement all elements of the 2010 Review Conference action plan in a faithful and timely manner so that progress across all of the pillars of the Treaty could be realized; and decided to review the implementation of the resolution at its sixty-ninth session (resolution 68/39). | UN | أهابت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بجميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تنفذ كافة عناصر خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 بأمانة دون تأخير حتى يتسنى إحراز تقدم فيما يتعلق بجميع أركان المعاهدة وقررت أن تستعرض تنفيذ القرار في دورتها التاسعة والستين. (القرار 68/39) |