ويكيبيديا

    "وقوياً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and strong
        
    • and powerful
        
    • and robust
        
    Now I need 5 black bucks, 5 pence a day, don't show your face unless you're big and strong! Open Subtitles والآن أحتاج إلى خمسة رجال سود لقاء خمسة بنسات في اليوم لاتظهر وجهك مالم تكن كبيراً وقوياً
    Complementing the actions that have been undertaken by ILO by bringing in a strong human rights perspective will make the impact holistic and strong. UN واستكمال الإجراءات التي اتخذتها منظمة العمل الدولية من خلال الأخذ بمنظور قوي لحقوق الإنسان سيجعل الأثر شاملاً وقوياً.
    While a slowdown in China's exports will reduce its growth rate, domestic demand growth and investment activity are likely to remain steady and strong. UN وإذا كان انخفاض صادرات الصين سيقلص معدل نموها، فإن نمو طلبها المحلي ونشاطها الاستثماري يرجح أن يظل مستقراً وقوياً.
    What if you were rich and... powerful and necessary? Open Subtitles ماذا لو كنت غنياً .. وقوياً ، و مهماً ..
    Given its structural causality and its social roots, this epidemic requires an effective and robust reply in which all the social actors have a basic role to play. UN ونظراً للطبيعة الهيكلية للوباء ولجذوره الاجتماعية، فهو يتطلب رد فعل فعّالاً وقوياً تؤدي فيه كل الأطراف أدواراً أساسية.
    You had to be rich enough to afford it and strong enough to handle it. Open Subtitles كان يجب أن تكون ثرياً كفاية لتتمكن من شرائها وقوياً كفاية كي تقودها
    Basically fierce as a lion and strong as an elephant. Open Subtitles اساساً, يكون ضارياً كالأسد وقوياً كالفيل
    I didn't make you eat that asparagus, make you grow up really big and strong? Open Subtitles لأني لم أعطيك الخضروات التي تجعلك كبيراً وقوياً ؟
    All the while, this baby is gonna come through the vagina, big and strong. Open Subtitles في ذات الوقت هذا الطفل سوف يخرج عبر المهبل كبيراً وقوياً
    Very young, but will grow big and strong. Open Subtitles ،صغير للغاية ولكنه سينمو ليصبح كبيراً وقوياً
    But still, if the Doctor can be young and strong... then so can I. Open Subtitles لكن طالما أن الدكتور يمكنه أن يكون شاباً وقوياً فأنا أيضاً يمكنني
    Good boy. He's a little fragile, but he's gonna grow up to be big and strong like his dad, won't you? Open Subtitles أحسنت، إنه ضعيف قليلاً لكنه سيكبر ليصبح كبيراً وقوياً مثل والده، صحيح ؟
    Believe me, if you want to survive in America, you have to be fit... and strong. Open Subtitles صدقني، إذا كنت تريد النجاة في امريكا فعليك أن تكون شجاعاً وقوياً
    He was tall and strong... and he was so mean to me. Open Subtitles وجاء شاباً كانت طويلاً وقوياً لقد كان وضيعاً جداً معى
    Because yeah, you look big and strong on the outside, yeah, big man, no, but, your heart's crying for help, on the inside you're dying. Open Subtitles لأنك تبدو كبيراً وقوياً مِن الخارج، "أجل، رجل ضخم"، لا، لكن قلبك يستغيث. مِن الداخل، إنك تموت.
    But you stuck with it, and you got big and strong. Open Subtitles ولكنك إلتزمت بذلك وأصبحت ضخماً وقوياً
    If you were really great and powerful, you'd keep your promises. Open Subtitles إذا كنت حقيقة عظيماً وقوياً فعليك أن تفي بوعودك
    The fact therefore that there are countries interested in joining the Conference despite the longstanding stalemate represents an unequivocal and powerful political statement in favour of the Conference's relevance. UN لذلك فوجود بلدان لها مصلحة في الانضمام إلى المؤتمر، على الرغم من توقفه لفترة طويلة، إنما يمثل بياناً سياسياً قاطعاً وقوياً يعزز أهمية المؤتمر.
    You need something more flashy and powerful. Open Subtitles تحتاج إلى اسم أكثر تألقاً وقوياً.
    These laws provide a stringent and robust framework to protect minors and women from being trafficked and exploited for immoral purposes. UN وهذه القوانين توفر إطارا صارماً وقوياً لحماية القاصرين والنساء من الاتجار بهم واستغلالهم لأغراض غير أخلاقية.
    An effective and robust verification system must be an integral part of any future treaty concerned with space security. UN ويجب أن تتضمن أي اتفاقية في المستقبل تتعلق بأمن الفضاء نظام تحقق فعالاً وقوياً ويكون جزءاً لا يتجزأ منها.
    However, if this does not happen and the hotheads in Tbilisi attempt to mark the anniversary of the failure of their aggression against South Ossetia with sabre-rattling and at various types of provocation, they will receive a decisive and robust rebuff. UN بيد أنه إذا لم يحدث ذلك وحاول المتهوِّرون في تبليسي إحياء الذكري السنوية لفشل عدوانهم ضدّ أوسيتيا الجنوبية مع قعقعة السلاح وعلى مختلف مستويات الاستفزاز، فإنهم سيلاقون صدّاً حاسماً وقوياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد