as usual this meeting will be open only to member States of the Conference and to observer States. | UN | وكالمعتاد لن يكون الاشتراك بهذا الاجتماع مفتوحاً إلا للدول الأعضاء في المؤتمر والدول التي لها مركز المراقب. |
as usual, Danish NGOs were invited to comment on the report. These comments can be found at the end of the report. | UN | وكالمعتاد دعيت المنظمات غير الحكومية الدانمركية للتعليق على التقرير وقد أوردت هذه التعليقات في نهاية التقرير. |
as usual, it is merely indicative and may be changed, if necessary. | UN | وكالمعتاد هذا الجدول استرشادي بحت ويمكن تغييره اذا اقتضى اﻷمر. |
as usual, it is merely indicative and may be changed according to actual needs, if necessary. | UN | وكالمعتاد فهو جدول استدلالي بحت ويجوز تغييره وفقا للاحتياجات الفعلية عند الضرورة. |
as always, the key to the financial health of the United Nations depends on Member States meeting their financial obligations to the Organization in a full and timely fashion. | UN | وكالمعتاد فإن المسألة الرئيسية التي تتوقف عليها السلامة المالية للأمم المتحدة هي قيام الدول الأعضاء بالوفاء بالتزاماتها المالية للمنظمة بالكامل وفي الوقت المحدد. |
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. as usual, it is merely indicative and may be changed, if necessary. | UN | أعد هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة، وكالمعتاد فهو جدول استدلالي، وعلى هذا اﻷساس أقترح الموافقة عليه. |
Yes, I did. And as usual, you did me one better. | Open Subtitles | نعم قد فعلت وكالمعتاد لقد إخترت أفضل شخص |
as usual, I'll enjoy talking with you tomorrow as of 9 p.m. | Open Subtitles | وكالمعتاد, يسعدني أن ألتقي بكم في الغد عند التاسعة مساءً. |
And as usual, weJoe Twelve-Packs get the royal screw-job! | Open Subtitles | وكالمعتاد فإننا كمواطنين عاديين عوملنا بإجحاف |
as usual, you have read my mind. | UN | وكالمعتاد لقد قرأتم ما يدور في ذهني. |
as usual in this type of conflict, it is the poor and defenceless population which is pressured, violated and victimized by different armed forces that cross their communities. | UN | وكالمعتاد في مثل هذه النزاعات، يتعرض السكان الفقراء العزَّل للضغوط والانتهاكات ويصبحون ضحايا القوات المسلحة المختلفة التي تعترض مجتمعاتهم. |
I wanted to play in a covered-court tournament and, as usual, she didn't want me to go. | Open Subtitles | أردت الأشتراك في ... دورة رياضية ، وكالمعتاد لم تردني ... |
Of course. as usual, there's something wrong with Buffy. | Open Subtitles | بالطبع وكالمعتاد هناك عيباً ببافي |
as usual, the villagers knew everything. | Open Subtitles | وكالمعتاد,أهل القرية علموا بكل شيء |
I mean, he goes to Patty, tries to bully her for money, as usual gets nothing, and he goes haywire. | Open Subtitles | أعني، إنه ذهب إلى (باتي) وحاول تهديدها بالحصول على المال، وكالمعتاد لم يحصل على أيّ شيء، وجن جنونه. |
My brother is about to meet fear... and as usual... he won't pass. | Open Subtitles | "شقيقي على وشك أن يقابل خوف..." "وكالمعتاد..." "لن ينجح في تخطّيه" |
And as usual, their loss is Grayson Global's gain. | Open Subtitles | وكالمعتاد فإن خسارتهم هي مكسب لـ(غرايسن غلوبال). |
And we all lined up, as usual. | Open Subtitles | وكالمعتاد جميعاً اصطف |
And as always, I'm sure you'll just lay there. | Open Subtitles | وكالمعتاد انا متأكد انك فقط هناك ممددة |