ويكيبيديا

    "وقضاة المحكمة الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • judges of the International Tribunal
        
    • judges of the International Criminal Tribunal
        
    Conditions of service for Members of the International Court of Justice, judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda and judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Comprehensive review of the pension schemes for the members of the International Court of Justice and judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Comprehensive review of the pension schemes for the members of the International Court of Justice and judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Comprehensive review of the pension schemes for the members of the International Court of Justice and judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Report of the Secretary-General on options for designing pension schemes for members of the International Court of Justice and judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة لتصميم نظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    (ii) The floor/ceiling measures that are applicable to the members of the International Court of Justice and judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia shall also apply to the emoluments of ad litem judges serving at The Hague; UN `2 ' تنطبق إجراءات الحد الأدنى والحد الأقصى المنطبقة على أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على مكافآت القضاة المخصصين العاملين في لاهاي؛
    Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: members of the International Court of Justice, judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and judges of the International Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الدولية لرواندا
    (ii) The floor/ceiling measures that were applicable to the members of the International Court of Justice and judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia should also apply to the emoluments of ad litem judges serving at The Hague; UN ' 2` تنطبق إجراءات الحد الأدنى والحد الأقصى المنطبقة على أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على مكافآت القضاة المخصصين العاملين في لاهاي؛
    Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: Members of the International Court of Justice, judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and judges of the International Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الدولية لرواندا
    Furthermore, the Fifth Committee had not yet received the awaited report on options for designing pension schemes for the members of the International Court of Justice and for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وعلاوة على ذلك، لم تتلق اللجنة الخامسة بعد التقرير المرتقب بشأن الخيارات المتاحة لتصميم نظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    28. In section VIII, paragraph 6, of its resolution 53/214, the Assembly approved pension scheme regulations for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 28 - وفي الفقرة 6 من الجزء الثامن من القرار 53/214، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية المستحقة لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الدولية لرواندا.
    On the occasion of future periodic reviews of the conditions of service and the annual salary of the members of the Court and the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, adjustments to salary could take into account movements in the cost of living in the Netherlands. UN ولدى إعادة النظر دورياً مستقبلا في شروط الخدمة والمرتبات السنوية المتعلقة بأعضاء المحكمة وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، يمكن عندئذ أن يراعى في تسوية المرتبات التحركات في تكلفة المعيشة في هولندا.
    B. Remuneration and retirement benefits for the members of the International Court of Justice ,and the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN باء - أجور واستحقاقات التقاعد لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا الأجور
    7. Decides that the emoluments, pensions, and other conditions of service for the members of the International Court of Justice, the judges of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the judges of the International Tribunal for Rwanda shall be reviewed at its fifty-sixth session; UN ٧ - تقرر أن تستعرض في دورتها السادسة والخمسين اﻷجور والمعاشات التقاعدية وغير ذلك من شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الدولية لرواندا؛
    Summary report on the review and revision of conditions of service and compensation for members of the International Court of Justice, the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda: UN تقرير موجــز عــن استعراض وتنقيــح شــروط خدمــة ومكافأة أعضاء محكمة العــدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقـة وقضـاة المحكمة الجنائية الدوليــة لروانــدا: نظر الجمعية العامة في المسألـة في
    Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: members of the International Court of Justice, judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, judges of the International Tribunal for Rwanda and ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والقضاة المخصصون للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Third report. Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: members of the International Court of Justice, judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, judges of the International Tribunal for Rwanda and ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN التقرير الثالث: شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والقضاة المخصصون في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: members of the International Court of Justice, judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, judges of the International Tribunal for Rwanda and ad litem judges UN شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الدولية لرواندا، والقضاة المخصصون في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    1. The Secretary-General is responsible for undertaking periodic reviews of the conditions of service of the members of the International Court of Justice (ICJ), the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and the judges of the International Tribunal for Rwanda (ICTR). UN أولا - مقدمة 1 - يعتبر الأمين العام هو المسؤول عن إجراء استعراضات دورية لشروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الدولية لرواندا.
    58/264. Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: members of the International Court of Justice, judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN 58/264 - شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد