ويكيبيديا

    "وكالات التوظيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recruitment agencies
        
    • employment agencies
        
    • recruiting agencies
        
    • employment agency
        
    • EAs
        
    • recruiters
        
    • recruitment agency
        
    • placement agencies
        
    • EA
        
    • labour agencies
        
    • recruiting agents
        
    In the worst cases, recruitment agencies are a front for trafficking, leading the migrant into forced labour. UN وفي أسوأ الحالات تكون وكالات التوظيف مجرد واجهة للاتجار، مما يوقع العمال في أعمال السخرة.
    Further activities include working with recruitment agencies and supporting departmental contacts and sponsors to share good practice and concerns. UN وتشمل أنشطة أخرى العمل مع وكالات التوظيف ودعم نقاط الاتصال التابعة للأقسام والرعاة لتبادل الممارسات الجيدة والشواغل.
    The issue of exploitation is addressed by a programme of worker empowerment through education and the regulation of recruitment agencies. UN أما مشكلة الاستغلال فتناولها برنامج لتمكين العمال من خلال التثقيف وتنظيم عمل وكالات التوظيف.
    The Ministry had also adopted a system to regulate employment agencies, with provisions for end of service benefits for domestic workers. UN وقد اعتمدت الوزارة كذلك نظاماً لتنظيم عمل وكالات التوظيف ينص على أحكام تقضي بدفع مزايا نهاية الخدمة لخدم المنازل.
    In addition, new legislation designed to regulate private employment agencies' treatment of foreign workers was being prepared. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إعداد تشريع جديد يرمي إلى تنظيم معاملة وكالات التوظيف الخاصة للعمال الأجانب.
    The issue of exploitation is addressed by a programme of worker empowerment through education and the regulation of recruitment agencies. UN أما مشكلة الاستغلال فتناولها برنامج لتمكين العمال من خلال التثقيف وتنظيم وكالات التوظيف.
    recruitment agencies often provided guidance and basic training for migrant workers before they were posted abroad. UN وكثيرا ما توفِّر وكالات التوظيف المشورة والتدريب الأساسي للعمال المهاجرين قبل تعيينهم في الخارج.
    Systems to better control recruitment agencies include accreditation systems, which ensure that the agencies meet minimum business and ethnical standards. UN وتشمل نظم تحسين مراقبة وكالات التوظيف أنظمة للاعتماد تكفل احترام الوكالات للمعايير التجارية والأخلاقية الدنيا.
    Better regulation of recruitment agencies in sending countries would be an important tool in combating the exploitation of migrants in Qatar. UN لذا فإن تنظيم وكالات التوظيف في البلدان المرسلة بشكل أفضل هو أداة هامة لمكافحة استغلال المهاجرين في قطر.
    It has been argued that a minimum wage cannot be established because the recruitment agencies in Qatar are bound by contracts issued by sending countries. UN وثمة من يجادل بأن من غير الممكن وضع حد أدنى للأجور لأن وكالات التوظيف في قطر ملزمة بعقود تصدرها البلدان المرسلة.
    The paper highlighted six strategies to address that aspect of the problem, including regulation of recruitment agencies and consumer-based action against products made from trafficked labour. UN وأبرزت الورقة ست استراتيجيات للتصدي لهذا الجانب من المشكلة، بما في ذلك تنظيم وكالات التوظيف واتخاذ إجراءات أساسها المستهلك ضد المنتجات التي تصنعها العمالة المتجر بها.
    It was also reported to the Special Rapporteur that recruitment agencies in Qatar sometimes receive kickbacks from recruitment agencies in the sending countries, thereby circumventing the Labour Law. UN وقد أُبلغ المقرر الخاص أن وكالات التوظيف في قطر تتلقى كذلك رشاوى من وكالات التوظيف في البلدان المرسلة، متجاوزة بذلك قانون العمل.
    However, the number of women going through foreign employment agencies is low. UN غير أن عدد النساء اللواتي يسافرن عن طريق وكالات التوظيف الأجنبي متدني.
    Private employment agencies are required to apply for a license and to submit regular statistical reports of their activities. UN ويتوجب على وكالات التوظيف الخاصة طلب ترخيص وتقديم تقارير إحصائية منتظمة عن أنشطتها.
    The Department of Labour investigated complaints promptly and employment agencies were regularly inspected. UN وأضافت أن وزارة العمل تحقق في الشكاوى بسرعة وأن وكالات التوظيف تخضع للتفتيش الدوري.
    Legal action was taken against fraudulent employment agencies. UN ويتم اتخاذ إجراء قانوني ضد المدلسين من وكالات التوظيف.
    The measures specified include penalties for private employment agencies which engage in fraudulent practices and abuses, including their prohibition. UN وتشمل التدابير المحددة فرض عقوبات على وكالات التوظيف الخاصة التي تنخرط في ممارسات احتيالية وتجاوزات، بما في ذلك حظرها.
    Seminars are organized for the owners of private employment agencies. UN يجري تنظيم حلقات دراسية لأصحاب وكالات التوظيف الخاصة.
    Qatar's Act No. 14 moreover subjects recruiting agencies to official control. UN بل إن القانون القطري رقم 14 يُخضع وكالات التوظيف لمراقبة رسمية.
    Procurement, sales, marketing and merchandising are provided by engaging employees through the services of an employment agency. UN ويضطلع بعمليات الشراء والبيع والتسويق والترويج موظفون يستعان بهم عن طريق خدمات إحدى وكالات التوظيف.
    57. During the same period, LD prosecuted nine EAs that were suspected of breaching the law. UN 57 - وخلال الفترة نفسها، قامت وزارة العمل بالملاحقة القانونية لتسع من وكالات التوظيف التي اشتُبه في خرقها للقانون.
    Please provide information on measures taken to address those allegations, including regulating the activities of recruitment agencies and prosecuting unscrupulous recruiters. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لتفنيد هذه الادعاءات، بما في ذلك تنظيم أنشطة وكالات التوظيف ومحاكمة وكلاء التوظيف عديمي الضمير.
    Many migrants receive false promises from the recruitment agency in their country, but so do the employers - who often do not get workers with the qualifications required. UN فالعديد من هؤلاء العمال المهاجرين يتلقون وعوداً كاذبة من وكالات التوظيف في بلدانهم، شأنهم شأن أرباب العمل أيضاً الذين يحصلون على عمال لا يملكون المؤهلات المطلوبة.
    The key points of the Law are the coverage by unemployment insurance of job placement fees charged by private placement agencies. UN وتتمثل المحاور الأساسية للقانون في تغطية تأمين البطالة لتكاليف البحث عن وظيفة التي تتقاضاها وكالات التوظيف.
    103. Singapore has recently amended the EA Act to raise the standard of recruitment practices in Singapore and deter malpractices associated with unlicensed EA activity. UN 103- وقد عدلت سنغافورة مؤخراً قانون وكالات التوظيف لرفع مستوى ممارسات التوظيف في سنغافورة وردع سوء التصرف المقترن بأنشطة وكالات التوظيف غير المرخص لها.
    18. The Anti-Trafficking in Persons Act further protects women and girls from labour agencies which are engaged in trafficking. UN 18- ويعمل قانون منع الاتجار بالبشر أيضاً على حماية النساء والبنات من وكالات التوظيف الضالعة في الاتجار.
    Women are sometimes detained by recruiting agents for training in preparation for departure, during which time they may be subject to financial, physical, sexual or psychological abuse. UN وفي بعض الأحيان، تحتجز وكالات التوظيف النساء بحجة التدريب أو الاستعداد للمغادرة، حيث قد يتعرضن للاستغلال المالي أو الاعتداء البدني أو الجنسي والإساءة النفسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد