Therefore, the Federal Employment Agency does not refer people to jobs in the field of prostitution. | UN | ومن ثم، فإن وكالة العمالة الاتحادية لا تحيل السكان إلى أعمال في حقل البغاء. |
The media offerings developed by the Federal Employment Agency, which reach all school pupils, provide ongoing, extensive and frequently updated information concerning the entire spectrum of vocational choices. | UN | والعروض الإعلامية، التي تعدها وكالة العمالة الاتحادية والتي تصل إلى جميع تلاميذ المدارس، تتضمن معلومات مستمرة ومستفيضة ومتسمة بتكرار الاستكمال بشأن كامل طائفة الخيارات المهنية. |
A task force had been established within the Employment Agency to encourage women to report cases of discrimination. | UN | وتم إنشاء فرقة عمل داخل وكالة العمالة لتشجيع النساء على الإبلاغ عن وجود تمييز ضدهن. |
These workshops are short, usually lasting two or three days which means that the Employment Agency is competent to host them. | UN | وهذه الحلقات التدريبية قصيرة وتستغرق عادة يومين أو ثلاثة أيام وهو ما يعني أن وكالة العمالة تستطيع استضافتها. |
The Employment Agency's Board of Directors granted 454 loans worth Euro3.046.500 which generated 610 jobs. | UN | ومنح مجلس مديري وكالة العمالة 454 قرضاً بقيمة 500 046 3 يورو أدت إلى توليد 610 فرصة عمل. |
The Employment Agency provided equal opportunities for both genders in all the stages under the authority of the Agency. | UN | وأتاحت وكالة العمالة فرصاً متساوياً لكلا الجنسين في جميع المراحل الخاضعة لسلطة الوكالة. |
The measures and activities taken by the Employment Agency in this respect are: | UN | وكانت التدابير والأنشطة التي قامت بها وكالة العمالة في هذا الصدد تشمل ما يلي: |
In the Republic of Moldova, the National Employment Agency has been empowered to facilitate the integration of young people into the labour market. | UN | وفي جمهورية مولدوفا، تم تمكين وكالة العمالة الوطنية لتسهيل إدماج الشباب في سوق العمل. |
191. In 2006, the Employment Agency also participated in the realisation of the following projects aimed at stimulating employment: | UN | 191- وفي عام 2006، شاركت وكالة العمالة أيضاً في تنفيذ المشاريع التالية الرامية إلى تنشيط العمالة: |
Developing a partnership between the Employment Agency, Roma groups and employers; | UN | (د) إقامة شراكة بين وكالة العمالة ومجموعات الروما وأصحاب العمل؛ |
However, the Federal Employment Agency estimates that it must have been a case of some 380,000 people on average for the year, of whom roughly 70 per cent were women. | UN | ومع ذلك، فإن وكالة العمالة الاتحادية تري أنه لا بد أن الحالة ذا الصلة كانت على هذا الوضع بشأن 000 380 من الأشخاص في المتوسط كل عام، وكانت من بين هؤلاء نسبة تناهز 70 في المائة من النساء. |
In the manner in which it offers vocational guidance, the Federal Employment Agency fulfils its mandate to integrate women in a variety of ways. | UN | وفي إطار أسلوب تقديم التوجيه المهني، يلاحظ أن وكالة العمالة الاتحادية تفي بولايتها المتعلقة بدمج المرأة بمجموعة متنوعة من الطرق. |
Thus, the Federal Employment Agency more than fulfilled its legal mandate to include women in their measures to promote vocational training in numbers that at least corresponded with the proportion of women unemployed and the relative degree to which they are affected by unemployment. | UN | ومن ثم، فإن وكالة العمالة الاتحادية قد تجاوزت حد الوفاء بولايتها القانونية ، التي تتمثل في إدراج النساء في تدابيرها الرامية إلى تعزيز التدريب المهني بأعداد تعتبر مناظرة على الأقل لنسبة النساء العاطلات وللدرجة النسبية لمدي تأثر هؤلاء النساء بالبطالة. |
The policy includes activities by the National Employment Agency, in cooperation with employers, to organize training programmes for the unemployed in line with the needs of, and changes in, the labour market. | UN | وتتضمن السياسة أنشطة تضطلع بها وكالة العمالة الوطنيــة بالتعـــاون مع أرباب اﻷعمال، لتنظيم البرامج التدريبيــة للعاطلين وفقا لاحتياجات السوق إلى اليد العاملة والتغيرات الطارئـــة عليها. |
327. The engagement on works of beneficiaries of social benefits shall be conducted in cooperation between the mayor of the local government unit, public enterprises and public institutions and the relevant social work centre or Employment Agency. | UN | 327- وسيجري التعيين في الأشغال للمستفيدين من الإعانات الاجتماعية بالتعاون مع عمدة وحدة الحكومة المحلية، والشركات العامة والمؤسسات العامة ومركز العمل الاجتماعي ذي الصلة أو وكالة العمالة. |
According to information from the Federal Employment Agency, employable former social assistance recipients and female dependents of recipients of unemployment assistance, who were not registered as unemployed themselves, were more numerous than the comparable group of males. | UN | ووفقا للمعلومات المقدمة من وكالة العمالة الاتحادية، يراعي أن المستفيدين السابقين من الرعاية الاجتماعية والذي يمكن تشغيلهم والإناث المعالات من جانب مستحقي مساعدات البطالة، واللائي لم يسبق تسجيلهن بوصفهن من العاطلات، يعدون أكثر عددا من جماعة الذكور المقارنة. |
In both 2003 and 2004, the Federal Employment Agency fulfilled its legal mandate to include women in the measures it adopts to execute labour market policy in numbers that at least correspond with their proportion of the unemployed and the relative degree to which they are affected by unemployment. | UN | في كل من السنتين 2003 و 2004، قامت وكالة العمالة الاتحادية بالوفاء بولايتها القانونية التي تتضمن إدراج النساء في تلك التدابير التي تتخذها لتنفيذ سياسة سوق العمل، وذلك بإعداد تناظر على أقل تقدير نسبة النساء من بين العاطلين والدرجة النسبية لتأثرهن بالبطالة. |
In regard to measures for the elimination of discrimination against women in the context of access to further training, it should be noted that in 2003 and 2004 a greater number of women than men participated in the measures offered by the Federal Employment Agency. | UN | بشأن التدابير المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة في سياق الوصول لمزيد من التدريب المهني، يجب أن يراعي أن النساء قد شاركن في التدابير المقدمة من وكالة العمالة الاتحادية بأعداد تفوق أعداد الرجال، في عامي 2003 و 2004. |
192. During the reporting period, the Employment Agency carried out several types of activities towards the end of stimulating employment and increasing employability of unemployed persons, including: | UN | 192- وخلال الفترة المُفاد عنها في التقرير، أنجزت وكالة العمالة عدة أنواع من الأنشطة بغية تنشيط العمالة وزيادة قابلية توظيف العاطلين، من بينها ما يلي: |
208. In accordance with the Recommendation 34 of the Committee, in relation to women's access to loans, in 2008 the Government started implementing the Project of Self-Employment through Loans via the Employment Agency. | UN | 208- ووفق التوصية رقم 34 الصادرة عن اللجنة بشأن حصول المرأة على قروض، شرعت الحكومة في عام 2008 في تنفيذ مشروع العمالة الذاتية بتقديم قروض عبر وكالة العمالة. |