ويكيبيديا

    "وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations agencies and non-governmental organizations
        
    • United Nations agencies and NGOs
        
    • United Nations agencies and nongovernmental organizations
        
    • UN agencies and NGOs
        
    • United Nations agencies and non-governmental organization
        
    • United Nations agencies and international non-governmental organizations
        
    21. UNOMIG continues to cooperate with United Nations agencies and non-governmental organizations working on both sides of the Inguri River. UN ٢١ - وتواصل البعثة تعاونها مع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي تعمل على جانبي نهر أنجوري.
    Patrols from those bases have established contacts with village mayors and other inhabitants so as to assist UNOMIG and the various United Nations agencies and non-governmental organizations operating in the area in their work. UN وأقامت الدوريات الموجودة في تلك القواعد اتصالات مع عمد القرى والسكان اﻵخرين، من أجل مساعدة البعثة ومختلف وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في المنطقة، في مجال عملها.
    38. In 1999, the Bank had continued to strengthen its links with United Nations agencies and non-governmental organizations. UN ٣٨ - وفي عام ١٩٩٩، واصل البنك تعزيز روابطه مع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    United Nations agencies and NGOs are undertaking limited activities to support them. UN وتقوم وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الآن بتنفيذ أنشطة محدودة لدعمهم.
    The increased ceiling is also similar to mechanisms adopted by several United Nations agencies and NGOs. UN وتماثل زيادة الحد الأقصى أيضا الآليات التي اعتمدتها عدة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    This impact is more pronounced and visible in Kabul, where there is a limited presence of United Nations agencies and non-governmental organizations. UN وهذا التأثير أشد وضوحا وظهورا في كابول، ذلك أن وجود وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية محدود هناك.
    In this connection, the coordinated efforts of United Nations agencies and non-governmental organizations are of the essence. UN وفي هذا الصدد تكتسي الجهود المنسقة التي تبذلها وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية أهمية جوهرية.
    They are receiving assistance from the Afghan authorities, as well as from United Nations agencies and non-governmental organizations. UN ويتلقى اللاجئون المساعدة من السلطات اﻷفغانية، وكذلك من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Despite these constraints, United Nations agencies and non-governmental organizations have been largely successful in continuing to meet the most immediate relief needs of the victims of the conflict, albeit with great difficulty. UN ورغم هذه المعوقات، تحرز وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية نجاحا كبيرا في مواصلة الوفاء بأشد احتياجات اﻹغاثة إلحاحا لضحايا النزاع، وإن كان ذلك لا يخلو من صعوبات جمة.
    This effort was conducted in coordination with UNDP, other United Nations agencies and non-governmental organizations. UN وجرى هذا الجهد بالتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    The total cash and in-kind contributions received during 1994 by United Nations agencies and non-governmental organizations for activities outlined in the approach are estimated at $85 million. UN ويقدر مجموع التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية خلال عام ٤٩٩١ من أجل اﻷنشطة المتوخاة بمبلغ ٥٨ مليون دولار.
    In recent months, United Nations agencies and non-governmental organizations have increased their assistance to home communes. UN وفي اﻷشهر اﻷخيرة، زادت وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية مساعدتها المقدمة الى المجتمعات المحلية.
    In emergency situations a coalition of United Nations agencies and non-governmental organizations works together to improve reproductive health programmes. UN وفي حالات الطوارئ، يتعاون ائتلاف يضم وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتحسين برامج الصحة اﻹنجابية.
    At the same time, United Nations agencies and non-governmental organizations began to move from emergency to rehabilitation programmes. UN وفي الوقت نفسه، بدأت وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية تتحول من برامج الطوارئ إلى برامج اﻹنعاش.
    Composed of United Nations agencies and non-governmental organizations whose work relates to disability issues, its members collaborate through information exchange and networking. UN وأعضاء فرقة العمل، التي تتكون من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي تتصل أعمالها بقضايا العجز يتعاونون عن طريق تبادل المعلومات والربط الشبكي.
    Most of the funding for their programmes comes from United Nations agencies and NGOs. UN وتحصل على معظم التمويل لبرامجها من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Sector coordination as appropriate for restoring education activities in partnership with other United Nations agencies and NGOs UN :: التنسيق القطاعي حسب ضرورته لاستعادة الأنشطة التعليمية، في شراكة مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    100 monitoring visits to refugee and transit camps to ensure and sustain the return process undertaken by various United Nations agencies and NGOs UN القيام بمائة زيارة رصد لمخيمات اللاجئين ومخيمات العبور لكفالة ومواصلة عملية العودة التي تتعهدها شتى وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    100 monitoring visits to refugee and transit camps to ensure and sustain the return process undertaken by various United Nations agencies and NGOs UN القيام بمائة زيارة رصد لمخيمات اللاجئين ومخيمات العبور لكفالة ومواصلة عملية العودة التي تتعهدها مختلف وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    United Nations agencies and NGOs attended as observers. UN وحضرت حلقةَ العمل أيضاً وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بصفة مراقب.
    United Nations agencies and NGOs UN وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Its work in this regard is pursued in cooperation with national authorities, other United Nations agencies and nongovernmental organizations. UN ويجري عمل الوكالة في هذا المجال بالتعاون مع السلطات الوطنية، ومع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الأخرى.
    UN agencies and NGOs have been denied access to Balochistan. UN وقد مُنِعت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من دخول بلوشيستان.
    In order to improve food security and the welfare of the population, BINUB is coordinating the work of United Nations agencies and non-governmental organization partners to develop multi-sectoral programmes. UN وبغية تحسين الأمن الغذائي ورفاه السكان، يقوم المكتب المتكامل بتنسيق أعمال الشركاء من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في وضع برامج متعددة القطاعات.
    Development and dissemination of accurate and up-to-date mine and unexploded ordnance threat maps to allow United Nations agencies and international non-governmental organizations to operate safely within the Darfur region UN رسم خرائط دقيقة تتضمن أحدث المعلومات عن الألغام والذخائر غير المنفجرة ونشرها لتمكين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية من العمل بأمان في منطقة دارفور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد