ويكيبيديا

    "وقسم مراقبة الحركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Movement Control Section
        
    • and Movement Control Section
        
    • Movement Control Section were
        
    • Movement Control Section of
        
    The Service consists of the Office of the Chief, the Air Transport Section, the Surface Transport Section and the Movement Control Section. UN وتشمل الدائرة مكتب الرئيس وقسم النقل الجوي، وقسم النقل البري وقسم مراقبة الحركة.
    The Air Operations Section and the Movement Control Section closely collaborate to identify the most efficient, safe and cost-effective means of transportation. UN يتعاون قسم العمليات الجوية وقسم مراقبة الحركة تعاونا وثيقا على تحديد أكثر الوسائل كفاءة وأمانا وفعالية للنقل.
    The Service consists of the Office of the Chief, the Air Transport Section, the Surface Transport Section and the Movement Control Section. UN وتتألف الدائرة من مكتب الرئيس، وقسم النقل الجوي، وقسم النقل البري وقسم مراقبة الحركة.
    275. The Air Transportation Section and Movement Control Section at the Department of Field Support recommended that elements of the Aviation Section be restructured. UN 275 - أوصى قسم النقل الجوي وقسم مراقبة الحركة في إدارة الدعم الميداني بإعادة هيكلة عناصر قسم الطيران.
    However, UNMIT would put in place appropriate procedures to ensure that the reports prepared by the Aviation Section and the Movement Control Section were routinely reconciled and discrepancies noted would be corrected. UN إلا أن البعثة ستضع الإجراءات اللازمة لكفالة مطابقة التقارير التي يعدها قسم الطيران وقسم مراقبة الحركة بطريقة روتينية حتى يتسنى تصحيح ما يلاحظ عليها من أوجه اختلاف.
    As a consequence, it is proposed that a new Transport, Movement and Aviation Section be established with a total of 125 posts, comprising the staffing complement of the Transport Section, the Aviation Section and the Movement Control Section. UN وبناء عليه، يُقترح إنشاء قسم جديد للنقل ومراقبة الحركة والطيران بقوام إجماليه 125 وظيفة، بما يشمل الملاك الوظيفي لقسم النقل وقسم الطيران وقسم مراقبة الحركة.
    The Section will be the primary point of contact between MINUSCA and suppliers with regard to issues of performance and delivery and the primary liaison office between suppliers and the Movement Control Section on customs issues. UN وسيعمل القسم بصفته جهةَ الاتصال الرئيسية بين البعثة والموردين في ما يتعلق بمسائل الأداء والتنفيذ، ومكتبَ الاتصال الرئيسي بين الموردين وقسم مراقبة الحركة بشأن المسائل المتعلقة بالجمارك.
    Recordings 341. At UNMIT, the number of air passengers reported by the Aviation Section and the Movement Control Section were different. UN 341 - في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، هناك اختلاف في أعداد ركاب الرحلات الجوية التي أبلغ عنها قسم الطيران وقسم مراقبة الحركة.
    It was found that, as the Movement Control Section employed a slightly different accounting methodology on a few of the flight legs during the month, the information that the Section provided to the auditors had slightly different figures. UN في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، هناك اختلاف في أعداد ركاب الرحلات الجوية التي أبلغ عنها قسم الطيران وقسم مراقبة الحركة.
    228. The supply chain management pillar will include the Acquisition Management Section, the Procurement Section, the Movement Control Section, the Central Warehouse Section and the Property Management Section. UN ٢٢٨ - وتشمل ركيزة إدارة سلسلة الإمدادات قسم إدارة المقتنيات وقسم المشتريات وقسم مراقبة الحركة وقسم التخزين المركزي وقسم إدارة الممتلكات.
    198. Integrated Support Services comprises the Office of the Chief, the Joint Logistics Operations Centre, the Movement Control Section, the Aviation Section, the Contingent-owned Equipment and Property Management Section, the Geographic Information Systems Section, the Water and Environment Protection Unit, the Transport Section, the Supply Section and the Engineering Section. UN 198 - تشمل خدمات الدعم المتكاملة مكتب الرئيس ومركز العمليات اللوجستية المشتركة وقسم مراقبة الحركة وقسم الطيران وقسم إدارة المعدات المملوكة للوحدات والممتلكات وقسم نظم المعلومات الجغرافية ووحدة المياه والحماية البيئية وقسم النقل وقسم الطيران وقسم الإمداد والقسم الهندسي.
    However, UNMIT would put in place appropriate procedures to ensure that the reports prepared by the Aviation Section and the Movement Control Section were routinely reconciled and discrepancies noted would be corrected (para. 343). UN إلا أن البعثة ستضع الإجراءات اللازمة لكفالة مطابقة التقارير التي يعدها قسم الطيران وقسم مراقبة الحركة بطريقة روتينية حتى يتسنى تصحيح ما يلاحظ عليها من أوجه اختلاف (الفقرة 343).
    342. The Board recommends that the Administration ensure that the Aviation Section and the Movement Control Section of UNMIT use the same basis for computing statistics of passengers travelling on United Nations aircraft. UN 342 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام قسم الطيران وقسم مراقبة الحركة التابعين لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي باعتماد نفس الأساس في حساب الإحصاءات المتعلقة بالركاب المسافرين على متن طائرات الأمم المتحدة.
    The Board recommends that the Administration ensure that the Aviation Section and the Movement Control Section of UNMIT use the same basis for computing statistics of passengers travelling on United Nations aircraft (para. 342). UN ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام قسم الطيران وقسم مراقبة الحركة التابعين لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي باعتماد نفس الأساس في حساب الإحصاءات المتعلقة بالركاب المسافرين على متن طائرات الأمم المتحدة (الفقرة 342).
    311. As an interim measure, the management of the maritime task force letters of assist was shared between the UNIFIL Strategic Military Cell at Headquarters and the Movement Control Section involving the support of a Naval Commander from the UNIFIL Strategic Military Cell as well as staff members in the P-3 and General Service (Other level) categories from the Section, on a part-time basis combined with their regular responsibilities. UN 311 - وكتدبير مؤقت، تتشاطر الخلية العسكرية الاستراتيجية التابعة لليونيفيل الموجودة في المقر وقسم مراقبة الحركة إدارة طلبات التوريد الخاصة بفرقة العمليات البحرية، والتي تنطوي على الدعم الذي يقدمه قائد بحري من الخلية التابعة لليونيفيل فضلا عن موظفين برتبة ف-3 ومن فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) تابعين لهذا القسم، على أساس غير متفرغ إلى جانب اضطلاعهم بمسؤولياتهم المعتادة.
    270. The approved staffing establishment of the Strategic Transport Service comprises 45 posts (1 D-1, 3 P-5, 12 P-4, 19 P-3, 1 GS (PL) and 9 GS (OL)), distributed across the front office and three sections (the Air Transport Section, the Surface Transport Section and the Movement Control Section), and one general temporary assistance position, funded from the support account. UN ٢٧٠ - يتألف ملاك الموظفين المعتمد لدائرة النقل الاستراتيجي من 45 وظيفة (1 مد-1، و 3 ف-5، و 12 ف-4، و 19 ف-3، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (ر ر) و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة (ر أ))، موزعة في المكتب الأمامي وفي الأقسام الثلاثة (قسم النقل الجوي، وقسم النقل السطحي، وقسم مراقبة الحركة)، ووظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة تُموّل من حساب الدعم.
    Within the Division of Administration, for which 639 new posts are proposed, the units with the largest proposed increases include the Security Section (140 new posts), the General Services Section (52 new posts), the Medical Section (49 new posts), the Building Management and Engineering Section (175 new posts), the Movement Control Section (60 new posts) and the Transport Section (87 new posts). UN وداخل شعبة الإدارة التي اقترحت لها 639 وظيفة جديدة، تشمل الوحدات التي اقترح لها أكبر قدر من الزيادات قسم الأمن (140 وظيفة جديدة)، وقسم الخدمات العامة (52 وظيفة جديدة)، والقسم الطبي (49 وظيفة جديدة)، وقسم إدارة المباني والهندسة (175 وظيفة جديدة)، وقسم مراقبة الحركة (60 وظيفة جديدة)، وقسم النقل (87 وظيفة جديدة).
    302. The Air Transport Section and Movement Control Section of the Department of Field Support recommended that elements of the Aviation Section be restructured. UN 302 - أوصى قسم النقل الجوي وقسم مراقبة الحركة التابعان لإدارة الدعم الميداني بإعادة هيكلة بعض عناصر قسم الطيران.
    154. In paragraph 342, the Board recommended that the Administration ensure that the Aviation Section and Movement Control Section of UNMIT use the same basis for computing statistics on passengers travelling on United Nations aircraft. UN 154 - يوصي المجلس في الفقرة 342 بأن تكفل الإدارة قيام قسم الطيران وقسم مراقبة الحركة التابعين لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي باعتماد نفس الأساس في حساب الإحصاءات المتعلقة بالركاب المسافرين على متن طائرات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد