ويكيبيديا

    "وقضاء الأحداث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and juvenile justice
        
    • juvenile justice and
        
    • of juvenile justice
        
    • and justice
        
    • on juvenile justice
        
    In-service training on child rights and juvenile justice for PNTL officers and prison warders was also provided in seven districts. UN وقدم إلى ضباط الشرطة الوطنية وحراس السجون في سبع مقاطعات تدريب أثناء الخدمة على حقوق الطفل وقضاء الأحداث.
    The issues concerned included monitoring mechanisms, birth registration, discrimination against the Batwa minority and juvenile justice. UN وتشمل هذه المسائل آليات الرصد وتسجيل المواليد والتمييز ضد أقلية الباتوا وقضاء الأحداث.
    These issues include those related to the monitoring mechanisms, birth registration, discrimination against the Batwa minority and juvenile justice. UN وتشمل هذه المسائل تلك المتصلة بآليات الرصد، وتسجيل المواليد، والتمييز ضد أقلية الباتوا وقضاء الأحداث.
    Providing technical and strategic advice in the areas of corrections, gender and juvenile justice will be important. UN وسيكون من المهم إسداء المشورة التقنية والاستراتيجية في مجالات الإصلاحيات، والشؤون الجنسانية وقضاء الأحداث.
    Technical and strategic advice in the areas of corrections, gender and juvenile justice will also be provided. UN وسيجري أيضا إسداء المشورة التقنية والاستراتيجية في مجالات الإصلاحيات، والشؤون الجنسانية وقضاء الأحداث.
    :: Provision of advice and guidance to the vulnerable persons unit of the national police through continued dialogue to improve the collection and analysis of crime statistics, with emphasis on domestic violence and juvenile justice UN :: تقديم النصح والإرشاد إلى الوحدة المعنية بالضعفاء التابعة للشرطة الوطنية من خلال الحوار المستمر من أجل تحسين عملية جمع وتحليل الإحصاءات المتعلقة بالجريمة، مع التركيز على العنف العائلي وقضاء الأحداث
    Advocacy activities were commended, especially those in support of youth and juvenile justice. UN كما أشيد بأنشطة الدعوة لا سيما ما يتعلق منها بدعم الشباب وقضاء الأحداث.
    Special attention needs to be paid to the areas of birth registration, family and alternative care, and juvenile justice. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمجالات المتعلقة بتسجيل المواليد، والرعاية الأسرية والبديلة، وقضاء الأحداث.
    UNICEF is also providing training on child rights and juvenile justice to all United Nations police officers upon their arrival. UN وتقدم اليونيسيف أيضا التدريب في مجالي حقوق الطفل وقضاء الأحداث لجميع ضباط شرطة الأمم المتحدة فور وصولهم.
    Programmes targeting youth had also been introduced in the areas of technical and vocational education, health and juvenile justice. UN وكذلك قُدِّمَت برامج تستهدف الشباب في مجالات التعليم الفني والمهني والصحة وقضاء الأحداث.
    Advocacy activities were commended, especially those in support of youth and juvenile justice. UN كما أشيد بأنشطة الدعوة لا سيما ما يتعلق منها بدعم الشباب وقضاء الأحداث.
    For the remainder of the current plan period, it is recommended that target 1 be narrowed to concentrate on indicator development work in the areas of violence, children in formal care and juvenile justice. UN أما بالنسبة لما تبقى من فترة الخطة الحالية، فإنه يوصى بتضييق نطاق الهدف 1 ليتم التركيز على أعمال وضع المؤشرات في مجالات العنف، والأطفال الموكلة رعايتهم إلى مؤسسات رسمية، وقضاء الأحداث.
    It urged further action on monitoring mechanisms, birth registration and juvenile justice. UN وحثت على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن آليات المراقبة، وتسجيل الولادات، وقضاء الأحداث.
    B. Child-sensitive justice and juvenile justice 6 - 7 4 UN باء - العدالة المراعية للأطفال وقضاء الأحداث 6-7 4
    All these documents contain programmatic elements addressing youth crime prevention and juvenile justice. UN وتشمل كافة هذه الوثائق عناصر برنامجية تتعلق بمنع جرائم الشباب وقضاء الأحداث.
    In the Islamic Republic of Iran, training in restorative justice was conducted, and a seminar on police and juvenile justice was held. UN وفي جمهورية إيران الإسلامية، أُجري تدريب في مجال العدالة التصالحية، وعُقدت ندوة حول الشرطة وقضاء الأحداث.
    :: Contribute to the development of training modules on gender and juvenile justice and prison management through weekly meetings with officials of the National Judicial Training Institute UN :: المساهمة في وضع نماذج للتدريب بشأن الشؤون الجنسانية وقضاء الأحداث وإدارة السجون من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع مسؤولي معهد التدريب القضائي الوطني
    Training in human rights and juvenile justice UN التدريب في مجال حقوق الإنسان وقضاء الأحداث
    48. There are continuing efforts to build the capacity of the justice and the police sectors in child rights and juvenile justice. UN ٤٨ - ولا تزال الجهود تبذل من أجل بناء قدرات قطاعي القضاء والشرطة في ما يتعلق بحقوق الطفل وقضاء الأحداث.
    It noted progress on women's rights, education, juvenile justice and human rights institutions. UN وأشارت إلى التقدم المحرز بشأن حقوق المرأة والتعليم وقضاء الأحداث ومؤسسات حقوق الإنسان.
    Cambodia integrated a basic training programme on children's rights, laws and justice into the training curriculum of the Royal Academy for Judicial Professions for students and incumbent judges and prosecutors. UN وقامت كمبوديا بدمج برنامج تدريبي أساسي حول حقوق الأطفال وقوانينهم وقضاء الأحداث في منهاج الأكاديمية الملكية للتدريب على المهن القضائية لفائدة الطلاب والقضاة والنواب العامين الممارسين.
    Studies have been completed on the involvement of children in armed conflict, either with the TNI-sponsored militias or with the East Timorese Falintil resistance movement, on the status of separated children and orphans, on the East Timorese orphanage system and on juvenile justice, abuse and sexual exploitation. UN وأُنجزت دراسات تناولت مشاركة الأطفال في الصراعات المسلحة، بالقتال إما إلى جانب الميليشيات التي يمولها الجيش الإندونيسي وإما إلى جانب حركة فالنتيل للمقاومة في تيمور الشرقية، ووضع الأطفال الذين انفصلوا عن أسرهم واليتامى، ونظام المياتم في تيمور الشرقية وقضاء الأحداث وإساءة معاملتهم واستغلالهم جنسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد