ويكيبيديا

    "وقع الحادث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • incident occurred
        
    • incident took place
        
    • accident happened
        
    • was the accident
        
    • the accident occurred
        
    • the incident
        
    • it happened
        
    • had the accident
        
    The incident occurred one hour after Jerusalem Magistrate's Court had ordered his release following his arrest in similar circumstances. UN وقد وقع الحادث بعد ساعة ونصف من إصدار محكمة صلح القدس أمرا باﻹفراج عنه عقب اعتقاله في ظروف مماثلة.
    No sooner had the incident occurred than the south Korean puppets began a smear campaign, claiming that we provoked the incident. UN وما أن وقع الحادث حتى بدأت دمى كوريا الجنوبية في شن حملة تشهير تدعي فيها أننا المتسببون في الحادث.
    The incident took place while the man was on his farm located around 450 metres from the fence. UN وقد وقع الحادث عندما كان هذا المزارع موجودا في مزرعته الواقعة على بعد نحو 450 مترا من السياج.
    The incident took place at a point near the Phatma Gate. UN وقد وقع الحادث على مقربة من بوابة فاطمة.
    Says here she was leaving a clothing store when the accident happened. Open Subtitles مكتوب هنا ، انها غادرت متجر الملابس عندما وقع الحادث
    - Whereabouts was the accident? Open Subtitles أين وقع الحادث ؟
    The four-man demining crew was walking to the minefield when the accident occurred. UN وقد كان فريق إزالة الألغام المؤلف من أربعة أفراد ماشيا في حقل الألغام عندما وقع الحادث.
    Now we know how it happened, what you've said is quite clear. Open Subtitles ، لقد عرفنا الآن كيف وقع الحادث ما قلته واضح تماماً
    Actually, I was on an important call when I had the accident. Open Subtitles في الواقع ، كنت على أتصال مهم . عندما وقع الحادث
    The incident occurred in the late evening and there were no casualties. UN وقد وقع الحادث في ساعات المساء المتأخرة ولم تنجم عنه إصابات.
    The incident occurred five years earlier, at a roadblock in the village of Beit Ommar, near Hebron. UN وقد وقع الحادث قبل ٥ سنوات عند حاجز أقيم على الطريق في قرية بيت عمر قرب الخليل.
    The incident occurred when a border policeman stationed outside the Cave fired his weapon. UN وقد وقع الحادث حينما أطلق أحد رجال شرطة الحدود المرابط خارج المغارة نار سلاحه.
    The incident occurred after four Palestinians were reported wounded by soldiers firing rubber bullets. UN وقد وقع الحادث بعد ورود نبأ يقول إن جنودا يطلقون عيارات مطاطية أصابوا فلسطينيين بجراح.
    The incident occurred as Mansour was making his way from his car to his house. UN وقد وقع الحادث عندما كان منصور خارجاً من سيارته ومتجهاً إلى بيته.
    The incident took place in the same park where two other street children were allegedly sexually assaulted. UN وقد وقع الحادث في نفس المنتزه الذي ادعي أن طفلين آخرين من أطفال الشوارع تعرضا فيه لاعتداء جنسي.
    Sir, you were right there" ...when this incident took place What exactly happened? Open Subtitles سيّدي، كنت هناك عندما وقع الحادث ما حدث بالضبط؟
    How far is your home from the hotel where the al leged incident took place? Open Subtitles و كم يبعد منزلك عن الفندق ؟ حيث وقع الحادث المزعوم ؟
    We are in the heart of San Isidro where a tragic accident happened this morning... Open Subtitles نحن في منتصف مدينة سان إيسيديرو حيث وقع الحادث الفظيع
    What a coincidence that you were there when the accident happened! Open Subtitles يا لها من مصادفة أنكَ كنتَ هناك عندما وقع الحادث!
    What time was the accident? Open Subtitles في أي وقت وقع الحادث ؟
    But when the accident occurred and the servants found him, Open Subtitles - بشكل قصير لكن عندما وقع الحادث ووجده الخدم
    it happened in between stations on the Hanshin Line Open Subtitles لقد وقع الحادث بين المحطات في خط الهانشين.
    He was with me when had the accident. Open Subtitles سيبدو انه كان معي عندما وقع الحادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد