He claims to be a victim of violations by Australia of several provisions of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | ويدعي بأنه وقع ضحية انتهاكات استراليا عدة أحكام في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
He claims to be a victim of violations by Canada of articles 14 and 26 of the Covenant. | UN | ويؤكد أنه وقع ضحية انتهاكات كندا لأحكام المادتين 14 و26 من العهد. |
He claims to be a victim of violations by the Republic of Ireland of articles 2, 25 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويزعم أنه وقع ضحية انتهاكات جمهورية آيرلندا للمواد 2 و25 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
She claims that her husband is a victim of violations by France of his Covenant rights. | UN | وتدعي أن زوجها وقع ضحية انتهاكات فرنسا لحقوقه بموجب العهد. |
He claims to be a victim of a violation by Belarus of his rights under article 14, paragraph 1; article 19, paragraphs 1 and 2; and article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاكات بيلاروس لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 14 والفقرتين 1 و2 من المادة 19 والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations of his human rights by Uruguay, but he does not invoke any of the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه وقع ضحية انتهاكات أوروغواي لحقوق اﻹنسان الخاصة به، لكنه لا يحتج بأي أحكام للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be the victim of violations by Colombia of articles 2, paragraph 1; 3; 5, paragraphs 1 and 2; 14, paragraph 1; 17 and 26 of the Covenant. | UN | وهو يزعم أنه وقع ضحية انتهاكات كولومبيا لأحكام الفقرة 1 من المادة 2، والمادة 3، والفقرتين 1 و2 من المادة 5، والفقرة 1 من المادة 14، والمادة 17، والمادة 26 من العهد. |
She argues that her son, Mohammed Lemmiz, has been the victim of violations by Algeria of his rights under article 2 (para. 3), article 6 (para. 1), article 7, article 9 (paras. 1 to 4), article 10 (para. 1) and article 16 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتدعي أن ابنها، محمد لميز، وقع ضحية انتهاكات الجزائر لحقوقه بموجب المواد 2 (الفقرة 3)، و6 (الفقرة 1)، و7، و9 (الفقرات 1 و2 و3 و4)، و10 (الفقرة 1) و16 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The Committee therefore declares the communication admissible ratione materiae insofar as the author claims to be a victim of violations of his rights under article 14, paragraph 1. | UN | وبناءً عليه، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول من حيث الاختصاص المادي في جزئه المتعلق بادعاءات صاحب البلاغ بأنه وقع ضحية انتهاكات حقوقه التي تكفلها الفقرة 1 من المادة 14. |
He claims to be a victim of violations by France of article 2, paragraph 1; article 5, paragraph 2; article 9, paragraph 1; article 16; article 17, paragraph 1; and article 26, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه وقع ضحية انتهاكات من قبل فرنسا لأحكام الفقرة 1 من المادة 2، والفقرة 2 من المادة 5، والفقرة 1 من المادة 9، والمادة 16، والفقرة 1 من المادة 17، والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be a victim of violations by Croatia of articles 2, paragraph 3, 9, paragraphs 1 and 5, 7, 12, paragraph 2, 14, paragraphs 2 and 7, 19, paragraphs 1 and 2, 25 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاكات من قبل كرواتيا لأحكام الفقرة 3 من المادة 2، والفقرتين 1 و5 من المادة 9، والمادة 7، والفقرة 2 من المادة 12، والفقرتين 2 و7 من المادة 14، والفقرتين 1 و2 من المادة 16، والمادتين 25 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
1.1 The author of the communication is Mr. Robert Casanovas, a French national. He claims to be a victim of violations by France of articles 2 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد روبير كازانوفا، وهو مواطن فرنسي يدعي أنه وقع ضحية انتهاكات فرنسا للمادتين 2 و14 من العهـد الدولي الخـاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
1.1 The author of the communication is Mr. Robert Casanovas, a French national. He claims to be a victim of violations by France of articles 2 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد روبير كازانوفا، وهو مواطن فرنسي يدعي أنه وقع ضحية انتهاكات فرنسا للمادتين 2 و 14 من العهـد الدولي الخـاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
3. The author claims that he is a victim of violations by the Russian Federation of his rights under articles 2; 7; 9; 14; and 26, of the Covenant. | UN | 3- يدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاكات الاتحاد الروسي لحقوقه المكفولة بموجب المواد 2؛ و7؛ و9؛ و14؛ و26 من العهد. |
He asks the Committee to find that he is a victim of violations by the State party of articles 14 and 26 of the Covenant and that the State party should pay him compensation for all the damages he has incurred. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تعلن عن أنه وقع ضحية انتهاكات الدولة الطرف للمادتين 14 و26 من العهد وأن تقدم الدولة الطرف تعويضات إليه عن جميع الأضرار التي لحقت به. |
3. The author claims that her son is a victim of violations by Uzbekistan of his rights under article 6; article 7; article 9; article 10; article 14; and article 16. | UN | 3- تدعي صاحبة البلاغ أن ابنها وقع ضحية انتهاكات أوزبكستان لحقوقه بموجب المواد 6 و7 و9 و10 و14 و16 من العهد. |
1. The author of the communication is Mr. T.J., a Lithuanian national, born in 1963, who claims to be a victim of a violation, by Lithuania, of his rights under article 14, paragraph 3 (c), of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد ت. ج.، مواطن ليتواني من مواليد عام 1963، ويدعي أنه وقع ضحية انتهاكات ليتوانيا لحقوقه، المنصوص عليها في الفقرة 3(ج) من المادة 14 من العهد. |
He claims to be a victim of a violation by Belarus of his rights under article 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter " the Covenant " ). | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاكات بيلاروس لحقوقه بموجب المادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (يشار إليه فيما يلي بالعهد)(). |
6.3 The author claims that he is a victim of violations of article 2, paragraph 1, article 9, paragraphs 1 and 2, and article 26 of the Covenant. | UN | 6-3 يدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاكات للفقرة 1 من المادة 2 والفقرتين 1 و2 من المادة 9 والمادة 26 من العهد. |
1.1 The author of the communication, dated 26 November 2003, is M. P., a Belgian national born on 10 September 1953, who claims to be the victim of violations by Spain of articles 8, 9, 10, 12, 14, 15 and 17 of the Covenant. | UN | 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، هو السيد م.ب، وهو مواطن بلجيكي ولد في 10 أيلول/سبتمبر 1953 ويدعي أنه وقع ضحية انتهاكات إسبانيا للمواد 8 و9 و10 و12 و14 و15 و17 من العهد. |
She argues that her son, Mohammed Lemmiz, has been the victim of violations by Algeria of his rights under article 2 (para. 3), article 6 (para. 1), article 7, article 9 (paras. 1 to 4), article 10 (para. 1) and article 16 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وتدعي أن ابنها، محمد لميز، وقع ضحية انتهاكات الجزائر لحقوقه بموجب المواد 2 (الفقرة 3)، و6 (الفقرة 1)، و7، و9 (الفقرات 1 و2 و3 و4)، و10 (الفقرة 1) و16 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |