ويكيبيديا

    "وقررت أيضا أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it also decided that
        
    • it also decided to
        
    • and also decided that
        
    • and also decided to
        
    • it had also decided to
        
    • it had also decided that
        
    • I also decided to
        
    • the Assembly also decided that
        
    • Also decided that the
        
    it also decided that the Bureau shall be co-chaired by two Member States, comprising one developed State and one developing State. UN وقررت أيضا أن تكون رئاسة المكتب مشتركة بين دولتين من الدول الأعضاء، إحداهما دولة متقدمة النمو والأخرى دولة نامية.
    it also decided that the Chairman of the third session should open the Conference. UN وقررت أيضا أن يتولى رئيس الدورة الثالثة افتتاح المؤتمر.
    it also decided that the Chairman of the third session should open the Conference. UN وقررت أيضا أن يتولى رئيس الدورة الثالثة افتتاح المؤتمر.
    it also decided to convene the Seventh Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific in 2015. UN وقررت أيضا أن يُعقد المؤتمر الوزاري السابع المعني بالبيئة والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2015.
    it also decided to make meetings of its Bureau open-ended. UN وقررت أيضا أن تجعل جلسات مكتبها مفتوحة للاشتراك فيها.
    1. In its resolution 48/218 B of 29 July 1994, the General Assembly decided to establish an Office of Internal Oversight Services under the authority of the Secretary-General, the head of which would be at the rank of Under-Secretary-General, and also decided that the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services: UN قررت الجمعية العامة في قرارها 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 أن تنشئ مكتبا لخدمات الرقابة الداخلية تحت سلطة الأمين العام، يكون رئيسه برتبة وكيل الأمين العام، وقررت أيضا أن يكون وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية:
    it also decided that the Staff Regulations would have immediate effect and requested the Registrar to establish staff rules. UN وقررت أيضا أن يسري النظام اﻷساسي على الفور وطلبت إلى المسجل أن يضع قواعد إدارية.
    it also decided that the Chairman and Mr. Yutzis would represent the Committee at the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    it also decided that the Chairman and Mr. Yutzis would represent the Committee at the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    it also decided that the Commission on Population and Development should serve as the preparatory body for the special session. UN وقررت أيضا أن تكون لجنة السكان والتنمية هي الهيئة التحضيرية لهذه الدورة الاستثنائية.
    it also decided that States parties should submit their written answers no later than four weeks after receipt of the list of issues and questions. UN وقررت أيضا أن تقدم الدول اﻷطراف ردودها الكتابية في موعد أقصاه أربعة أسابيع من استلامها قائمة بالقضايا واﻷسئلة.
    it also decided that States parties should submit their written answers no later than four weeks after receipt of the list of issues and questions. UN وقررت أيضا أن تقدم الدول اﻷطراف ردودها الكتابية في موعد أقصاه أربعة أسابيع من استلامها قائمة بالقضايا واﻷسئلة.
    it also decided that the distribution and membership of the Subregional Development Centres should be as follows: UN وقررت أيضا أن يكون توزيع وعضوية المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية على النحو التالي:
    it also decided that the Commission on Population and Development should serve as the preparatory body for the final preparations for the special session. UN وقررت أيضا أن تعمل لجنة السكان والتنمية بصفتها الهيئة التحضيرية لﻷعمال التحضيرية النهائية للدورة الاستثنائية.
    it also decided to establish within the Commission a Special Representative on the situation of human rights in Rwanda. UN وقررت أيضا أن تستحدث ضمن اللجنة منصب ممثل خاص معني بحالة حقوق الإنسان في رواندا.
    it also decided to review at its forty-ninth session the question of a new international humanitarian order. UN وقررت أيضا أن تستعرض في دورتها التاسعة واﻷربعين مسألة إنشاء نظام إنساني دولي جديد.
    it also decided to take full account of the conclusion of those consultations at a resumed session of the Assembly. UN وقررت أيضا أن تأخذ تماما في الحسبان اختتام هذه المشاورات في دورة مستأنفة للجمعية العامة.
    1. In its resolution 48/218 B of 29 July 1994, the General Assembly decided to establish an Office of Internal Oversight Services under the authority of the Secretary-General, the head of which would be at the rank of Under-Secretary-General, and also decided that the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services: UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 إنشاء مكتب لخدمات الرقابة الداخلية تحت سلطة الأمين العام يكون رئيسه برتبة وكيل الأمين العام؛ وقررت أيضا أن يكون وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية:
    By resolution 57/301 of 13 March 2003, the General Assembly decided to change the opening date and length of the general debate and also decided to annex paragraph 2 of the resolution to the rules of procedure of the Assembly. UN قررت الجمعية العامة، بموجب القرار 57/301 المؤرخ 13 آذار/مارس 2003، أن تغير موعد افتتاح المناقشة العامة ومدتها، وقررت أيضا أن ترفق الفقرة 2 من القرار بالنظام الداخلي للجمعية.
    it had also decided to continue to exclude treaties involving international organizations. UN وقررت أيضا أن تستمر في استبعاد المعاهدات التي تكون المنظمات الدولية طرفا فيها.
    it had also decided that it would endeavour to make substantial progress on the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law and, subject to the approval of the General Assembly, would undertake work on one or more new topics. UN وقررت أيضا أن تحقق تقدما كبيرا فيما يتعلق بموضوع تحمل الدول تبعة النتائج الضارة الناتجة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، والقيام بأعمال تتعلق بموضوع آخر أو أكثر اذا ما وافقت الجمعية العامة على ذلك.
    I also decided to work together with my predecessor and successor as President to continue work on an informal basis on nuclear disarmament issues, as recommended by my predecessor, without prejudice to and pending adoption of whatever is eventually agreed to by the Conference regarding its work during the 1999 session. UN وقررت أيضا أن أتعاون مع سلفي، وخلَفي كرئيس، لمواصلة العمل المتعلق بقضايا نزع السلاح النووي على أساس غير رسمي طبقا لما أوصى به سلفي، مع عدم الإخلال بما سيتفق عليه المؤتمر في النهاية بشأن أعماله خلال دورة عام 1999 وفي انتظار اعتماد ذلك.
    the Assembly also decided that the programme narratives of the programme budget fascicles should be identical to the biennial programme plan. UN وقررت أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد