and I said maybe you'd remember better if I fuck your brain through your ear hole. | Open Subtitles | وقلتُ لها ربما ستتذكرين لو ضاجعت عقلك عبر فتحة أذنك |
I kept my knees together, and I said no. | Open Subtitles | عندما واتتني الفُرصة لكي أرتكب الخيانة، ألصقتُ رُكبتاي معًا وقلتُ كلّا. |
I was so insulted, I was so angry, and I said what they were doing was wrong. | Open Subtitles | لقد أهنت وكنتُ غاضبة للغاية، وقلتُ ما يفعلونه كان خاطئاً. |
I texted him And I told him to come up here to meet us. | Open Subtitles | راسلته وقلتُ له أن يصعد لمُقابلتنا هُنا. |
And I told you not to think about it, that there'd be good days and there'd be bad days, but we'd live each day as it came. | Open Subtitles | وقلتُ لكِ ألا تفكري في ذلك وأن هناك أيامًا رائعة وهناك أيامًا صعبة ولكننا سنعيش كل يوم يأتي إلينا |
Oh, dear. I went on and said too much, have I? | Open Subtitles | رباه ، لقد تماديتُ وقلتُ الكثير ، أليس كذلك ؟ |
and I said it'd be a bad move for me to hit the fuckin'bartender. | Open Subtitles | وقلتُ انه امر خاطىء ان اضرب النادل اللعينِ |
I was simply expressing gratitude for how well she fixed me up and I said, "I owe you a steak dinner," and then she says, | Open Subtitles | لقد كنتُ أعبرُ لها عن شكري وإمتناني وبكل بساطة بسببِ علاجها الحسنَ لي وقلتُ لها: |
I just want to say I had been unruly before and I said you are an useless cop. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أنني كنتُ جامحة من قبل وقلتُ أنّكَ شرطي عديم الفائدة |
and I said to him that we would get a wheelchair at the airport. | Open Subtitles | وقلتُ له أنّي سأذهب إلى .المطارفي كرسيّمُتحرّك. |
He asked if he could come along, and I said he could. All right? | Open Subtitles | لقد طلب أن يأتي معنا وقلتُ أنّ بإمكانه ذلك، حسناً؟ |
I told my mom I'd do it. She called and I said I would. | Open Subtitles | أخبرت أمي بأني سأفعل ذلك لقد أتصلت بي وقلتُ لها بأني سأفعل ذلك |
and I said, "Well, I guess she likes me better." | Open Subtitles | وقلتُ "حسنًا أنا أُخمن إنّها تفضلني أكثر" |
Got up, and, um... Said goodbye. and I said bye. | Open Subtitles | ونهض، وقال وداعًا وقلتُ له وداعًا |
She shows up, she's all high, she's all mighty with her stupid-ass file of evidence, And I told her, | Open Subtitles | لقد ظهرت وكانت مُنتشية بالقوّة مع ملف أدلّة سخيف، وقلتُ لها، |
But I looked him right in the eye And I told him he could trust me. | Open Subtitles | ولكنّي نظرتُ إلى عينيه مباشرةً وقلتُ له إنّ بوسعه الوثوق بي |
We went to his study And I told him that I wanted to see a specialist, and I needed to get pregnant right away. | Open Subtitles | ذهبنا إلى مكتبه وقلتُ له أني أريد أن أرى طبيباً مختصاً وأردتُ أن أحمل حالاً |
Took me about, you know, 30 seconds before I hit myself and said, | Open Subtitles | استغرق مني، كما تعلمون ٣٠ ثانية قبل أن أضرب نفسي وقلتُ: |
I said, "Well, it's kind oflike that. " So I took out my credit card and said... | Open Subtitles | أنا قلتُ, هذا هو الحال لذا أخرجت بطاقتي وقلتُ |
So, if I were to call up there and say, | Open Subtitles | إذن، إذا استدعيتُها من الطابق العلوي وقلتُ: |
I went to Dan hill, to the lawyers. said I would testify. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى داني هيل وذهبتُ إلى المحامين, وقلتُ إني سأشهد بذلك |
and I thought if they spoke on the phone, | Open Subtitles | وقلتُ لنفسي ان تحدثنا لبعضهما عبر الهاتف |