ويكيبيديا

    "وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the CIS peacekeeping force
        
    • and the CIS peace-keeping force
        
    • and CIS peacekeeping force
        
    • the Commonwealth of Independent States peacekeeping force
        
    • CIS peacekeeping force and
        
    • of the CIS peacekeeping force
        
    They maintained close liaison with the authorities of the two parties, including their law enforcement agencies, and the CIS peacekeeping force. UN وظلوا على اتصال وثيق مع سلطات الطرفين بما فيها وكالات إنفاذ القانون وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    38. UNOMIG and the CIS peacekeeping force continued to maintain close cooperation in the implementation of their respective mandates. UN 38 - استمر التعاون الوثيق بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في تنفيذ ولايتيهما.
    It is hoped that the checkpoint may also become the venue for regular meetings between representatives of the upper Kodori Valley, the Abkhaz side, UNOMIG and the CIS peacekeeping force. UN ومن المأمول أن تصبح نقطة المراقبة أيضا موقعا للاجتماعات المنتظمة بين ممثلي القطاع الأعلى من وادي كودوري، والجانب الأبخازي، والبعثة، وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    Cooperation between UNOMIG and the CIS peace-keeping force has been very productive. UN ويتسم التعاون بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بأنه مثمر جدا.
    The Friends also welcomed the continued good cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force. UN ورحب الأصدقاء أيضا بالتعاون الجيد الموصول بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    Communication and exchange of information between UNOMIG and the CIS peacekeeping force improved. UN وتحسنت الاتصالات وتبادل المعلومات بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    In this connection, they reiterated their urgent call for the resumption as soon as possible of the security meetings between the sides, UNOMIG and the CIS peacekeeping force, which constitutes a basic requirement for cooperation and confidence. UN وفي هذا الصدد، كرّرت المجموعة نداءها العاجل لاستئناف عقد الاجتماعات الأمنية بين الجانبين والبعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في أقرب وقت ممكن، حيث يمثل ذلك متطلبا أساسيا من متطلبات التعاون والثقة.
    57. UNOMIG and the CIS peacekeeping force continued to maintain close cooperation in fulfilling their respective mandates. UN 57 - واصلت البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة تعاونهما الوثيق بهدف أداء الولاية الموكلة لكل منهما.
    50. UNOMIG and the CIS peacekeeping force continued to maintain close cooperation in fulfilling their respective mandates. UN 50 - واصلت البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة تعاونهما الوثيق بهدف إنجاز الولاية الموكلة لكل منهما.
    29. Close cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force continued at all levels. UN 29 - استمر التعاون الوثيق بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة على جميع الصعد.
    32. UNOMIG and the CIS peacekeeping force maintained close cooperation in fulfilling their respective mandates. UN 32 - واصلت البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة تعاونهما الوثيق في اضطلاع كل منهما بولايته.
    In particular I welcome the continuation of joint patrolling of the Kodori valley by UNOMIG and the CIS peacekeeping force. UN وأرحب على وجه الخصوص باستمرار الدوريات المشتركة في منطقة وادي كودوري بين بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    I note, however, that the incident took place in a location outside the area of responsibility of UNOMIG and the CIS peacekeeping force. UN غير أنني أود الإشارة هنا إلى أن هذا الحادث وقع في منطقة خارج نطاق مسؤولية البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    25. Cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force remains close at all levels. UN 25 - لا يزال التعاون بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وثيقا على جميع الصعد.
    UNOMIG and the CIS peacekeeping force continue to exchange information regularly, particularly in the field of incident investigation. UN وتواصل البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة تبادل المعلومات بصورة منتظمة، لا سيما في مجال التحقيق في الحوادث.
    19. Cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force remains very close. UN 19 - لا يزال التعاون وثيقا بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES 40. Cooperation between UNOMIG and the CIS peace-keeping force continues to be satisfactory at all levels. UN ٤٠ - ما زال التعاون بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة مستمرا بصورة مرضية على جميع المستويات.
    Expressing its satisfaction with the close cooperation and coordination between UNOMIG and the CIS peace-keeping force in the performance of their respective mandates and commending the contribution both have made to stabilize the situation in the zone of conflict, UN وإذ يعرب عن ارتياحه للتعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في أداء كل منهما لولايته، وإذ يشيد بإسهامهما سويا في تحقيق استقرار اﻷوضاع في منطقة الصراع،
    UNOMIG has worked with the local administration and the CIS peace-keeping force in the valley to dispel any misunderstandings about the intention that United Nations military observers from Sukhumi will continue to patrol the valley on a daily basis, weather and road conditions permitting. UN وتعاونت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا مع السلطات المحلية وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في الوادي على تبديد أي حالات سوء فهم بشأن ما ينتويه مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين من سخوم من مواصلة القيام بداوريات في منطقة الوادي على أساس يومي، ما سمحت بذلك حالة الطقس والطرق.
    12. Calls on the Georgian side to continue to improve security for joint UNOMIG and CIS peacekeeping force patrols in the Kodori Valley to enable them to monitor the situation independently and regularly; UN 12 - يطلب إلى الجانب الجورجي مواصلة تحسين الظروف الأمنية لدوريات بعثة مراقبي الأمم المتحدة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في وادي كودوري لتتمكن من رصد الحالة بشكل مستقل ومنتظم؛
    Given the close relation between UNOMIG and the Commonwealth of Independent States peacekeeping force, the Secretary-General was also requested to keep the Council informed of any developments regarding the mandate or presence of the force. UN وبالنظر الى العلاقة الوثيقة بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة طلب الى اﻷمين العام أيضا أن يبقي المجلس على علم بأية تطورات تستجد فيما يتعلق بولاية أو وجود القوة.
    A Joint Fact-Finding Group investigation was convened on 12 March with the consent and participation of all its members, namely the Georgian and Abkhaz sides, the CIS peacekeeping force and UNOMIG. UN ودُعي إلى إجراء تحقيق من جانب فريق مشترك لتقصي الحقائق في 12 آذار/مارس بموافقة ومشاركة كل أعضائه، أي الجانبان الجورجي والأبخازي، وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والبعثة.
    28. In addition to its negative effects on the delivery of humanitarian assistance to the region, the blockade of the main bridge over the Inguri River also seriously affected the operations of UNOMIG and of the CIS peacekeeping force, whom the demonstrators prevented from crossing the bridge by vehicle. UN ٢٨ - وإضافة إلى آثارها السلبية على تقديم المساعدة اﻹنسانية للمنطقة، فإن إغلاق الجسر الرئيسي على نهر إينغوري أثّر بشكل خطير كذلك على عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة حيث منعهما المتظاهرون من عبور الجسر بالمركبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد