ويكيبيديا

    "وقُدمت مساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assistance was provided
        
    • assistance has been provided
        
    Customized assistance was provided to individual delegations, and also collectively to a number of countries, on issues of common interest. UN وقُدمت مساعدة محددة المواصفات لفرادى الوفود، ومساعدة جماعية أيضاً إلى عدد من البلدان بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    Similar assistance was provided in Kyrgyzstan and Georgia. UN وقُدمت مساعدة مماثلة في قيرغيزستان وجورجيا.
    Follow-up assistance was provided to Benin, Ghana, Morocco, Nigeria, Sierra Leone, Rwanda and Zambia. UN وقُدمت مساعدة في مجال المتابعة إلى كل من بنن ورواندا وزامبيا وسيراليون وغانا والمغرب ونيجيريا.
    Similar assistance was provided to 682 refugee and internally displaced person returnees in the governorates of Erbil and Sulaymaniyah. UN وقُدمت مساعدة مماثلة إلى 682 فردا من اللاجئين العائدين والمشردين داخليا في محافظتي أربيل والسليمانية.
    Technical assistance has been provided to the judiciary through the judicial mentor programme and through the provincial offices network programme. UN وقُدمت مساعدة فنية للهيئة القضائية من خلال برنامج التعليم القضائي وبرنامج شبكة المكاتب الاقليمية.
    Similar preparatory assistance was provided for the Solomon Islands and Vanuatu. UN وقُدمت مساعدة تحضيرية مماثلة إلى جزر سليمان وفانواتو.
    11. assistance was provided to strengthen port governance in the Comoros, as part of UNCTAD's Integrated Framework projects. UN 11- وقُدمت مساعدة من أجل تعزيز الحوكمة في موانئ جزر القمر كجزء من مشاريع الأونكتاد المتعلقة بالإطار المتكامل.
    United Nations police assistance was provided within the Commission that Accompanies the Promotions Process, the central authority in National Police promotion management. UN وقُدمت مساعدة شرطة الأمم المتحدة في إطار اللجنة المصاحبة لعملية الترقيات، وهي السلطة المركزية لإدارة
    Psychological assistance was provided to 93 perpetrators who wished to desist from violent behaviour. UN وقُدمت مساعدة نفسانية لـ 93 جانيا كانوا يودون التخلي عن السلوك العنيف.
    Similar assistance was provided to regional groupings, including African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States, African countries, LDCs and member States of the Islamic Development Bank. UN وقُدمت مساعدة مماثلة إلى تجمعات إقليمية، منها مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، والبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نمواً، ودول أعضاء في البنك الإسلامي للتنمية.
    Comprehensive assistance was provided to 1,017 victims of violence, 852 of whom were victims of domestic violence (836 women and 16 men). UN وقُدمت مساعدة شاملة إلى 017 1 ضحية عنف كان من بينهم 852 ضحية لعنف أسري (836 امرأة و 16 رجلا).
    Similar assistance was provided to regional groupings including African, Caribbean and Pacific Group of States (ACP), the African Union (AU), LDCs and members of the Islamic Development Banks. UN وقُدمت مساعدة مماثلة إلى تجمعات إقليمية، منها مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، والاتحاد الأفريقي، وأعضاء مصارف التنمية الإسلامية.
    Similar assistance was provided to other nongovernmental organizations on issues involving court challenges to a short time period for filing a criminal charge of rape, and the right of an accused person to an interpreter. UN وقُدمت مساعدة مماثلة إلى منظمات غير حكومية أخرى بشأن مسائل تتضمن طعوناً أمام المحاكم في قصر الفترة المتاحة لتوجيه تهم جنائية بالاغتصاب، وحق الشخص المتهم في الحصول على مترجم فوري.
    Technical and financial assistance was provided to reduce micro-nutrient deficiencies in women and adolescents at risk through the new Women’s Health and Nutrition Programme. UN وقُدمت مساعدة تقنية ومالية للحد من نقص العناصر الغذائية الصغرى لدى النساء والمراهقات المعرضات للخطر، عن طريق البرنامج الجديد المعني بصحة المرأة وتغذيتها.
    Legal assistance was provided to the forum of the French and Portuguese speaking countries in Africa and to Asian countries. UN 100- وقُدمت مساعدة قانونية إلى محفل البلدان الناطقة بالبرتغالية والفرنسية في أفريقيا وإلى بلدان آسيوية.
    12. Additional technical assistance was provided to the Subregional Action Programme for Sustainable Development of the American Puna, particularly in terms of facilitating the validation with Bolivian and Argentinian local communities. UN 12- وقُدمت مساعدة تقنية إضافية لبرنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة لمنطقة بونا الأمريكية، ولا سيما فيما يتعلق بتيسير موافقة المجتمعات المحلية البوليفية والأرجنتينية.
    Further assistance was provided to LDCs in the European Union - African, Caribbean and Pacific Group of States negotiations of EPAs, including expert advice on interfaces between the WTO Doha negotiations and EPA negotiations. UN وقُدمت مساعدة إضافية لأقل البلدان نمواً في مفاوضات اتفاقات الشراكة الاقتصادية التي أجراها الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، بما في ذلك إسداء المشورة الفنية بشأن الصلة بين مفاوضات الدوحة في إطار منظمة التجارة العالمية والمفاوضات المتعلقة باتفاق الشراكة الاقتصادية.
    Assistance from the Trust Fund was provided to six members of the Commission to facilitate their participation in the twenty-seventh and twenty-eighth sessions of this body, while assistance was provided to three members for the resumed twenty-seventh session. UN وقُدمت مساعدة من الصندوق الاستئماني إلى ستة أعضاء في اللجنة لتيسير مشاركتهم في الدورتين السابعة والعشرين والثامنة والعشرين لهذه الهيئة، فيما قُدمت مساعدة إلى ثلاثة أعضاء للمشاركة في الدورة السابعة والعشرين المستأنفة.
    assistance was provided to a workshop organized by ECA for African countries to review agricultural negotiations (Addis Ababa, April 2004). UN وقُدمت مساعدة إلى حلقة تدريبية نظمتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لصالح البلدان الأفريقية لاستعراض القضايا المتعلقة بالمفاوضات الزراعية (أديس أبابا، نيسان/أبريل 2004).
    assistance has been provided to help strengthen national human rights infrastructures, including non-governmental centres for research, documentation and training in the field of human rights. UN وقُدمت مساعدة لتقوية الهياكل اﻷساسية الوطنية لحقوق الانسان بما فيها مراكز البحث غير الحكومية، والتوثيق والتدريب في مجال حقوق الانسان.
    Technical assistance has been provided by the United States Agency for International Development (USAID), the Japanese Agency for International Cooperation (JAIKA), the Governments of France and Germany, and the German Agency for International Legal Assistance. UN وقُدمت مساعدة تقنية من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومن الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، وحكومتي فرنسا وألمانيا، والوكالة الألمانية للمساعدة القانونية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد