The Dayton Agreement was signed and a new political era began in that turbulent region. | UN | فقد وقﱢع اتفاق دايتون وبدأ عهد سياسي جديد في تلك المنطقة المضطربة. |
This last programme was signed at a ceremony which brought together all Governors of Egypt, under the auspices of the Minister of Local Administration. | UN | وقد وقﱢع على هذا البرنامج اﻷخير في احتفال حضره جميع محافظي مصر تحت إشراف وزارة الحكم المحلي. |
To this end, an agreement on the establishment of a joint commission for bilateral cooperation between Thailand and Cambodia was signed by the Foreign Ministers of the two countries. | UN | ولهذه الغاية، وقﱠع وزيرا خارجية البلدين اتفاقا بشأن انشاء لجنة مشتركة للتعاون الثنائي بين تايلند وكمبوديا. |
An extradition treaty and a maritime cooperation agreement have been signed between our two countries. | UN | وقد وقﱠع البلدان على معاهــــدة لتسليم المتهمين وعلى اتفاق للتعاون البحري. |
95. In the second quarter of 1997, 11 grant agreements on reconstruction projects were signed with the authorities in Bosnia and Herzegovina. | UN | ٩٥ - وفي الربع الثاني من عام ١٩٩٧، وقﱢع مع سلطات البوسنة والهرسك ١١ اتفاق منحة بشأن مشاريع التعمير. |
It was only a few weeks before the world was plunged into the age of the atom that the United Nations Charter was signed. | UN | كان ميثاق اﻷمم المتحدة قد وقﱢع قبل أسابيع قليلة من دخول العالم غمرة عصر الذرة. |
77. A cooperation agreement between the League of Arab States and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) was signed at Cairo in June 1993. | UN | ٧٧ - وقﱢع اتفاق تعاون بين جامعة الدول العربية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في القاهرة في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
11. A status-of-forces agreement was signed between the United Nations and the Government of Lebanon on 15 December 1995. | UN | ١١ - وقﱢع اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة لبنان في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
27. A status-of-forces agreement between the United Nations and Cyprus was signed on 31 March 1964. | UN | ٢٧- وقﱢع في ٣١ آذار/ مارس ١٩٦٤ اتفاق متعلق بمركز القوة بين اﻷمم المتحدة وقبرص. |
14. The status-of-forces agreement between the Government of Angola and the United Nations was signed on 3 May 1995. | UN | ٤١ - وقﱢع اتفاق مركز القوات بين حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة في ٣ أيار/ مايو ٥٩٩١. |
The Agreement was signed at United Nations Headquarters on 18 December 1997 by the Secretary-General of the United Nations and the President of the Tribunal. | UN | لقد وقﱠع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس المحكمة على الاتفاق في مقر اﻷمم المتحدة بتاريخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
(c) In April, an agreement of cooperation was signed with Hitotsubashi University of Japan to collaborate in research on global issues; | UN | )ج( في نيسان/أبريل، وقﱢع اتفاق للتعاون مع جامعة هيتو تسوباشي في اليابان للتعاون في إجراء البحوث بشأن القضايا العالمية؛ |
Peace appeared to have been achieved when, in November 1996, an agreement was signed between President Alhadji Ahmed Tejan Kabbah and the rebel chief, Foday Sankoh. | UN | وقد تم إحلال السلام فيما يبدو عندما وقﱠع في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ اتفاق بين الرئيس الحاج أحمد تيجان كبه ورئيس المتمردين فوديه سنكو. |
The agreement between UNDP and the World Bank, as trustee for GEF, was signed on 29 April 1991. | UN | وفي ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩١، وقﱢع الاتفاق بين البرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي، بوصفه وصيا على مرفق البيئة العالمية. |
13. The agreement between the United Nations and the United Nations Foundation, Inc. was signed at United Nations Headquarters on 12 June 1998. | UN | ٣١ - وقﱢع الاتفاق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة اﻷمم المتحدة، المحدودة في مقر اﻷمم المتحدة الرئيسي في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
On 24 July 1994, the Convention establishing the Association of Caribbean States was signed in Cartagena, Colombia, by 33 countries. | UN | وفي ٤٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، وقﱠع ٣٣ بلدا، في قرطاجنة، كولومبيا، على الاتفاقية التي أنشأت رابطة دول الكاريبي. |
This latest Agreement was signed at Abuja, Nigeria, by the leaders of the factions involved in the conflict in Liberia, in August 1995. | UN | وقد وقﱠع هذا الاتفاق في أبوجا بنيجيريا، في آب/أغسطس ١٩٩٥، زعماء الفصائل أطراف النزاع في ليبريا. |
Many conventions had been signed and ratified under the auspices of the United Nations. | UN | وقد وقﱢع وصدﱢق على الكثير من الاتفاقيات تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
The health insurance reforms have also been signed into law by President Clinton. | UN | وقد وقﱠع الرئيس كلينتون إصلاحات التأمين الصحي لتصبح قانونا. |
The Agreed Principles for Demining after 1 January 1998 were signed by the Council of Ministers on 30 October. | UN | وفي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، وقﱠع مجلس الوزراء على المبادئ المتفق عليها ﻹزالة اﻷلغام بعد ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
However, owing to the obstruction of Greece, the Agreement, on the insistence of the European Commission, was initialled by way of an exchange of letters. | UN | بيد أنه بسبب تصلب اليونان، وقﱢع الاتفاق مبدئيا، بناء على إصرار اللجنة اﻷوروبية، عن طريق تبادل الرسائل. |
IN WITNESS WHEREOF the representatives have signed this Final Act. | UN | وإثباتا لذلك وقﱠع الممثلون على هذه الوثيقة الختامية. |