ويكيبيديا

    "وقوة الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and EUFOR
        
    • and the European Union force
        
    The Mission and EUFOR will continue to be co-located to enhance the provision of security by EUFOR for the Mission. UN وستستمر البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي في الاشتراك في المكان من أجل تعزيز أمن البعثة الذي تتولاه القوة.
    MONUC and EUFOR R. D. Congo have engaged in a programme of planning and coordination to ensure maximization of operational efficiency. UN وتقوم البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي ببرنامج للتخطيط والتنفيذ لضمان الوصول بالكفاءة التشغيلية إلى حدها الأقصى.
    Both NATO headquarters and EUFOR will be legal successors to the Stabilization Force (SFOR) for the fulfilment of their missions. UN وسيكون كلا مقر الناتو وقوة الاتحاد الأوروبي الخلفين الشرعيين لقوة تحقيق الاستقرار في وفائهما بمهامهما.
    Both NATO headquarters Sarajevo and EUFOR will be legal successors to the Stabilization Force (SFOR) for the fulfilment of their missions. UN وسيكون كلا مقر الناتو في سراييفو وقوة الاتحاد الأوروبي الخلفين الشرعيين لقوة تحقيق الاستقرار في وفائهما بمهامهما.
    Revised force commander directive issued for UNIOSIL and the European Union force UN أمر توجيهي منقح من قائد القوة لكل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، وقوة الاتحاد الأوروبي
    As MINURCAT and EUFOR Chad/Central African Republic deploy in an effort to help improve the security situation, I call on international partners to contribute to humanitarian, relief, rehabilitation and reconstruction efforts. UN وفي الوقت الذي يجري فيه نشر كل من البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي من أجل المساعدة على تحسين الحالة الأمنية، أدعو الشركاء الدوليين إلى المساهمة في الجهود الإنسانية وجهود الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير.
    46. Security awareness is being reinforced in close cooperation with Chadian authorities and EUFOR. UN 46 - ويجري العمل في تعاون وثيق مع السلطات التشادية وقوة الاتحاد الأوروبي من أجل رفع درجة الوعي الأمني.
    Owing to the limited availability of potable water, both MINURCAT and EUFOR continue to face considerable challenges in meeting their daily water requirements. UN ونظرا إلى محدودية الكميات المتاحة من مياه الشرب، فإن البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي تواجهان تحديات كبيرة مستمرة في مجال توفير احتياجاتهما اليومية من المياه.
    It called for effective cooperation between MINURCAT and EUFOR Chad/Central African Republic to ensure that work on the ground proceeded as planned. UN وأضاف إن الاتحاد يدعو إلى قيام تعاون فعال بين البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى لضمان الاستمرار في العمل على أرض الواقع وفقا لما هو مخطط.
    MONUC and EUFOR R. D. Congo units deployed at key road junctions in the city centre. UN وقامت البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية بنشر وحداتهما عند مفترقات الطرق الرئيسية في وسط المدينة.
    23. On 27 February 2009, MINURCAT and EUFOR agreed on the text of the Technical Arrangement for the handover of the operation. UN 23 - وفي 27 شباط/فبراير 2009، وافقت البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي على نص الترتيب التقني لعملية التسليم.
    Following the consultations, a statement to the press was delivered by the President, in which the Council members welcomed the progress made in the deployment of MINURCAT and encouraged contributors to make available to MINURCAT and EUFOR the personnel and resources required for the implementation of their mandates. UN وفي أعقاب المشاورات، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة رحب فيه أعضاء المجلس بالتقدم المحرز في نشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وشجعوا المساهمين على إمداد البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى بالأفراد والموارد اللازمة لتنفيذ ولايتيهما.
    The Mission, the Special Representative/High Representative and EUFOR requested Republika Srpska to suspend this initiative until the outcome of the police restructuring process. UN وطلب كل من البعثة والأمين العام/الممثل السامي وقوة الاتحاد الأوروبي إلى جمهورية صربسكا أن تعلق هذه المبادرة لغاية صدور نتيجة عملية إعادة هيكلة الشرطة.
    During the reporting period, MINURCAT and EUFOR Chad/Central African Republic further consolidated their relationship with the Government of Chad through the Coordination nationale d'appui à la force internationale, headed by the Special Representative of President Deby for MINURCAT and EUFOR Chad/Central African Republic. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي توطيد علاقاتهما أكثر وأكثر مع حكومة تشاد من خلال الهيئة الوطنية لتنسيق الدعم المقدم للقوة الدولية، التي يرأسها الممثل الخاص للرئيس ديبي المعني بشؤون البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    28. In late January MINURCAT undertook a reconnaissance mission to eastern Chad, jointly with Chadian police authorities and EUFOR Chad/Central African Republic, to identify potential sites for police posts. UN 28 - وفي أواخر كانون الثاني/يناير أوفدت بعثة استطلاع مشتركة بين البعثة وسلطات الشرطة التشادية وقوة الاتحاد الأوروبي إلى شرق تشاد لتحديد الأماكن التي يحتمل أن تكون مراكز للشرطة.
    42. Although the events of early February delayed the deployment of the multidimensional presence, I am encouraged that MINURCAT and EUFOR Chad/Central African Republic swiftly resumed their deployment and activities. UN 42 - وعلى الرغم من أن الأحداث التي وقعت في أوائل شباط/فبراير أخرت نشر الوجود المتعدد الأبعاد، فإن ما يشجعني هو أن البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي استأنفتا بسرعة نشر أفرادهما وأنشطتهما.
    The presence of MINURCAT and EUFOR in Chad and the Central African Republic is expected to significantly reduce violations of child rights in eastern Chad through the protection of the civilian population, particularly refugees and internally displaced persons, but also to facilitate the provision of humanitarian assistance and the free movement of personnel. UN ويتوقع أن يؤدي وجود البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى إلى الحد من انتهاكات حقوق الأطفال في شرقي تشاد، من خلال توفير الحماية للسكان المدنيين، وخاصة اللاجئين والمشردين داخليا، بل وإلى تسهيل تقديم المساعدة الإنسانية وحرية تنقل الأفراد.
    Cooperation between the Mission and EUFOR was reinforced through co-location until the transfer of authority to MINURCAT on 15 March 2009. UN وقد تعزز التعاون بين البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي عن طريق الاشتراك في المواقع لحين نقل السلطة من القوة إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في 15 آذار/مارس 2009.
    71. I commend the efforts of the international forces, MISCA, the French forces of Operation Sangaris and EUFOR, which remain critical to saving lives and preventing a further deterioration of the security situation. UN 71 - وإنني أثني على الجهود التي تبذلها القوات الدولية، وبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى، والقوات الفرنسية التابعة لعملية سانغاريس، وقوة الاتحاد الأوروبي في جمهورية أفريقيا الوسطى، التي تظل تكتسب أهمية بالغة لإنقاذ الأرواح ومنع حدوث مزيد من التدهور في الحالة الأمنية.
    " The Security Council equally condemns the targeted attacks against the Transitional Authorities as well as those against MINUSCA, Sangaris and EUFOR RCA troops during the October events in Bangui. UN " ويدين مجلس الأمن بنفس القوة الهجمات التي استهدفت السلطات الانتقالية وتلك التي شُنّت ضد بعثة الأمم المتحدة وعملية سانغاري وقوة الاتحاد الأوروبي في جمهورية أفريقيا الوسطى خلال الأحداث التي وقعت في تشرين الأول/أكتوبر في بانغي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد