ويكيبيديا

    "وكالعادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as usual
        
    • as always
        
    • as ever
        
    as usual, the timetable is merely indicative and may be changed, if necessary. UN وكالعادة فإن هذا الجدول استرشادي فحسب، وقابل للتعديل عند الضرورة.
    But we've wasted too much time talking about this, and, as usual, it's up to me to save my family from the zombie apocalypse... starting with this wall, which is obviously fake. Open Subtitles لكننا أضعنا الكثير من الوقت في الحديث عن ذلك وكالعادة الأمر متوقف علي لإنقاذ عائلتي من وباء الزومبي
    as usual, he wasn't who he said he was, and I got my heart broken. That enough humor for you? Open Subtitles وكالعادة لمْ يفصح عن حقيقته وأنا فُطر قلبي، يكفي مسايرة لك؟
    And as always, I'm the one who gets fluxed. Open Subtitles نحنُ نتغير الآن وكالعادة , أنا من يتغير
    Pleasure doing business with you boys, as always. Hello, darling. Open Subtitles وكالعادة يسعدنى العمل معكم يافتيه مرحباً ياعزيزتى
    Violence is bound to escalate, and as usual, Canada's Natural Heritage Land is stuck in the middle. Open Subtitles لا بد من تصعيد العنف وكالعادة الاض الطبيعية الموروثة لكندا عالقة فى المنتصف
    Yeah, I am. I'm busting my ass, and as usual, no recognition. Open Subtitles أجل ، أنا كذلك ، أنا اعمل بكدّ وكالعادة ليس هناك إعتراف بهذا
    And I came here to be friends and as usual I've screwed it up. Open Subtitles وجئت الى هنا لنكون أصدقاء وكالعادة لقد ثمل عنه.
    And as usual, he coped in the only way he knew. Open Subtitles وكالعادة تصرّف بالطريقة الوحيدة التي كان يعرفها
    And once again, and as usual, we've completely wasted your evening. Open Subtitles ومرة أخرى , وكالعادة , كنا يضيع تماما مساء الخاص بك.
    as usual, only you and I will be privy to the exact location of your witness. Open Subtitles وكالعادة أنا وأنت فقط سنكون على علم بالمكان المحدد لهذه الشاهدة
    And as usual the stands are full of scouts tonight, as they look at the finest display of talent in Western Canada. Open Subtitles وكالعادة المدرجات مليئة الكشافة هذه الليلة، لأنها تبدو في أرقى عرض المواهب في غرب كندا.
    However, the Special Rapporteur is trying to cast doubts about the reformatory process adopted by the Government of the Sudan, and as usual he quotes allegations and testimonies without indicating their source or considering their evidential value. UN غير أن المقرر الخاص يحاول اثارة الشكوك حول العملية الاصلاحية التي اعتمدتها حكومة السودان، وكالعادة يستشهد بادعاءات وشهادات دون الاشارة الى مصدرها أو النظر في قيمتها كدليل.
    75. Meanwhile, climate change is already having real effects, and as usual it is the poorer countries that are suffering. UN 75 - وفي الوقت نفسه، يخلف تغير المناخ آثارا حقيقية بالفعل، وكالعادة فإن البلدان الفقيرة هي التي تدفع الثمن.
    as usual, one finds that women predominate at the level of court clerks and attesting officers: 206 women and 155 men (57 per cent and 43 per cent respectively). UN وكالعادة في مستوى السكرتيرين والسكرتيرات وكتبة/كاتبات المحاكم في جميع أنحاء الجمهورية، يوجد 206 نساء و 155 رجلا: 57 في المائة للسكرتيرات و 43 في المائة للسكرتيرين.
    We'd arrived in a village, as always, the guards took the best quarters, they took the priest's house. Open Subtitles وصلنا إلى قرية، وكالعادة اخذ الحراس أفضل المساكن لقد أخذوا منزل الكاهن
    But, thank you so much, and as always, everything I said is off the record. Open Subtitles ولكن شكراً لك وكالعادة كل ما قلته خارج التسجيل حسناً؟
    And, as always, diligence and calm are your best weapons against the insidious nature of the enemy. Open Subtitles وكالعادة فإن الاجتهاد والهدوء هى أفضل أسلحتكم ضد طبيعة العدو الغادرة
    That night as always, we delighted in each other Open Subtitles في تلك الليلة وكالعادة , قمنا بملاطفة بعضنا البعض
    And as always, our official report will be released... after a thorough investigation. Open Subtitles وكالعادة سوف نطلعكم على تقريرنا الرسمي بعد إجراء تحقيق دقيق
    So I sign off now with hope, and, as ever, with love... Open Subtitles لذا أوقع خطابي الآن بالأمل وكالعادة بحبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد