ويكيبيديا

    "وقطاع الأعمال التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the business sector
        
    • and business
        
    • and the business community
        
    • businesses
        
    • Nations-business community
        
    • business sectors
        
    • business and
        
    • the business sector and
        
    Summaries of informal hearings of civil society and the business sector on financing for development UN موجز جلسات استماع غير رسمية للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية
    X. Forums of civil society and the business sector UN عاشرا - منتديا المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
    IX. Forums of civil society and the business sector and parliamentary hearing UN تاسعا - منتديا المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية وجلسة الاستماع البرلمانية
    A number of civil society and business sector representatives also enriched the dialogue through their active participation. UN كما أغنى عدد من ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية الحوار من خلال مشاركتهم النشيطة.
    He rightly recognized that the United Nations needed to reach out to the private sector for resources and expertise, and he has led the way in forming productive new partnerships with non-governmental organizations (NGOs) and business. UN ولقد اعترف عن صواب بأن الأمم المتحدة بحاجة إلى التعاون مع القطاع الخاص من أجل الحصول على الموارد والخبرات، وقاد الطريق في تشكيل شراكات جديدة مع المنظمات غير الحكومية وقطاع الأعمال التجارية.
    The Group supports active participation by civil society, including non-governmental organizations and the business sector. UN وتؤيد المجموعة المشاركة الناشطة للمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية وقطاع الأعمال التجارية.
    V. Engagement of civil society and the business sector UN خامسا - إشراك المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
    The support of civil society and the business sector is also necessary to achieve progress in reaching the Monterrey objectives. UN ويعتبر دعم المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية ضروريا أيضا من أجل إحراز التقدم في تحقيق أهداف مونتيري.
    The inputs of non-governmental organizations, civil society and the business sector are also being actively sought. UN ويجري العمل بهمة على التماس إسهامات من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية.
    Thus, the dialogue should foster complementarities and synergies of cooperation between those stakeholders, including Governments, the United Nations, civil society and the business sector. UN وهكذا يجب أن يعزز الحوار تكامل وتوافق التعاون فيما بين أصحاب المصلحة أولئك بما فيهم الأمم المتحدة والمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية.
    Representatives of civil society and the business sector also participated actively. UN كما شارك بنشاط في الاجتماع ممثلو المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية.
    Summaries of informal hearings of civil society and the business sector on financing for development UN موجز جلسات استماع غير رسمية للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية
    Many activities are carried out in multiple languages and in cooperation with partners, including non-governmental organizations, international and regional organizations, national human rights institutions, the media and the business sector. UN ويُنفَّذ كثير من الأنشطة بلغات متعددة وبالتعاون مع الشركاء بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية ووسائل الإعلام وقطاع الأعمال التجارية.
    These efforts have received positive responses from welfare organisations, the District Councils and the business sector. UN وحظيت هذه الجهود بالقبول من منظمات الرعاية الاجتماعية ومجالس المقاطعات وقطاع الأعمال التجارية.
    It then defines the general nature and scope of State obligations with regards to children's rights and the business sector. UN ثم يعرّف الطابع والنطاق العامين لالتزامات الدولة إزاء حقوق الطفل وقطاع الأعمال التجارية.
    The meeting, which attracted government and business leaders from China and landlocked countries from Central Asia, was convened in the context of the Investment Advisory Council. UN وهذا الاجتماع عُقِد في إطار المجلس الاستشاري للاستثمار وحضرته قيادات من الحكومات وقطاع الأعمال التجارية في الصين وبلدان غير ساحلية من آسيا الوسطى.
    :: The importance of science and business for the development and improvement of technologies UN :: أهمية دور العلم وقطاع الأعمال التجارية لاستحداث التكنولوجيات وتحسينها
    The Commission had also requested chambers of commerce to submit proposals on effective methods of regulation in the financial and business sectors. UN وطلبت الهيئةُ أيضاً إلى غرف التجارة تقديم مقترحات بشأن الأساليب الفعالة في التنظيم الرقابي في القطاع المالي وقطاع الأعمال التجارية.
    Guidelines for cooperation between the United Nations and the business community UN مبادىء توجيهية للتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية
    Albania has avoided the initial direct impact of the international crisis because we enjoy a degree of natural protection as a result of our less developed and integrated financial markets and a much lower level of indebtedness on the part of households and businesses. UN استطاعت ألبانيا درء الضرر الأولي المباشر للأزمة المالية الدولية لأننا نتمتع بنوع من الحصانة الطبيعية نظرا لصغر حجم أسواقنا المالية وعدم اندماجها في السوق العالمية من جهة، ولانخفاض مستوى مديونيتنا على صعيد الأسرة وقطاع الأعمال التجارية من جهة أخرى.
    Initiatives include the United Nations Private Sector Forum, revision of the United Nations-business community guidelines, development of the new UN and business website, and the annual United Nations system private sector focal points meeting. UN وشملت المبادرات عقد منتدى القطاع الخاص التابع للأمم المتحدة، وتنقيحاً لمبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لقطاع الأعمال، وتطويراً للموقع الشبكي الجديد " الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية " ، وعقد الاجتماع السنوي لجهات التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    The engagement of the public sector and business and industry needs to be further strengthened. UN ويتعين زيادة تعزيز اشراك القطاع العام وقطاع الأعمال التجارية والصناعية في هذا الصدد.
    The agenda must also acknowledge the important role and contribution of science and technology, the business sector and the non-governmental organizations. UN ويجب أن يسلم جدول اﻷعمال أيضا بأهمية دور وإسهام العلم والتكنولوجيا، وقطاع اﻷعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد