Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of methyl bromide that is the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وأن تلك التدابير قد تشتمل على إمكانية اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4 كضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي هي موضوع عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة لها من الجهات المساهمة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of the CFCs that is the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وقد تتضمن تلك التدابير إمكانية اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في المادة 4، مثل وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية موضوع عدم الامتثال حتى لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وقد تشتمل تلك التدابير إمكانية اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4، مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي هي موضوع عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة مساهمة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وأن تلك التدابير قد تشتمل على إمكانية اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4 كضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي هي موضوع عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة لها من الجهات المساهمة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of the CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وقد تشمل تلك التدابير إمكانية اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4 مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي هي موضوع عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة مساهمة فلي استمرار وضع عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of the CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that importing Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وقد تشتمل تلك التدابير على إمكانية اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4 مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية موضوع عدم الامتثال بحيث لا تكون الأطراف المستوردة مساهمة في استمرار وضع عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance. | UN | وقد تشتمل تلك التدابير إمكانية اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4 مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي هي موضوع عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة مساهمة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وأن تلك التدابير قد تشتمل على إمكانية اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4 كضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي هي موضوع عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة لها من الجهات المساهمة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance. | UN | وقد تشتمل تلك التدابير إمكانية اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4 مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي هي موضوع عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة مساهمة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وأن تلك التدابير قد تشتمل على إمكانية اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4 كضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي هي موضوع عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة لها من الجهات المساهمة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance. | UN | وقد تشتمل تلك التدابير إمكانية اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4 مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي هي موضوع عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة مساهمة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وأن تلك التدابير قد تشتمل على إمكانية اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4 كضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي هي موضوع عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة لها من الجهات المساهمة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of the other CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وقد تتضمن تلك التدابير إمكانية اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في المادة 4، مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى موضوع عدم الامتثال حتى لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of the other CFCs that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance. | UN | وقد تتضمن تلك التدابير إمكانية اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في المادة 4، مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى موضوع عدم الامتثال حتى لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of chlorofluorocarbons that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وأن هذه التدابير قد تشمل إمكانية اتخاذ إجراءات تحددها المادة 4 بحيث تضمن وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية محل عدم الامتثال بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة مساهمة في استمرار وضع من أوضاع عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of chlorofluorocarbons that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting Parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | وأن تلك التدابير قد تشمل إمكانية اتخاذ الإجراءات التي تجيزها المادة 4، بحيث تضمن وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية محل عدم الامتثال بحيث لا تصير الأطراف المصدرة لهذه الإمدادات مُسَاهِمة في استمرار وضع من أوضاع عدم الامتثال. |
The recommendation reminded Azerbaijan that it had previously been cautioned by the Meeting of the Parties, with regard to its non-compliance, that the Parties might consider ensuring that the supply of CFCs to Azerbaijan was ceased so that exporting Parties were not contributing to Azerbaijan's continued non-compliance. | UN | وذكّرت التوصية أذربيجان بأنه قد تم تحذيرها من جانب اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم امتثالها، وبأن الأطراف قد تنظر في ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى أذربيجان بحيث لا تصبح الأطراف المصدرة إليها مساهمة في استمرار وضع عدم الامتثال الخاص بأذربيجان. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of hydrochlochlorofluorocarbons that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | ويمكن أن تشتمل هذه التدابير على إمكانية تطبيق إجراءات متاحة في إطار المادة 4، مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية موضوع عدم الامتثال لكي لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of hydrochlorofluorocarbons that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | ويمكن أن تشتمل هذه التدابير على إمكانية تطبيق إجراءات متاحة في إطار المادة 4، مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية موضوع عدم الامتثال لكي لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال. |
Those measures may include the possibility of actions available under Article 4, such as ensuring that the supply of hydrochlochlorofluorocarbons that are the subject of noncompliance is ceased so that exporting parties are not contributing to a continuing situation of noncompliance; | UN | ويمكن أن تشتمل هذه التدابير على إمكانية تطبيق إجراءات متاحة في إطار المادة 4، مثل ضمان وقف إمدادات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية موضوع عدم الامتثال لكي لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال. |