ويكيبيديا

    "وكالات القطاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sector agencies
        
    It is one of the largest security sector agencies operating under a still classified decree. UN وهي إحدى أكبر وكالات القطاع الأمني العاملة في إطار مرسوم ما زال سريا.
    Public sector agencies dominate the supply of business information for trade and usually provide it free of charge. UN وتسيطر وكالات القطاع العام على عرض المعلومات التجارية من أجل التجارة وتوفرها عادة بالمجان.
    The Government sector agencies are involved in promotional and regulatory activities for helping entrepreneurship among women. UN وتشارك وكالات القطاع الحكومي في الأنشطة الترويجية والتنظيمية لمساعدة قيام المرأة بتنظيم المشاريع.
    Social and justice sector agencies work together to reduce offending and victimisation, particularly for Māori. UN وتعمل وكالات القطاع الاجتماعي وقطاع العدالة معاً على الحد من ارتكاب الجرائم والإيذاء، وبصفة خاصة بالنسبة للماوريين.
    An issue here for some public sector agencies is the tension between the need to ensure compliance with the regulatory framework and the need to provide enough flexibility to deliver outcomes. UN وتكمن المسألة هنا بالنسبة إلى بعض وكالات القطاع العام في التوتر القائم بين الحاجة إلى كفالة الامتثال للإطار التنظيمي والحاجة إلى التحلي بما يكفي من المرونة لتحقيق النتائج.
    The secretariat is also supporting public sector agencies in developing action plans for the implementation of the Strategy. UN وتقوم الأمانة أيضا بدعم وكالات القطاع العام لوضع خطط عمل لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد.
    To effectively enforce competition law, competition agencies should work closely with other sector agencies and implement competition policy. UN ولإنفاذ قانون المنافسة إنفاذاً فعالاً، ينبغي لوكالات المنافسة أن تعمل بتعاون وثيق مع وكالات القطاع الأخرى وتنفذ سياسة المنافسة.
    In many countries public sector agencies ranging from ministries to water utilities to local school boards are unable to deliver the goods and services people expect. UN وفي كثير من البلدان ليس بمقدور وكالات القطاع العام، التي تشمل الوزارات والمرافق العامة للمياه ومجالس المدارس المحلية، تقديم السلع والخدمات للأشخاص الذين يتوقعونها.
    In many countries, public sector agencies ranging from ministries to water utilities to local school boards are unable to deliver the goods and services people expect. UN وفي كثير من البلدان ليس بمقدور وكالات القطاع العام، التي تشمل الوزارات والمرافق العامة للمياه ومجالس المدارس المحلية، تقديم السلع والخدمات للأشخاص الذين يتوقعونها.
    21. Emphasizes that it is important for sovereign risk assessments made by private sector agencies to be based on objective and transparent parameters; UN 21 - تؤكد على أهمية استناد تقييمات الأخطار السيادية التي تجريها وكالات القطاع الخاص إلى معايير موضوعية وشفافة؛
    21. Emphasizes that it is important for sovereign risk assessments made by private sector agencies to be based on objective and transparent parameters; UN 21 - تشدد على أهمية استناد تقييمات الأخطار السيادية التي تجريها وكالات القطاع الخاص إلى معايير موضوعية وشفافة؛
    If one adds to this figure the amount corresponding to the competent departments of the states, this percentage rises to 93 per cent, leaving 7 per cent for other public sector agencies. UN وإذا أُضيف إلى هذا الرقم المبلغ المناظر الخاص بالإدارات المختصة التابعة للدولة، فإن هذه النسبة المئوية ترتفع إلى 93 في المائة مما يترك 7 في المائة فقط من التكاليف لتغطيها وكالات القطاع العام الأخرى.
    A guidance circular on the subject had been issued by the Secretary for Justice, and training would be offered to public sector agencies on the Human Rights Act and human rights principles. UN وقد صدر تعميم إرشادي عن هذا الموضوع من قبل وزير العدل، كما يعرض على وكالات القطاع العام التدريب على قانون حقوق الإنسان ومبادئ حقوق الإنسان.
    They also noted that the success of the operation would depend on continuing close cooperation with the Solomon Islands Government public sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands. UN ولاحظوا أيضا أن نجاح العملية سيعتمد على التعاون الوثيق المستمر مع وكالات القطاع العام في حكومة جزر سليمان، ومنظمات المجتمع، وشعب جزر سليمان.
    Indeed, where public sector agencies are absent or severely weakened, such groups may provide the only viable institutional frameworks. UN وعندما تغيب وكالات القطاع العام أو تضعف إلى حد كبير، فإن هذه الفئات قد توفر بالفعل اﻹطارات المؤسسية الوحيدة القابلة للاستمرار.
    (a) Strengthening the risk mitigation products offered by official sector agencies. UN (أ) تعزيز وسائل تخفيف المخاطر التي توفرها وكالات القطاع الرسمي.
    Most of this cooperation took place within the context of technical negotiations among working parties which resulted in sharing of knowledge, facilities and resources by the MERCOSUR member States, contributing to human resource development in a wide array of public sector agencies. UN وجرى معظم هذا التعاون في سياق المفاوضات التقنية بين اﻷطراف المشاركة، وأدى إلى تقاسم الدول اﻷعضاء في السوق المشتركة المعلومات والمرافق والموارد، مما أسهم في تنمية الموارد البشرية في شريحة واسعة من وكالات القطاع العام.
    The public sector agencies which provide such services are; Bangladesh Small and Cottage Industries Corporation, Women Entrepreunership Development Programme, Jatiyo Mohila Sangstha, Department of Women Affairs and also programms of other financial institutions. UN ومن وكالات القطاع العام التي تقدم هذه الخدمات المؤسسة البنغلاديشية للصناعات الصغيرة والمنـزلية وبرنامج تنمية تنظيم المشاريع النسائية، ومنظمة جاتيا موهيلا سانغستا، وإدارة شؤون المرأة، وبرامج المؤسسات المالية الأخرى.
    Accordingly, public and/or private sector agencies should be assigned " watchdog " responsibilities to monitor and report on the effectiveness of government institutions in supporting sustainable development. UN وبناء عليه، ينبغي أن تُسند مسؤولية " المراقبة " إلى وكالات القطاع العام و/أو الخاص لرصد والإبلاغ عن فعالية المؤسسات الحكومية في دعم التنمية المستدامة.
    (b) Facilitation of close collaboration among water sector agencies, particularly between information producers and users; UN )ب( تسهيل التعاون الوثيق فيما بين وكالات القطاع المائي، ولا سيما بين منتجي المعلومات ومستخدميها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد