I cannot believe that Adrian changed all the locks and Carmen saw no reason to mention it. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أدريان تغيير جميع الأقفال وكارمن لا يرى سببا لأذكر ذلك. |
Oswaldo de Rivero, Alfredo Chuguihuara, Carmen Rosa Arias | UN | أوزوالدو دوريفيرو، وألفريدو شوبويهورا، وكارمن روزا أرياس تركيا |
ELN placed mines on the highway from Quibdó to Carmen de Atrato and in central Atrato. | UN | وزرع جيش التحرير الوطني ألغاماً في الطريق السريع بين كيبدو وكارمن دي أتراتو وفي أتراتو المركزية. |
Alcides Oviedo Britez, Carmen Villalba and Aldo Meza are serving 15- to 18-year sentences. | UN | ويقضي كلٌّ من ألثيديس أوبييدو بريتيث، وكارمن بيّالبا، وألدو ميثا أحكاماً بالسَّجن تترواح بين 15 و18 عاماً. |
Father of three children: Josefina, Marco Tulio and Carmen Sofía. | UN | له بنتان وإبن واحد: جوزيفينا، ماركوتوليو، وكارمن سوفيا. |
Pam Anderson, Carmen Electra and Jenny McCarthy. | Open Subtitles | بام أندرسون , وكارمن إلكترا , وجيني ماكارثي |
The coordinates correspond to Carmen and Juni's current position. | Open Subtitles | التشابه متطابق للموقع الحالي لجوني وكارمن |
In this connection, it is regrettable that no progress has been made in the investigation of the kidnapping of Maritza Urrutia, Diana Ortíz and Carmen Valenzuela. | UN | وفي هذا السياق، فمن المؤسف ألا تكون قد تقدمت التحقيقات في حالات اختطاف ماريتزا أوروتيا، وديانا أورتيز، وكارمن فالانسويلا. |
Concerning: Alfredo Raymundo Chaves, Saturnino Huañahue Saire, David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta and Carmen Soledad Espinoza Rojas, on the one hand, and the Republic of Peru, on the other. | UN | بشأن: ألفريدو ريموندو شافيس، وساتورنينو هوانياهو ساير، ودافيد أباريسيو كلاروس، ومفيس مالكي رودريغيس، وماريا سالومي هواليبا بيرالتا، وكارمن سوليداد اسبينوزا روخاس، من جهة، وجمهورية بيرو، من جهة أخرى. |
And three, that the girl Carmen be returned to me unharmed. | Open Subtitles | وتلاته وكارمن ترجع بيتها معززة ومكرمة |
I can't have kids of my own, and Carmen always wanted a baby. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ آخذَ أطفالَ ملكِي، وكارمن مطلوب دائماً a طفل رضيع. |
This is a totally unjust and inhuman aspect, as was the case with Oscar López Rivera, Elizam Escobar and Carmen Valentín upon the death of their parents and Ricardo Jiménez, Juan Segarra Palmer and Adolfo Matos on the death of their mothers. | UN | وهذا جانب غير عادل وغير إنساني، تماما كما كان حال اوسكار لوبيز ريفيرا، وإيليزام إسكوبار، وكارمن فالنتين بمناسبة وفاة والديهم، وريكاردو جيمنيز، وخوان سيغارا بالمر، وادولفو ماتــوس بمناسبة وفاة أمهاتهم. |
In June 2000, the Monte Carlo Opera toured Japan with a programme that included La Traviata and Carmen. | UN | وفي حزيران/يونيه 2000، قامت أوبرا مونتي كارلو بجولة في اليابان اشتمل برنامجها على " لا ترافياتا وكارمن " . |
First, governments would be better served by focusing on stability, even if it means sacrificing some output. As Kenneth Rogoff and Carmen Reinhart have shown, financial crises are costly because recoveries from them are slow. | News-Commentary | ولابد من الاستعانة ببضع أفكار منيرة أساسية في هذه العملية. فأولا، تخدم الحكومات مصالحها على أفضل نحو بالتركيز على الاستقرار، حتى ولو كان ذلك يعني التضحية ببعض الناتج. فكما برهن كينيث روجوف وكارمن راينهارت، تفرض الأزمات المالية تكاليف باهظة لأن التعافي منها بطيء. |
Carmen and I are not romantically involved. | Open Subtitles | انا وكارمن غير مرتبطين عاطفيا |
Eleazar and Carmen, right? | Open Subtitles | اليزار وكارمن , اليس كذلك ؟ |
The following experts were elected for a term beginning on 1 January 1997: Gustavo Alvarez (Uruguay), Adel Jalili (Islamic Republic of Iran), Mohammad Nawaz Khan (Pakistan), Carlos A. Saldívar (Paraguay) and Carmen Luisa Velásquez de Visbal (Venezuela). | UN | انتُخب الخبراء اﻵتية أسماؤهم لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: غوستافو الفاريز )أوروغواي(، وعادل جليلي، )جمهورية إيران اﻹسلامية(، وكارلوس أ. سالديفار )باراغواي(، ومحمد نواز خان )باكستان(، وكارمن لويزا فيلاسكيز دي فيسبال )فنزويلا(. |
The following experts were elected for a term beginning on 1 January 1997: Gustavo Alvarez (Uruguay), Adel Jalili (Islamic Republic of Iran), Mohammad Nawaz Khan (Pakistan), Carlos A. Saldívar (Paraguay) and Carmen Luisa Velásquez de Visbal (Venezuela). | UN | انتُخب الخبراء اﻵتية أسماؤهم لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: غوستافو الفاريز )أوروغواي(، وعادل جليلي، )جمهورية إيران اﻹسلامية(، وكارلوس أ. سالديفار )باراغواي(، ومحمد نواز خان )باكستان(، وكارمن لويزا فيلاسكيز دي فيسبال )فنزويلا(. |
There is Alejandrina Torres, sentenced to 35 years in prison; Dylcia Pagán, sentenced to 73 years; Alicia Rodríguez, sentenced to 85 years in prison; Aída Luz Rodríguez, 88 years in prison; Carmen Valentín, 98 years behind bars; and Haydée Beltrán, sentenced to life imprisonment. | UN | فهناك أليغاندرينا توريس التي حكم عليها بالسجن ٣٥ سنة؛ وديلكيا باغان المحكوم عليها بالسجن ٧٣ سنة؛ وأليشيا رودريغيز المحكوم عليها بالسجن ٨٥ سنة؛ وأيدا لوز رودريغيز، المحكوم عليها بالسجن ٨٨ سنة؛ وكارمن فالنتين - ٩٨ سنة وراء القضبان؛ وهايدي بلتران المحكوم عليها بالسجن المؤبد. |
In March, the " National Anti-Communist Committee " issued a hit-list containing the names of the journalists Haroldo Sánchez and Carmen Aída Ibarra and of the editor of Siglo XXI, José Rubén Zamora, giving them an ultimatum to leave the country or be killed. | UN | وفي آذار/مارس، أصدرت " اللجنة الوطنية المضادة للشيوعية " قائمة بتهديدات بالموت ضــــد الصحفيين هارولدو سانشيس، وكارمن عايــــدة ايبرﱠا، وناشر صحيفة " " Siglo XXI، خوسيه روبن زامورا، وأعطتهم إخطارا بوجوب ترك البلد وإلا قتلوا. |