ويكيبيديا

    "وكانت هذه أول مرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this was the first time
        
    • it was the first time
        
    • this marked the first time
        
    this was the first time that the Security Council had mandated such a review of any of its sanctions regimes. UN وكانت هذه أول مرة يكلف فيها مجلس الأمن بإجراء استعراض كهذا لأي نظام من نظم الجزاءات التي يفرضها.
    this was the first time that the Israel Land Authority had sold state land in Jerusalem to an Arab. UN وكانت هذه أول مرة باعت الهيئة العقارية اﻹسرائيلية فيها أرضا من أراضي الدولة في القدس إلى عربي.
    this was the first time that the KPC Commander had participated in an open and direct dialogue with representatives from all of Kosovo's ethnic communities. UN وكانت هذه أول مرة يُشارك فيها قائد الفرقة في حوار مفتوح مباشر مع ممثلين من جميع طوائف كوسوفو العرقية.
    it was the first time that a United Nations Secretary-General had addressed such a coordinating meeting. UN وكانت هذه أول مرة يخاطب فيها أمين عام لﻷمم المتحدة هذا الاجتماع التنسيقي.
    it was the first time that China had hosted the Olympic Games. UN وكانت هذه أول مرة تستضيف الصين الألعاب الأولمبية.
    this marked the first time SNC Mitrovica participated in a Kosovo-wide institution. UN وكانت هذه أول مرة يشارك فيها مجلس الصرب الوطني في ميتروفيتشا في مؤسسة تعمل على صعيد كوسوفو بأسرها.
    this was the first time that explicit threats against named Cambodian staff members, as well as the staff in general, were made. UN وكانت هذه أول مرة توجه فيها تهديدات صريحة ضد موظفين كمبوديين بأسمائهم، وكذلك ضد موظفي المكتب بوجه عام.
    this was the first time such a procedure was applied in Kosovo and it set an important precedent. UN وكانت هذه أول مرة يُطبق فيها إجراء من هذا النوع في كوسوفو وأرسى سابقة هامة.
    this was the first time that the Commission has held such a fair. UN وكانت هذه أول مرة تنظم فيها اللجنة معرضا للشراكات.
    this was the first time that Japanese woman was elected as an international judge. UN وكانت هذه أول مرة تنتخب فيها سيدة يابانية في منصب قاضية دولية.
    this was the first time Iraq had participated in such a meeting since it decided to boycott the Commission in 1998. UN وكانت هذه أول مرة يشارك فيها العراق في اجتماع كهذا منذ أن قرر مقاطعة اللجنة عام 1998.
    this was the first time that Canada has been specifically mentioned in a statement issued by bin Laden. UN وكانت هذه أول مرة تذكر فيها كندا بالاسم في بيان يصدر عن بن لادن.
    this was the first time that a case had been submitted to a special chamber of the Tribunal. UN وكانت هذه أول مرة تعرض فيها قضية على دائراة خاصة تابعة للمحكمة.
    this was the first time in the history of the Board that a session was organized outside Geneva. UN وكانت هذه أول مرة في تاريخ المجلس تنظَّم فيها دورة خارج جنيف.
    this was the first time since 1949 that charges were issued on these grounds. UN وكانت هذه أول مرة منذ عام 1949 تصدر فيها اتهامات على هذا الأساس.
    it was the first time that one of the congresses was held in a developing country. UN وكانت هذه أول مرة يُعقد فيها المؤتمر في بلد نام.
    it was the first time since 1959 that the rate had fallen below 5 per cent. UN وكانت هذه أول مرة ينخفض فيها سعر الخصم إلى ما دون ٥ في المائة منذ عام ١٩٥٩.
    it was the first time that an archipelagic State presented such a proposal pursuant to article 53 of UNCLOS. UN وكانت هذه أول مرة تقدم فيها دولة أرخبيلية اقتراحا عملا بالمادة ٥٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    it was the first time I ever let her really hug me, and that was the first time I didn't feel alone anymore. Open Subtitles كانت أول مرة أسمح لها بمعانقتي وكانت هذه أول مرة أتوقف فيها عن الشعور بالوحدة
    it was the first time he ever met the guy, so he was a little nervous. Open Subtitles وكانت هذه أول مرة يقابل والده, وكان متوتراً قليلاً
    this marked the first time in the history of the Organization that the General Assembly received a recommendation to look into the question of participation of non-governmental organizations. UN وكانت هذه أول مرة في تاريخ المنظمة تتلقى فيها الجمعية العامة توصية بالنظر في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد