Thirty-two States and other parties to safeguards agreements have signed the Model Additional Protocol so far. | UN | لقد وقﱠعت ٢٣ دولة وأطراف أخرى في اتفاقات الضمانات على البروتوكول اﻹضافي النموذجي حتى اﻵن. |
The European Union welcomes the fact that 150 countries have signed the Treaty and that 21 have ratified it. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بأن ١٥٠ بلدا قد وقﱠعت المعاهدة وأن ٢١ بلدا قد صدقت عليها. |
In this context, the Government had signed a post-conflict programme with the World Bank and the International Monetary Fund. | UN | وقد وقﱠعت الحكومة، في هذا السياق، على برنامج لما بعد الصراع مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
In addition, 13 States had signed the Convention. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، كانت ١٣ دولة قد وقﱠعت على الاتفاقية. |
My Government has signed the Rome Statute because we believe it will contribute immensely to deterring the violation of human rights. | UN | ولقد وقﱠعت حكومتي على النظام اﻷساسي في روما ﻷننا نعتقد أنه سيسهم إسهاما هائلا في ردع انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
China was active in the negotiations on the CTBT and was among the first to sign the Treaty. | UN | وكانت الصين نشطة في المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب، وكانت بين أوائل الدول التي وقﱠعت على المعاهدة. |
The Convention has been signed by 160 States, and 64 States have ratified it so far. | UN | لقد وقﱠعت على هذه الاتفاقية ١٦٠ دولة، وصدقت عليها حتى اﻵن ٦٤ دولة. |
How many countries have signed and ratified the 1988 Convention and still not created the appropriate domestic legislation? | UN | وهناك عديد من البلدان التي وقﱠعت وصدقت على اتفاقية عام ١٩٨٨ ولم تقم بعد بوضع التشريعات الوطنية المناسبة. |
By and large, the majority of African countries have signed and ratified the major international human rights instruments. | UN | وقد وقﱠعت اﻷغلبية العظمى من البلدان اﻷفريقية صكوك حقوق اﻹنسان الدولية الرئيسية وصدقت عليها. |
Thus far, a total of five States have signed agreements: Austria, Finland, Italy, Norway and Sweden. | UN | وحتى اﻵن بلغ مجموع الدول التي وقﱠعت على اتفاقات خمس دول، هي: إيطاليا والسويد وفنلندا والنرويج والنمسا. |
A list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention is contained in annex I to the present report. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالدول التي وقﱠعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها. |
To date, nine States members of the Committee have signed the Pact. | UN | وقد بلغ عدد الدول اﻷعضاء في اللجنة والتي وقﱠعت حتى اﻵن على هذا الميثاق، ٩ دول. |
In addition, three States had signed the Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، وقﱠعت ثلاث دول على الاتفاقية. |
It was in that spirit that Zaire had signed a number of international conventions dealing with international terrorism. | UN | وبهذه الروح وقﱠعت زائير عددا من الاتفاقيات الدولية التي تتناول اﻹرهاب الدولي. |
One week previously, the Chilean Government had signed an agreement with ICRC regarding its contribution to ICRC's humanitarian activities. | UN | وقبل ذلك بأسبوع، وقﱠعت حكومة شيلي على اتفاق مبرم مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بشأن مساهمتها في اﻷنشطة اﻹنسانية للجنة. |
My country has signed and ratified almost all the international instruments concerning human rights, both universal and regional. | UN | لقد وقﱠعت بلادي وصدقت على جميع الصكوك الدولية تقريبا المتعلقة بحقوق اﻹنسان، العالمية منها واﻹقليمية على حد سواء. |
Despite this and some other flaws, Mongolia, like some 130 countries, has signed the Treaty. | UN | وعلى الرغم من هذا النقص وبعض جوانب النقض اﻷخرى، فإن منغوليا، مثل ١٣٠ بلدا تقريبا، قد وقﱠعت على المعاهدة. |
In addition, 13 States has signed the Convention. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، كانت ١٣ دولة قد وقﱠعت على الاتفاقية. |
Only if all countries now sign the Convention will these diabolical devices soon be wiped from the face of the earth. | UN | إن هذه اﻷجهزة الشريرة لن تختفي من على وجه اﻷرض إلا إذا وقﱠعت جميع البلدان اﻵن هذه الاتفاقية. |
Argentina, which was among the first countries to sign the Agreement, hopes that it will quickly enter into force. | UN | وتأمل اﻷرجنتين، التي كانت ضمن البلدان اﻷولى التي وقﱠعت على ذلك الاتفاق، أن يبدأ نفاذه وشيكاً. |
On 4 May 1994, the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area was signed by Israel and the PLO in Cairo. | UN | ففي ٤ أيار/ مايو ١٩٩٤، وقﱠعت اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في القاهرة اتفاقا بشأن قطاع غزة ومنطقة أريحا. |
Gabon, convinced of the prominent role of disarmament in the maintenance of international peace and security, is a signatory of these important instruments. | UN | واقتناعا من غابون بالدور البارز الذي يؤديه نزع السلاح في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، فقد وقﱠعت على هذه الصكوك الهامة. |
In mid-1995, a memorandum of understanding was signed with UNFPA. | UN | وفي أواسط عام ١٩٩٥ وقﱢعت مذكرة تفاهم مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
It had recently signed an agreement with Russia on cooperation in the use of space and aviation technology and remote sensing of the Earth. | UN | وقد وقﱠعت مؤخرا على اتفاق مع روسيا للتعاون في استخدام تكنولوجيا الفضاء والطيران والاستشعار من بعد لﻷرض. |
In 1996 two new treaties were signed with a view to establishing nuclear-weapon-free zones in Africa and South-East Asia. | UN | وفي عام ١٩٩٦ وقﱢعت معاهدتــان جديدتــان ﻹنشاء مناطق خالية من الأسلحــة النووية فــي أفريقيا وجنــوب شرق آسيا. |