ويكيبيديا

    "وكانت استجابة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the response
        
    • response was
        
    • response by the
        
    • response has been
        
    • the responsiveness
        
    • responded
        
    • response from
        
    • response to the
        
    the response from teachers and district supervisors has been extremely positive. UN وكانت استجابة المعلمين والمشرفين على الأحياء إيجابية إلى حد بعيد.
    the response of the ruling coalition at State level was disappointing. UN وكانت استجابة الائتلاف الحاكم على مستوى الدولة مخيبة للآمال.
    the response of both the public and private sectors to this exercise has been positive. UN وكانت استجابة القطاعين العام والخاص لهذه العملية إيجابية.
    the response was overwhelmingly in favour of independence. UN وكانت استجابة الجمهور مؤيدة تأييداً ساحقاً للاستقلال.
    response by the international community to certain major natural disasters has been spontaneous due to their unprecedented scale and international consequences. UN 65- وكانت استجابة المجتمع الدولي لكوارث طبيعية كبرى معينة استجابة آنية نظراً لحجمها غير المسبوق وعواقبها الدولية.
    The supplier response has been particularly weak in Africa. UN وكانت استجابة الموردين ضعيفة بوجه خاص في أفريقيا.
    There was generally an appreciation and satisfaction with the responsiveness and quality of support provided by the Regional Centres although some country offices considered the levels of expertise inadequate. UN وكانت استجابة المراكز الإقليمية ونوعية الدعم الذي قدمته محل تقدير ورضى بصورة عامة على الرغم من أن بعض المكاتب القطرية اعتبرت أن مستويات الخبرة غير كافية.
    the response of canton 7 police has been inadequate and few recommendations have so far been implemented. UN وكانت استجابة شرطة المقاطعة ٧ غير كافية وجرى حتى اﻵن تنفيذ بضع توصيات.
    the response of both the public and private sectors to this exercise has been very positive and encouraging. UN وكانت استجابة القطاعين العام والخاص لهذه العملية استجابة إيجابية ومشجعة للغاية.
    the response of the membership of the United Nations has been positive and supportive. UN وكانت استجابة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إيجابية وداعمة.
    the response of the international community over the years has been to proclaim laws and prohibitions against these horrors. UN وكانت استجابة المجتمع الدولي عبر السنين هي اﻹعلان عن قوانين وأشكال للحظر لمناهضة الفظائع.
    the response of certain State bodies, such as institutions in the justice sector, has been very positive. UN وكانت استجابة بعض أجهزة الدولة مثل مؤسسات قطاع القضاء، مثالا يحتذى.
    the response from the international community appears to have been strong and concerted, in comparison to actions on previous country situations, although it is too early to determine the longterm effectiveness of the response. UN وكانت استجابة المجتمع الدولي، على ما يبدو، قوية ومنسقة مقارنة بإجراءات أخرى اتخذت في سياق حالات سابقة، رغم أنه من المبكر في هذه المرحلة تحديد مدى فعالية الإستجابة في المدى البعيد.
    7. the response by Pakistan civil society was also immediate and strong. UN 7 - وكانت استجابة المجتمع المدني الباكستاني أيضا استجابة عاجلة وقوية.
    the response by Governments, United Nations bodies and the public sector to all those disasters has been prompt, appropriate and very generous. UN وكانت استجابة الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة والقطاع العام لكل هذه الكوارث فورية، وملائمة وسخية للغاية.
    the response from staff regarding the course has been extremely positive. UN وكانت استجابة الموظفين في الدورة الدراسية إيجابية للغاية.
    the response of some States to such opposition fails to adequately allow for the expression of these democratic rights. UN وكانت استجابة بعض الدول لهذه المعارضة من النوع الذي لا يسمح بالتعبير عن هذه الحقوق الديمقراطية.
    Donor response was swift, and the appeal was 105 per cent funded. UN وكانت استجابة الجهات المانحة سريعة حيث تم جمع ما نسبته 105 في المائة من التمويل المطلوب في النداء.
    65. response by the international community to certain major natural disasters has been spontaneous due to their unprecedented scale and international consequences. UN 65 - وكانت استجابة المجتمع الدولي لكوارث طبيعية كبرى معينة استجابة آنية نظراً لحجمها غير المسبوق وعواقبها الدولية.
    Cuba's response has been fully consistent with its historical readiness to talk directly with the United States. UN وكانت استجابة كوبا متسقة تماما مع استعدادها التاريخي للكلام مباشرة مع الولايات المتحدة.
    the responsiveness of a strong resident coordinator system -- combined with early support from the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs -- in the tsunami-affected countries was a positive example of progress. UN وكانت استجابة نظام متين للمنسقين المقيمين، مشفوع بدعم مبكّر من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في البلدان المنكوبة بالتسونامي مثالا إيجابيا على التقدم.
    Belgium has responded positively to the European Union initiative to formulate a code of conduct for arms transactions. UN وكانت استجابة بلجيكا إيجابية لمبادرة الاتحاد اﻷوروبي لصياغة مدونة سلوك لمعاملات اﻷسلحة.
    Staff response to the new material has been extremely positive, as measured by the monthly increase in “hits”. UN وكانت استجابة الموظفين للمواد الجديدة إيجابية للغاية، بدليل تزايد عدد المرات التي يتم فيها زيارة الموقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد