ويكيبيديا

    "وقوائم مرجعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and checklists
        
    • checklists and a
        
    Such programs, aiming to dissolve the existing perception of gender roles, are actively utilized in the form of videos and checklists. UN والبرامج التي ترمي إلى تفكيك المفهوم القائم لأدوار الجنسين تستغل بنشاط في شكل أشرطة فيديو وقوائم مرجعية.
    Handbooks, manuals and checklists exist for virtually most aspects of assistance related to specific elections. UN وتوجد أدلة وكتيبات وقوائم مرجعية لمعظم جوانب المساعدة المتصلة بالانتخابات المحددة الطابع.
    The Secretariat would continue to develop tools, templates and checklists to improve the application of the best value for money principle. UN وستواصل الأمانة العامة وضع أدوات ونماذج وقوائم مرجعية من أجل الارتقاء بمستوى تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر.
    Guidelines and checklists on a gender-sensitive workplace, including monitoring and networking UN مبادئ توجيهية وقوائم مرجعية بشأن مراعاة الفروق بين الجنسين في أماكن العمل، بما في ذلك أعمال الرصد والتواصل الشبكي
    :: The use of standard templates and checklists to reduce the risk of refusals for lack of information. UN استخدام نماذج وقوائم مرجعية موحدة للحدِّ من احتمالات الردود السلبية بسبب نقص المعلومات.
    The project team has also provided staff at deployment sites with detailed guidance and checklists to ensure that they take responsibility for their readiness activities; UN وزود أيضا فريق المشروع الموظفين في مواقع النشر بتوجيهات مفصلة وقوائم مرجعية لكفالة توليه المسؤولية عن أنشطة التأهب؛
    UNODC cooperated with a number of United Nations agencies, including the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Office for Project Services on prison reform-related publications and checklists. UN وتعاوَن المكتب مع عدد من هيئات الأمم المتحدة، منها إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على إعداد منشورات وقوائم مرجعية بشأن إصلاح السجون.
    UNICEF will undertake a review of current tools and checklists, followed by a plan for filling gaps and will develop and issue appropriate capacity development materials UN ستجري اليونيسيف استعراضا لما لديها من أدوات وقوائم مرجعية يعقبه وضع خطة لسد الثغرات، وستضع المواد المناسبة لتنمية القدرات وتقوم بإصدارها
    However, the Government has now come out with a clear family planning policy and has implemented training in the supervision guidelines and checklists and standard guidelines; UN غير أن الحكومة قد وضعت مؤخرا سياسة واضحة بشأن تنظيم اﻷسرة ونفذت برامج للتدريب على المبادئ التوجيهية للاشراف وقوائم مرجعية ومبادئ توجيهية موحدة ؛
    UNICEF will undertake a review of current tools and checklists, followed by a plan for filling gaps, and will develop and issue appropriate capacity-development materials. UN ستجري اليونيسيف استعراضا لما لديها من أدوات وقوائم مرجعية يعقبه وضع خطة لسد الثغرات، وستضع المواد المناسبة لتنمية القدرات وتقوم بإصدارها.
    :: In cooperation with several other United Nations agencies, UNODC is developing a criminal justice assessment toolkit containing assessment tools and checklists for 15 sectors of the criminal justice system to be used in United Nations assessment missions and to facilitate the design of technical assistance projects. UN ● يعمل المكتب، بالتعاون مع العديد من الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، على وضع عُدّة منهجية بشأن تقييم العدالة الجنائية تتضمّن أدوات تقييم وقوائم مرجعية لـ15 قطاعا من قطاعات نظام العدالة الجنائية، تُستخدم في بعثات الأمم المتحدة وفي تيسير صياغة مشاريع المساعدة التقنية.
    11. Some countries developed job-searching manuals, guidebooks and checklists to facilitate women's access to employment. UN 11 - ووضعت بعض البلدان أدلة للبحث عن العمل و كتيبات إرشادية وقوائم مرجعية لتيسير حصول النساء على العمل.
    (d) Develop standard operating procedures, implementation guidelines and checklists for the use of the system. UN (د) وضع إجراءات تشغيل ومبادئ توجيهية للتنفيذ وقوائم مرجعية موحدة لاستخدام النظام.
    Four guidelines have been developed and are under review in an interdepartmental and inter-agency working group; over the next months they will be translated into templates and checklists to ensure greater accessibility by practitioners. This will be followed by the development of integrated mission planning process training modules for Headquarters and field personnel. UN وسيتم على مدى الأشهر المقبلة تحويل هذه المبادئ التوجيهية إلى نماذج وقوائم مرجعية لضمان وصول عدد أكبر من الممارسين إليها، وسيعقب ذلك وضع نماذج تدريبية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات من أجل الموظفين في المقر والميدان.
    169. At the same time, in order to eliminate the stereotyped perceptions of gender roles in the workplace, new training programs have been developed in the form of videos and checklists to promote application in a wide variety of sectors. UN 169 - وأعدت في الوقت نفسه برامج تدريب جديدة للقضاء على مفاهيم الوصم في أدوار الجنسين في أماكن العمل، على هيئة أشرطة فيديو وقوائم مرجعية لتعزيز التطبيق في طائفة كبيرة من القطاعات.
    15. Review existing gender tools and checklists for gender equality, and disseminate to RO/CO levels UN 15- استعراض الموجود من أدوات وقوائم مرجعية جنسانية تتعلق بالمساواة بين الجنسين، ونشره على مستوى المكاتب الإقليمية والقطرية
    UNICEF revises its existing gender tools and checklists for integrating gender equality into development and emergency programming and where there are gaps, develops easy-to-use sector-based guidance, tools, checklists, and performance indicators on gender equality in programming and distributes these to staff at all levels UN تنقّح اليونيسيف ما لديها من أدوات وقوائم مرجعية جنسانية لإدماج المساواة بين الجنسين في البرمجة للتنمية ولحالات الطوارئ وتعد، حيثما توجد ثغرات، توجيهات وأدوات وقوائم مرجعية ومؤشرات أداء قطاعية يسهل استخدامها بشأن المساواة بين الجنسين في البرمجة وتوزعها على الموظفين على كافة المستويات.
    In the framework of its project on physical alterations destruction of habitats programme, the GPA Coordination Office has developed sectoral key principles and checklists for improving existing institutional and legal frameworks. UN وفي إطار المشروع المعني بتدمير السمات المادية للموائل، قام المكتب التنسيقي لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية بوضع مبادئ رئيسية وقوائم مرجعية قطاعية من أجل تحسين الأطر المؤسسية والقانونية القائمة.
    (a) Design an appropriate review programme and checklists; UN (أ) تصميم برنامج لاستعراض مدى الامتثال وقوائم مرجعية مناسبة؛
    (e) Design an appropriate monitoring programme and checklists; UN (ﻫ) تصميم برنامج رصد وقوائم مرجعية مناسبة؛
    27. In order to achieve sustained impact, UNODC has developed and disseminated tools for international criminal cooperation in countering terrorism, including legislative guides, checklists and a counter-terrorism legislation database. UN 27- وبغية تحقيق تأثير مستديم، قام المكتب بإعداد وتعميم أدوات خاصة بالتعاون الجنائي الدولي في مجال مكافحة الإرهاب، بما في ذلك أدلّة تشريعية وقوائم مرجعية وقاعدة بيانات عن تشريعات مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد