He was given water and a piece of bread twice daily, and his handcuffs were not removed to allow him to eat. | UN | وكان يتلقى ماءً وقطعة من الخبز مرتين في اليوم لكن لا ترفع عنه الأغلال ليتمكن من الأكل. |
He was given water and a piece of bread twice daily, and his handcuffs were not removed to allow him to eat. | UN | وكان يتلقى ماءً وقطعة من الخبز مرتين في اليوم لكن لا ترفع عنه الأغلال ليتمكن من الأكل. |
Why would one need a toe, an arm, leg, and a piece of the spinal column? | Open Subtitles | فلماذا يحتاج إلى إصبع قَدم وذراع وساق وقطعة من العمود الفقري؟ |
By April 2011, it had destroyed 5,591 mines, explosive remnants of war and items of small arms ammunitions. | UN | وبحلول نيسان/أبريل 2011، كانت البعثة قد دمَّرت 591 5 لغماً ومتفجراً من مخلفات الحرب وقطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة. |
In this connection, in the past five months, MINURSO has discovered and marked 56 mines and pieces of unexploded ordnance on both sides of the berm and monitored 31 disposal operations carried out by RMA. | UN | وفي هذا الصدد، كشفت البعثة في الأشهر الخمسة الأخيرة 56 لغما وقطعة من الذخائر غير المنفجرة ووضعت عليها علامات على جانبي الجدار الدفاعي، وراقبت 31 عملية تخلص منها قام بها الجيش الملكي المغربي. |
During the reporting period, UNIFIL demolished more than 368 mines and rounds of unexploded ordnance. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير نسفت القوة أكثر من 368 لغما وقطعة من العتاد غير المنفجر. |
It's a latch, a spring-loaded hinge, a nail and a piece of pipe. | Open Subtitles | مزلاج باب، مفصل مزود بنابض، مسمار وقطعة من أنبوب |
Bad credit and a piece of jewelry with almost no resale value that reminds you of someone you hate. | Open Subtitles | أئتمان سيء وقطعة من المجوهرات مع بدون تقريباً قيمة أعادة البيع هذا يذكركِ بشخص تكرهينه |
We're working with a half-eaten hoagie and a piece of chalk. It's not like we're mind readers. | Open Subtitles | نحن نعمل مع شطيرة نصف مأكولة وقطعة من الطباشير، ليس وكأننا قارئا أفكار. |
I mean, the magic that happens between a fire and a piece of tri-tip... | Open Subtitles | السحر الذي يحدث بين النار وقطعة من ثلاثي الطرف |
Don't you forget now. A good straight stick and a piece of bark. | Open Subtitles | لاتنسوا الآن،قطعة من العصا وقطعة من اللحاء |
and a piece of chocolate pie, please? Thank you. ♪ the moon is made of gold... ♪ | Open Subtitles | وقطعة من فطيرة الشوكولاتة, من فضلك أشكرك |
All right, so we have a vic who was strangled, poisoned with carbon monoxide, has phosphene on her skin and a piece of gravestone in her clothing. | Open Subtitles | جميع الحق، لذلك لدينا في مركز فيينا الدولي الذي كان خنقا، تسمم أول أكسيد الكربون، ديه بصة على بشرتها وقطعة من ضريح في ملابسها. |
I'd like a large coffee of the day, and a piece of coffee-cake, please. | Open Subtitles | أريد كوبًا كبيرًا من قهوة اليوم وقطعة من كعكة القهوة من فضلك |
and a piece of the quilt was in the passenger door latch, which could have prevented the door from fully closing. | Open Subtitles | وقطعة من الشرشف كانت عالقة بقفل باب السيارة والتي اعتقد انها منعت الباب من القفل الكامل |
How many words is that for a few feathers and a piece of cloth? | Open Subtitles | كم هي كثيرة هذه الكلمات لأجل قليل من الريش وقطعة من الملابس ؟ |
Just her bloody clothes and a piece of scalp. | Open Subtitles | فقط ملابسها الدمويّة وقطعة من فروة الرأس. |
Just get a fucking pen and a piece of paper. | Open Subtitles | مجرد الحصول على قلم سخيف وقطعة من الورق. |
50. In eastern Chad, the clearance of 2,500 kilometres of road, including 4,700,000 square metres of war-torn land and 212 dangerous areas, and the destruction of 21,000 explosive remnants of war and items of ammunition resulted in a reduced risk to host communities, refugees and internally displaced persons. | UN | 50 - وفي شرق تشاد، أدى تطهير 500 2 كيلومتر من الطرقات، بما في ذلك 000 700 4 متر مربع من الأراضي التي مزقتها الحرب و 212 منطقة خطرة، وتدمير 000 21 متفجرة من مخلفات الحرب وقطعة من الذخائر إلى الحد من خطرها على المجتمعات المحلية المضيفة واللاجئين والمشردين داخليا. |
PAAF seeks compensation for vehicles and heavy equipment that it claims were lost, damaged or destroyed. After liberation, 38 vehicles and pieces of heavy equipment were found, and of them, 12 were damaged beyond repair. | UN | 682- تلتمس الهيئة تعويضا عن السيارات والمعدات الثقيلة التي تدعي أنها فُقدت أو أصيبت بأضرار أو دُمرت وبعد التحرير، عُثر على 38 سيارة وقطعة من المعدات الثقيلة، منها 12 كانت تالفة على نحو لا يمكن إصلاحه. |
UNIFIL continued marking and fencing known minefields and demolished more than 620 mines and rounds of unexploded ordnance. | UN | وتواصل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وضع علامات على حقول الألغام المعروفة وتسييجها ودمرت أكثر من 620 لغما وقطعة من العتاد غير المنفجر. |
Oatmeal and a slice of whole wheat, heavy on the butter. | Open Subtitles | دقيق الشوفان وقطعة من محمص قمحي كامل، أكثري من الزبدة. |