Additionally, support for the campaign has broadened to include individuals, foundations and the corporate sector. | UN | علاوة على ذلك، فقد توسع الدعم للحملة ليشمل أفرادا ومؤسسات وقطاع الشركات. |
National authorities, families, schools, civil society and the corporate sector are key actors in this process, and children's empowerment and active contribution to their own protection lies at the heart of these efforts. | UN | وتعتبر السلطات الوطنية والأسر والمدارس والمجتمع المدني وقطاع الشركات جهات فاعلة أساسية في هذه العملية، ويكمن تمكين الأطفال والمساهمة الفعالة في حمايتهم في صميم هذه الجهود. |
National authorities, families, schools, academia, civil society and the corporate sector are key actors in that process, and children's active contribution to their own protection needs to be placed at the heart of those endeavours. | UN | والسلطات الوطنية والأسر والمدارس والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني وقطاع الشركات جهات فاعلة أساسية في تلك العملية، ويجب أن تكون مساهمة الأطفال الفعالة في حماية أنفسهم في صميم هذه الجهود. |
:: The absorptive capacity of the financial and corporate sectors should be strengthened. | UN | :: ينبغي تعزيز القدرة الاستيعابية للقطاع المالي وقطاع الشركات. |
In the Republic of Korea, UNDP organized the first national workshop on sound governance in public and corporate sectors in collaboration with the Parliamentarians Network and the Citizens for Economic Freedom. | UN | وفي جمهورية كوريا، نظم البرنامج اﻹنمائي أول حلقة عمل وطنية بشأن اﻹدارة السليمة في القطاع العام وقطاع الشركات بالتعاون مع شبكة البرلمانيين ورابطة المواطنين من أجل الحرية الاقتصادية. |
Finally, the round table enabled a discussion of priorities in the forging of new alliances between sectors, Government departments, communities, non-governmental organizations (NGOs) and the corporate sector. | UN | وأخيرا، يسرت طاولتنا المستديرة مناقشة الأولويات في تكوين التحالفات الجديدة بين القطاعات والدوائر الحكومية والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية وقطاع الشركات. |
The Conference brought together high-level leaders and decision makers from humanitarian and development organizations, Governments, civil society, academia, the United Nations system and the corporate sector. | UN | وجمع المؤتمر قادة رفيعي المستوى وصناع قرار من المنظمات الإنسانية والإنمائية والحكومات والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ومنظومة الأمم المتحدة وقطاع الشركات. |
Private philanthropy and the corporate sector have scaled up action and become full partners with Governments and non-governmental organizations in the delivery of care in poor countries. | UN | وضاعفت المؤسسات الخيرية الخاصة وقطاع الشركات أعمالها وأصبحا شريكين كاملين للحكومات والمنظمات غير الحكومية في تقديم الرعاية في البلدان الفقيرة. |
In so doing, country rapporteurs were encouraged to consider the role and responsibility not only of States, but also of non-State actors, such as insurgent groups and the corporate sector. | UN | وبذلك، يشجَّع المقررون القطريون على النظر في دور ومسؤولية الدول وكذلك الجهات الفاعلة غير الحكومية، مثل جماعات المتمردين وقطاع الشركات. |
The workshop covered issues on capital flows, public debt and macroeconomic management, experiences with capital account liberalization and management of the capital account and the corporate sector. | UN | وغطت حلقة العمل مسائل من قبيل التدفقات الرأسمالية، والدين العام وإدارة الاقتصادات الكلية، والتجارب الخاصة بتحرير حساب رأس المال وإدارته وقطاع الشركات. |
UNHCR's private sector fund raising strategy is targeting three distinct groups, namely the public at large, private foundations and the corporate sector. | UN | وتستهدف استراتيجية المفوضية لجمع التبرعات من القطاع الخاص ثلاث فئات متميزة، هي الجمهور ككل، والمؤسسات الخاصة، وقطاع الشركات. |
Partnerships between UNDP and the corporate sector fall under the vision of the Global Compact initiative and provide an opportunity to put its principles into practice. | UN | وتدخل الشراكات بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقطاع الشركات في إطار مبادرة الاتفاق العالمي، وتتيح فرصة لتطبيق مبادئها. |
He noted the long and successful history of collaboration between UNICEF and the corporate sector both in fund-raising and programme-related work, and the important role of the National Committees in these efforts. | UN | ولاحظ التاريخ الطويل والناجح للتعاون بين اليونيسيف وقطاع الشركات سواء في جمع الأموال أو العمل المتصل بالبرامج، والدور الهام الذي تؤديه اللجان الوطنية في هذه الجهود. |
Input from private-sector staff taking part in the training was integral to broadening participants' understanding of the role of business in development, as well as how UNDP and the corporate sector can work together. | UN | وكانت مساهمات موظفي القطاع الخاص في هذا التدريب جزءا أساسيا من السعي لتوسيع إدراك المشاركين بدور المؤسسات التجارية في التنمية، فضلا عن الكيفية التي يتسنى بها للبرنامج الإنمائي وقطاع الشركات العمل سويا. |
CSOs and the corporate sector also make crucial contributions to alleviating child hunger and malnutrition, often through the framework of a GPP. | UN | كما تسهم منظمات المجتمع المدني وقطاع الشركات إسهاما حاسما في التخفيف من حدة الجوع وسوء التغذية في أوساط الأطفال وذلك في إطار شراكة برنامجية عالمية في أغلب الأحيان. |
Fundraising should receive special attention in order to build a body of committed supporters -- including Governments, international organizations, foundations and the corporate sector. | UN | وينبغي أن تحظى مسألة جمع الأموال باهتمام خاص من أجل تكوين مجموعة من المؤيدين الملتزمين، بما في ذلك الحكومات والمنظمات الدولية والمؤسسات وقطاع الشركات. |
We firmly believe that, in general, developing countries accept the need for good governance in their public and corporate sectors. | UN | ونحن نؤمن إيمانا راسخا بأن البلدان النامية عموما تتفق على الحاجة إلى الحكم الرشيد في القطاع العام وقطاع الشركات. |
The private and corporate sectors should contribute to equitable and sustainable economic growth in new and restored democracies, in the absence of which democratic development is undermined. | UN | ويلزم أن يساهم القطاع الخاص وقطاع الشركات في النمو الاقتصادي العادل والمستدام وفي الديمقراطيات الجديدة والمستعادة التي تتقوض التنمية الاقتصادية في غيابها. |
However, these cyclical gains are not a substitute for the restructuring of, for example, the still fragile financial and corporate sectors in many of these economies. | UN | ومع ذلك، فإن هذه المكاسب الدورية لا تشكل بديلا عن إعادة هيكلة القطاعات المالية وقطاع الشركات مثلا، وهي قطاعات لا تزال هشة في العديد من تلك الاقتصادات. |
The multitude of addressees of resolution 59/224, comprising private, public, national and international entities, is a clear demonstration of the need for appropriate mechanisms that allow consultation among stakeholders and focus the attention of Governments, civil society and the enterprise sector. | UN | ويستدل بوضوح من تعدد الجهات التي خاطبها القرار 59/224، وتشمل القطاعين الخاص والعام، فضلا عن الكيانات الوطنية والدولية، على الحاجة إلى إقامة آليات مناسبة تسمح بالتشاور بين أصحاب المصلحة وتركز اهتمام الحكومات والمجتمع المدني وقطاع الشركات. |
The National Congress would provide a mechanism with which Governments and the corporate and community sectors could engage and work on reform initiatives, and an informed and strong national voice for the goals, aspirations, interests and values of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. | UN | والمؤتمر الوطني آليةٌ تستطيع الحكومات وقطاع الشركات الخاصة والقطاع المجتمعي من خلالها المشاركة والعمل على وضع مبادرات إصلاحية، وهو أيضاً صوتٌ وطني مستنير وقوي يُعبر عن غايات سُكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس وطموحاتهم ومصالحهم وقيمهم. |
It seeks funding from Governments, NGOs, philanthropic foundations, the corporate sector and individuals. | UN | وهي تلتمس التمويل من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخيرية وقطاع الشركات والأفراد. |