ويكيبيديا

    "وكانت المفوضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNHCR was
        
    • OHCHR was
        
    • UNHCR had
        
    • Commission was in the
        
    UNHCR was on the frontlines, often in war situations. UN وكانت المفوضية متواجدة على خط المواجهة، وغالباً في ظروف قتال.
    UNHCR was making plans to mount a large-scale voluntary return programme, provided the situation remained stable. UN وكانت المفوضية تخطط لوضع برنامج واسع النطاق للعودة الطوعية، بشرط أن تظل الحالة مستقرة.
    UNHCR was on the frontlines, often in war situations. UN وكانت المفوضية متواجدة على خط المواجهة، وغالباً في ظروف قتال.
    The Khmer version of an international handbook on a human rights-based approach to prison management, earlier translated by OHCHR, was printed for distribution to prison staff and prison staff trainees. UN وتمت طباعة نسخة بلغة الخمير من دليل دولي عن اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في إدارة السجون، من أجل توزيعه على موظفي السجون والمتدربين منهم، وكانت المفوضية قد ترجمت الدليل في وقت سابق.
    4. UNHCR had supported the work of the Global Commission on International Migration and welcomed its October 2005 report. UN 4- وكانت المفوضية قد دعمت أعمال اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية ورحبت بتقريرها في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    UNHCR was involved in planning and coordination, while the implementation of the programmes was largely the work of non-governmental organizations. UN وكانت المفوضية تشارك في التخطيط والتنسيق، في حين كان تنفيذ البرامج يجري أساسا من خلال عمل المنظمات غير الحكومية.
    UNHCR was able to provide emergency relief assistance in some areas, but insecurity often severely restricted access. UN وكانت المفوضية قادرة على توفير المساعدة الغوثية الطارئة في بعض المناطق، لكن انعدام الأمن غالباً ما قيد بشدة وصولها.
    UNHCR was in the process of reviewing existing standby agreements to increase its response and intervention capacity. UN وكانت المفوضية تقوم باستعراض للاتفاقات الاحتياطية القائمة لزيادة قدراتها على الاستجابة والتدخل.
    UNHCR was in the process of reviewing existing standby agreements to increase its response and intervention capacity. UN وكانت المفوضية تقوم باستعراض للاتفاقات الاحتياطية القائمة لزيادة قدراتها على الاستجابة والتدخل.
    UNHCR was planning to improve batch processing and to introduce alerts to the users should their treatments not be launched. UN وكانت المفوضية تخطط لتحسين تجهيز الدفعات وإدخال نُظم تحذيرية للمستعملين إذا لم تجر معالجة الدفعات الخاصة بهم.
    UNHCR was planning to improve batch processing and to introduce alerts to the users should their treatments not be launched. UN وكانت المفوضية تخطط لتحسين تجهيز الدفعات وإدخال نُظم تحذيرية للمستعملين إذا لم تجر معالجة الدفعات الخاصة بهم.
    UNHCR was waiting for the post of ICT Security Officer to be filled in order to implement this recommendation. UN وكانت المفوضية تنتظر ملء الوظيفة الشاغرة المتعلقة ب`موظف أمن معلومات` من أجل تنفيذ هذه التوصية؛
    UNHCR was conscious of the role it could play in such a scenario, and initiated a dialogue with the Executive Committee and the General Assembly concerning greater involvement in statelessness. UN وكانت المفوضية تعي الدور الذي يمكن أن تنهض به في مثل هذه الحالة فبادرت بإطلاق حوار مع اللجنة التنفيذية والجمعية العامة فيما يتصل بتوسيع نطاق العمل في حالات انعدام الجنسية.
    UNHCR was conscious of the role it could play in such a scenario, and initiated a dialogue with the Executive Committee and the General Assembly concerning greater involvement in statelessness. UN وكانت المفوضية تعي الدور الذي يمكن أن تنهض به في مثل هذه الحالة فبادرت بإطلاق حوار مع اللجنة التنفيذية والجمعية العامة فيما يتصل بتوسيع نطاق العمل في حالات انعدام الجنسية.
    81. UNHCR was reviewing its risk policy and objectives, and exploring what strategy would be appropriate to mitigate important risks and what new accounting procedures it would entail. UN 81- وكانت المفوضية تستعرض سياستها وأهدافها المتعلقة بمواجهة المخاطر، وتبحث عن الاستراتيجية الملائمة للتخفيف من حدة المخاطر الكبيرة، وعن الإجراءات المحاسبية الجديدة التي ستنبثق عنها.
    81. UNHCR was reviewing its risk policy and objectives, and exploring what strategy would be appropriate to mitigate important risks and what new accounting procedures it would entail. UN 81 - وكانت المفوضية تستعرض سياستها وأهدافها المتعلقة بمواجهة المخاطر، وتبحث عن الاستراتيجية الملائمة للتخفيف من حدة المخاطر الكبيرة، وعن الإجراءات المحاسبية الجديدة التي ستنبثق عنها.
    OHCHR was looking forward to studying the outcome of the Committee's working group on recommendations for the reinforcement of follow-up activities on concluding observations and Views under the Optional Protocol. UN وكانت المفوضية تتطلع إلى دراسة النتائج التي أسفرت عنها أعمال الفريق العامل التابع للجنة والمعني بالتوصيات المقدمة لتعزيز أنشطة المتابعة بشأن الملاحظات الختامية والآراء المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    45. OHCHR was one of two external partners invited to the second UNICEF global consultation on rights-based programming, held in Quito in October 2003. UN 45- وكانت المفوضية أحد شريكين خارجيين دُعيا للمشاركة في المشاورة العامة الثانية لليونيسيف بشأن البرمجة القائمة على احترام الحقوق، التي عقدت في كيوتو في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    UNHCR had scheduled the transport of the Ivorians from River Gbeh to a refugee camp in Maryland County, but altered those plans. UN وكانت المفوضية قد قررت نقل الإيفواريين من ريفر غبيه إلى مخيم للاجئين في قضاء ميريلاند، إلا أنها عدلت عن خططها تلك.
    UNHCR had also prepared a draft plan of action for its cross-border confidence-building measures aimed at creating confidence and trust within the refugee camps and in the Territory. UN وكانت المفوضية قد أعدت أيضا مشروع خطة عمل لاتخاذ تدابير لبناء الثقة عبر الحدود بهدف زيادة الثقة داخل مخيمات اللاجئين وفي اﻹقليم.
    The European Commission was in the process of finalizing its assessment. UN وكانت المفوضية الأوروبية بصدد وضع تقييمها في صيغته النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد