ويكيبيديا

    "وكانت الزيادة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the increase in
        
    • the growth in
        
    the increase in the utilization rate, under these circumstances, was consistent with past experience, in line with such trends. UN وكانت الزيادة في معدل الاستخدام متسقة، في ظل هذه الظروف، مع التجربة السابقة في ضوء تلك الاتجاهات.
    the increase in corporate borrowing has been especially important in Eastern Europe and Central Asia. UN وكانت الزيادة في اقتراض الشركات ذات أهمية خاصة في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    the increase in preschool enrolment levels has been especially notable from 2000 onward. UN وكانت الزيادة في مستويات الالتحاق بالمرحلة قبل المدرسية ملحوظة على نحو خاص اعتباراً من عام 2000.
    the increase in the number of sponsors in each successive year has been a source of great encouragement to the delegation of Bangladesh to the United Nations. UN وكانت الزيادة في عدد المشاركين في تقديمه في كل سنة متتالية، ومصدر تشجيع كبير لوفد بنغلاديش لدى الأمم المتحدة.
    the increase in the production of illicit raw opium was even more dramatic than the expansion in the areas under cultivation. UN وكانت الزيادة في انتاج الأفيون الخام غير المشروع تفوق بصورة أكبر حتى الزيادة في المساحات المزروعة.
    the increase in seizures of heroin was even more striking, with a rise of 450 per cent to reach 1.5 tons, equivalent to the amount seized in the United States in recent years. UN وكانت الزيادة في مضبوطات الهروين أكثر لفتا للنظر إذ بلغت نسبتها 450 في المائة لتصل الى 5ر1 طن أو ما يعادل الكمية التي ضبطت في الولايات المتحدة في الأعوام الأخيرة.
    the increase in emissions for the period1995-1996 was larger than the average annual increase in emissions over the period 1990-1995. UN وكانت الزيادة في الانبعاثات عن الفترة 1995-1996 أكبر من متوسط الزيادة السنوية في الانبعاثات على مدار الفترة 1990-1995.
    the increase in interest income resulted from higher interest rates and gains on the sale of investments. UN وكانت الزيادة في إيرادات الفوائد نتيجة لارتفاع أسعار الفائدة والأرباح المتأتية من بيع الاستثمارات.
    the increase in coca bush cultivation was mostly in the Alto Huallaga area and in the remote area of San Gabán. UN وكانت الزيادة في زراعة شجيرات الكوكا في معظمها في منطقة ألتو هوالاغا وفي المنطقة النائية في سان غابان.
    the increase in 2003 compared to 2002 was due primarily to the significant increase in the supplementary programme budget. UN وكانت الزيادة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 راجعة أساسا إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية.
    the increase in leave taken was about 25 days. UN وكانت الزيادة في الإجازة التي تم القيام بها نحو 25 يوما.
    the increase in personal income is larger for older age groups than for younger age groups. UN وكانت الزيادة في الدخل الشخصي أكبر بين مجموعات العمر الأعلى عنها في مجموعات عمر الشباب.
    the increase in Asia was mainly the result of the large volumes reported as having been seized in Afghanistan and Lebanon. UN وكانت الزيادة في آسيا قد نتجت بصورة رئيسية عن الكميات الكبيرة التي أبلغ أنها ضبطت في أفغانستان ولبنان.
    the increase in 2003 compared to 2002 was due primarily to the significant increase in the supplementary programme budget. UN وكانت الزيادة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 راجعة أساسا إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية.
    Among boys the increase in access to secondary education was less marked, i.e., the net schooling rate went from 55% to 57%. UN وكانت الزيادة في حصول البنين على الدراسة الثانوية ملحوظة بشكل أقل، فقد ارتفع صافي معدل الالتحاق من 55 إلى 57 في المائة.
    the increase in expenditure on health was made at the cost of medium urban and rural areas; while expenditure on education was particularly marked in urban areas. UN وكانت الزيادة في النفقات على الصحة على حساب المناطق الحضرية المتوسطة والريفية؛ على حين كانت النفقات على التعليم ملموسة بصفة خاصة في المناطق الحضرية.
    the increase in the global youth unemployment rate has been higher than the global adult unemployment rate, which strengthens the premise that youth are most vulnerable to economic shocks. UN وكانت الزيادة في المعدل العالمي لبطالة الشباب أعلى من المعدل العالمي لبطالة الكبار، وهو ما يعزز الفرضية القائلة بأن الشباب هم أشد الفئات تأثرا بالصدمات الاقتصادية.
    Compared with 2009, the increase in income for regular resources in 2010 was $21.3 million, or 4.4 per cent. UN وكانت الزيادة في الإيرادات من الموارد العادية في عام 2010 مقارنة مع عام 2009، 21.3 مليون دولار، أو بنسبة 4.4 في المائة.
    the increase in unemployment in the Russian Federation was also quite small given the large decline in GDP. UN وكانت الزيادة في معدل البطالة في الاتحاد الروسي صغيرة جدا أيضا نظرا إلى الانخفاض الكبير في الناتج المحلي الإجمالي.
    15. the increase in total revenue was mainly attributable to an 11 per cent rise in voluntary contributions. UN 15- وكانت الزيادة في مجموع الإيرادات راجعة أساسا إلى زيادة بنسبة 11 في المائة في التبرعات.
    The growth of oil production in 1997 was, as noted above, even stronger than the growth in demand. UN وكانت الزيادة في انتاج النفط في عام ١٩٩٧، كما سبق القول، أكثر ارتفاعا من الزيادة في الطلب عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد