ويكيبيديا

    "وكانت الجمعية العامة قد طلبت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the General Assembly requested
        
    • the General Assembly had requested
        
    • the Assembly requested
        
    • the General Assembly had also requested
        
    the General Assembly requested the Secretary-General to submit annual reports on the project's progress and schedule, projected cost to completion and financial status. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام أن يوافيها بتقارير سنوية عن سير المشروع وجدوله الزمني والتكاليف المتوقعة لإنجازه ومركزه المالي.
    4. In its resolution 58/255 of 23 December 2003, the General Assembly requested that the views of the Board of Auditors on the biennialization of the Tribunal's budget be included in the report of the Secretary-General on this matter. UN 4 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 58/255 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003 تضمين تقرير الأمين العام عن عملية وضع ميزانية المحكمة كل سنتين آراء مجلس مراجعي الحسابات في هذا الشأن.
    In paragraph 1 (b) of its resolution 52/187, the General Assembly requested the Secretary-General of the Conference to organize the Intergovernmental Preparatory Committee in two parts and three expert-level preparatory meetings. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلي الأمين العام للمؤتمر، في الفقرة 1 (ب) من قرارها 52/187، تنظيم اجتماع اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في جزأين وعقد ثلاثة اجتماعات تحضيرية على مستوى الخبراء.
    Furthermore, the General Assembly had requested the Board to follow up on previous recommendations and report on them accordingly. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا من المجلس أن يتابع التوصيات السابقة وأن يقدم تقريرا إليها وفقا لذلك.
    Also, the General Assembly had requested the Board to follow up and report on previous recommendations. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها.
    In paragraph 12 of that resolution, the Assembly requested the Special Committee, inter alia, to continue the examination of the question of the small Territories and to recommend to the Assembly the most suitable steps to be taken to enable the populations of those Territories to exercise their right to self-determination. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت من اللجنة الخاصة في الفقرة ٢١ من ذلك القرار، ضمن جملة أمور، مواصلة النظر في مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير.
    the General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس أن يقوم بمتابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعاً لذلك.
    2. In paragraph 6 of its resolution 52/235 of 26 June 1998, entitled “Development Account”, the General Assembly requested the Secretary-General to submit proposals on the use of the funds available under a new section 34 of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٢ - وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى اﻷمين العام في الفقرة ٦ من قرارها ٥٢/٢٣٥ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ والمعنون " حساب التنمية " ، أن يقدم مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في باب جديد من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو الباب ٣٤.
    In its resolution 53/11 of 26 October 1998, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implementation of the phase-out of type II gratis personnel at its resumed fifty-third session. The present report is also submitted in compliance with that request. A/53/1028 UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها ٥٣/١١ المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، وهذا التقرير مقدم أيضا امتثالا لذلك الطلب.
    3. In its resolution 53/11 of 26 October 1998, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implementation of the phase-out of type II gratis personnel at its resumed fifty-third session. UN ٣ - وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها ٥٣/١١ المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة، تقريرا عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    27. In resolution 46/151 of 18 December 1991, the General Assembly requested bodies of the United Nations system to take appropriate measures in order to implement the commitments contained in the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN ٢٧ - وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها ٤٦/١٥١ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الى هيئات منظومة اﻷمم المتحدة أن تتخذ التدابير المناسبة من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.
    60. By its resolution 42/37 C, the General Assembly requested the Secretary-General to establish a mechanism to investigate the alleged use of chemical or biological weapons, and in that context requested him to further develop technical guidelines and procedures for such investigations, and to compile and maintain a list of relevant experts and laboratories. UN 60 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 42/37 جيم، إنشاء آلية للتحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية، وطلبت إليه في هذا السياق مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بمثل هذه التحقيقات، وجمع وحفظ قائمة بالخبراء المعنيين والمعامل ذات الصلة.
    107. In its resolution 65/171, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the national transition strategies of graduating countries and the support measures provided by development and trading partners. UN 107 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 65/171 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن استراتيجيات الانتقال الوطنية التي أعدتها حكومات البلدان التي لم تعد تندرج ضمن فئة أقل البلدان نموا وتدابير الدعم المقدمة من الشركاء في التنمية والشركاء التجاريين.
    2. By its resolution 51/218 E of 17 June 1997, the General Assembly requested the Secretary-General to carry out a new survey of troop-contributing States, as suggested in paragraph 12 of the report of the Advisory Committee of 6 August 1996 (A/50/1012). UN 2 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 51/218 هاء المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1997، إلى الأمين العام أن يجري دراسة استقصائية جديدة لدى الدول المساهمة بقوات، على النحو المقترح في الفقرة 12 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/50/1012) المؤرخ 6 آب/ أغسطس 1996.
    the General Assembly had requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. These matters are addressed in paragraphs 9 to 16 below. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت من المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعا لذلك: وقد تناولت الفقرات 9 إلى 16 أدناه هذه المسائل.
    the General Assembly had requested the study in order to reassess the determination made in 1975 that recruitment from outside the area of the duty station was necessary to staff text processing units. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت إجراء الدراسة لإعادة تقييم الاستنتاج المتوصل إليه في عام 1975 بضرورة التعيين من خارج منطقة مركز العمل من أجل توفير الموظفين لوحدات تجهيز النصوص.
    37. In its resolution 59/283, the General Assembly had requested the Office of the Ombudsman to continue and expand its outreach activities. UN 37 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 59/283 من مكتب أمين المظالم أن يواصل وأن يوسع نطاق أنشطته للتوعية.
    42. In its resolution 61/236, the General Assembly had requested the Committee on Conferences to constantly review the impact of the capital master plan on the activities of the Department for General Assembly and Conference Management. UN 42 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى لجنة المؤتمرات في قرارها 61/236 أن تبقي أثر الخطة (المخطط العام لتجديد مباني المقر) على أنشطة إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قيد الاستعراض المستمر.
    46. In its resolution 61/236, the General Assembly had requested the Secretary-General to provide at all duty stations the adequate staff and grade level with a view to ensuring appropriate quality control for external translations. UN 46 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام في قرارها 61/236 أن يعمل على تزويد جميع مراكز العمل بالموظفين المناسبين والرتب الملائمة بغية توفير مراقبة مناسبة لجودة النصوص المترجمة خارج المنظمة.
    2. In section III, paragraph 82, of resolution 52/220, the General Assembly had requested the Secretary-General to monitor the flow of extrabudgetary resources to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and, based on his findings, to review the funding of the Office from the regular budget above the current proposed level. UN ٢ - وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى اﻷمين العام، في الجزء ثالثا، الفقرة ٨٢، من القرار ٥٢/٢٢٠، أن يرصد تدفق الموارد الخارجة عن الميزانية إلى مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وأن يستعرض، بناء على ما يخلص إليه من نتائج، تمويل المفوضية من الميزانية العادية بما يتجاوز المستوى المقترح الحالي.
    In paragraph 12 of that resolution, the Assembly requested the Committee, inter alia, to continue the examination of the question of the small Territories and to recommend to the Assembly the most suitable steps to be taken to enable the populations of those Territories to exercise their right to self-determination. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت من اللجنة في الفقرة ٢١ من ذلك القرار، ضمن جملة أمور، مواصلة النظر في مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير.
    the General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on it accordingly. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس أن يقوم بمتابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعا لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد