Total UNOPS as cooperating agency | UN | مجموع التمويل المقدم من مكتب خدمات المشاريع بوصفه وكالة متعاونة |
118. OPS became cooperating agency for 67 nationally executed projects valued at $41.9 million. | UN | ١١٨ - أصبح مكتب خدمات المشاريع وكالة متعاونة ﻟ ٦٧ مشروعا منفذا على الصعيد الوطني، تبلغ قيمتها ٤١,٩ مليون دولار. |
UNOPS as cooperating agency - UNDP fund | UN | مكتب خدمات المشاريع بوصفه وكالة متعاونة - صندوقا للبرنامج الإنمائي |
UNOPS as cooperating agency - Trust fund | UN | مكتب خدمات المشاريع بوصفه وكالة متعاونة - صندوقا استئمانيا |
(g) Agreement on United Nations International Drug Control Programme funding arrangements with each collaborating agency for each of the programme components; | UN | )ز( الاتفاق مع كل وكالة متعاونة بشأن ترتيبات تمويل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وذلك بخصوص كل عنصر من عناصر البرنامج؛ |
In addition, UNCTAD will be a cooperating agency in several other priority components of the SIA, namely information technology, South-South cooperation, poverty reduction and debt relief. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيكون اﻷونكتاد وكالة متعاونة لعدة عناصر أولوية أخرى في المبادرة، وعلى وجه التحديد تكنولوجيا اﻹعلام، والتعاون بين الجنوب والجنوب، وتخفيف الفقر، وتدابير تخفيف عبء الدين. |
234. The Board examined 17 nationally executed projects in which the Department was involved as a cooperating agency. | UN | ٢٣٤ - ودرس المجلس ١٧ مشروعا منفذا تنفيذا وطنيا اشتركت فيها اﻹدارة بوصفها وكالة متعاونة. |
88. The National AIDS Control Programme is a cooperating agency of the National Family Planning Programme. | UN | ٨٨ - البرنامج الوطني لمكافحة الايدز هو وكالة متعاونة مع البرنامج الوطني لتنظيم اﻷسرة. |
(iii) UNDP projects for which the Centre is acting as an associated agency and/or cooperating agency are reflected in the main body of the financial statements, rather than in the notes; | UN | ' 3` ترد مشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي يتصرف المركز إزاءها بوصفه وكالة مشاركة و/أو وكالة متعاونة في المتن الرئيسي للبيانات المالية، بدلا من إيرادها في الملاحظات؛ |
It is also the cooperating agency in the PDF-B project entitled " Integrated management of the artibonite international watershed " , being implemented in the Dominican Republic and Haiti. | UN | وتشارك المنظمة أيضاً بصفتها وكالة متعاونة في مشروع مرفق تطوير المشروع - باء المعنون " الإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه الدولية في أرتيبونيت " والذي يُنفّذ في الجمهورية الدومينيكية وهايتي. |
Complementary funds are expected from the UNDP global Gender-in-Development Programme, and from the United Nations Development Fund for Women, which has also offered support as cooperating agency. | UN | ومن المتوقع الحصول على أموال تكميلية من البرنامج العالمي ﻹدماج الجنسين في التنمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الذي عرض أيضا أن يقدم دعما بصفته وكالة متعاونة. |
The Branch acts as implementing partner to United Nations executing agencies, or as cooperating agency in case of government execution of disaster reduction projects, but it does not have the resources to cover more than a very marginal portion of the countries' requirements for technical cooperation in disaster reduction. | UN | ويؤدي الفرع دور شريك منفذ لوكالات اﻷمم المتحدة المنفذة، أو دور وكالة متعاونة في حالة التنفيذ الحكومي لمشاريع الحد من الكوارث، ولكنه لا يملك الموارد الكافية لتغطية أكثر من جزء ضئيل جدا من احتياجات البلدان من التعاون التقني في مجال الحد من الكوارث. |
The Division is also acting as a cooperating agency for a United Nations Office for Project Services/UNDP preparatory assistance project covering all aspects of criminal justice in South Africa, and a second project there focusing specifically on domestic violence. | UN | كما تعمل الشعبة بوصفها وكالة متعاونة من أجل مشروع المساعدة التحضيرية المشترك بين مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذي يُغطي جميع جوانب العدالة الجنائية في جنوب أفريقيا، ومشروع آخر يركز على العنف العائلي على وجه التحديد. |
233. Between 1992 and 1995, the number of projects in which the Department was the cooperating agency and the total value of cooperating agency budgets have more than doubled. | UN | ٢٣٣ - وفيما بين سنتي ١٩٩٢ و ١٩٩٥، زاد الى أكثر من الضعف عدد المشاريع التي اشتركت فيها اﻹدارة بوصفها وكالة متعاونة كما زادت الى أكثر من الضعف القيمة الكلية لميزانيات الوكالة المتعاونة. |
UNEP was currently working with 77 countries as lead agency and 24 countries as cooperating agency in the preparation of HCFC phase-out management plans. | UN | 185- وحالياً يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع 77 بلداً بوصفه وكالة رائدة ومع 24 بلداً بوصفه وكالة متعاونة في إعداد خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Total 18 877 215 10 378 468 a/ National execution project expenditures executed by the United Nations on a cooperating agency basis are reported separately by the United Nations to UNDP. | UN | )أ( نفقات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني، التي تقوم بتنفيذها اﻷمم المتحدة على أساس وكالة متعاونة تقوم اﻷمم المتحدة بإبلاغ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عنها بصفة مستقلة. |
UNCTAD 2 620 529 1 041 485 Total 23 057 179 4 718 402 a/ National execution project expenditures executed by the United Nations on a cooperating agency basis are reported separately by the United Nations to UNDP. | UN | )أ( نفقات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني والتي تقوم بتنفيذها اﻷمم المتحدة على أساس وكالة متعاونة تقوم اﻷمم المتحدة بإبلاغ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عنها بصفة مستقلة. |
a National execution project expenditures executed by the United Nations on a cooperating agency basis are reported separately by the United Nations to UNDP. | UN | (أ) نفقات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني، التي تقوم بتنفيذها الأمم المتحدة على أساس وكالة متعاونة تقوم الأمم المتحدة بإبلاغها على حدة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Regulation 27.01: " disbursing agent " shall mean an entity authorized by UNCDF to disburse UNCDF project funds and may be a recipient Government, UNDP, an executing entity, or, under the harmonized operational modalities, an implementing partner or a cooperating agency. | UN | البند 27-1: " وكيل الدفع " يُقصد به كيان مأذون من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بدفع أموال مخصصة من الصندوق للمشروع، وقد يكون حكومة متلقية، أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أو كيانا مسؤولا عن التنفيذ، أو شريكا تنفيذيا أو وكالة متعاونة في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة. |
WFP also participated as a cooperating agency in four other joint crisis initiatives: (a) additional financing for the most vulnerable; (b) green economy; (c) social protection; and (d) monitoring and analysis. | UN | وشارك البرنامج أيضا باعتباره وكالة متعاونة في أربع مبادرات أخرى هي: (أ) تمويل إضافي للأكثر ضعفا؛ (ب) الاقتصاد الأخضر؛ (ج) الحماية الاجتماعية؛ (د) الرصد والتحليل. |