ويكيبيديا

    "وكان التقدم في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • progress in
        
    • progress on
        
    progress in this area has been very uneven across countries and regions, however. UN وكان التقدم في هذا المجال، مع ذلك، غير متناسب بصور متفاوتة عبر البلدان والمناطق.
    progress in Solomon Islands has been mixed and uneven. UN وكان التقدم في جزر سليمان متفاوتا ومتباينا.
    progress in raising primary completion rates has been more modest. UN وكان التقدم في رفع معدلات إكمال التعليم الابتدائي أكثر تواضعا.
    progress on repatriation and returns elsewhere in the region was slow. UN وكان التقدم في عمليــات اﻹعادة إلى الوطن والعودة إليه في أماكن أخرى بالمنطقة بطيئاً.
    progress on repatriation and returns elsewhere in the region was slow. UN وكان التقدم في عمليــات اﻹعادة إلى الوطن والعودة إليه في أماكن أخرى بالمنطقة بطيئا.
    progress in secondary schooling has been slower, and in some regions, gaps are widening. UN وكان التقدم في مرحلة الدراسة الثانوية أكثر بطئاً. وفي بعض المناطق، تزداد الفجوات اتساعاً.
    progress in the substitution of paper documents by their electronic equivalents was sluggish. UN وكان التقدم في الاستعاضة عن المستندات الورقية بنظيراتها الإلكترونية بطيئاً.
    Throughout 1998, progress in Angola was slow owing to the resumption of hostilities. UN وكان التقدم في أنغولا بطيئا طيلة عام ١٩٩٨ بسبب استئناف اﻷعمال الحربية.
    8. progress in implementing the recommendations contained in the Panel report has been slow and uneven. UN 8 - وكان التقدم في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق بطيئا ومتفاوتا.
    progress in this area has been encouraging. UN وكان التقدم في هذا المجال مشجعاً.
    52. progress in building capacity by transforming technical assistance has been wanting. UN 52 - وكان التقدم في بناء القدرات بإدخال تحويلات في المساعدة التقنية مفقودا.
    progress in establishing these facilities has been good, considering the engineering challenges that face the establishment of this first worldwide monitoring network. UN وكان التقدم في إنشاء هذه المرافق جيدا، إذا ما أخذت في الاعتبار الصعوبات الهندسية التي تواجه هذه الشبكة العالمية الأولى للرصد.
    In these countries, progress in some areas such as access to health services has been substantial but is lagging for others including access to sanitation and child malnutrition. UN وكان التقدم في هذه البلدان كبيرا، في بعض المجالات مثل الحصول على الخدمات الصحية، ولكنه بطيء في مجالات أخرى بما في ذلك الحصول على المرافق الصحية وسوء تغذية اﻷطفال.
    progress in establishing these facilities has been good, considering the engineering challenges that face the establishment of this first worldwide monitoring network. UN وكان التقدم في إنشاء هذه المرافق جيدا، إذا ما أخذت في الاعتبار الصعوبات الهندسية التي تواجه هذه الشبكة العالمية الأولى للرصد.
    progress in this area has also been slow; the proportion of women staff in Professional and higher categories has increased over the past five years, from 34.9 to 37.4 per cent in 2006. UN وكان التقدم في هذا المجال بطيئا أيضا، مع ازدياد نسبة الفئة الفنية وما فوقها، على امتداد السنوات الخمس الماضية من 34.9 إلى 37.4 في المائة في عام 2006.
    57. Corporate restructuring has proceeded slowly and progress in strengthening corporate governance has been modest in comparison to neighbouring countries. UN 57 - وسارت عملية إعادة هيكلة المؤسسات سيرا بطيئا، وكان التقدم في تعزيز إدارة المؤسسات متواضعا بالمقارنة بالبلدان المجاورة.
    2. progress in this initial phase of the implementation process has been slower than some might have expected, due to the complexity of managing a cross-sectoral and participatory programming exercise. UN 2- وكان التقدم في هذه المرحلة الأولية من عملية التنفيذ أبطأ مما كان يتوقع البعض، بسبب التعقيد الذي تتسم به إدارة عملية البرمجة المتعددة القطاعات والقائمة على المشاركة العامة.
    progress on the three year Facility pilot project has been slower to start than expected, but is now fully active in Ghana, Indonesia, Sri Lanka and Tanzania. UN وكان التقدم في تنفيذ المشروع التجريبي الثلاثي السنوات للمرفق أبطأ في الاستهلال مما كان متوقعا، ولكنه نشط تماما في غانا وأندونيسيا وسري لانكا وتنزانيا.
    progress on their achievement has been far from uniform across the world, or for that matter across the Goals. UN وكان التقدم في تحقيق هذه الأهداف بعيداً كل البعد عن أن يكون موحداً في جميع أنحاء العالم، أو في الحقيقة حتى فيما بين الأهداف.
    45. progress on establishing the rapidly deployable mission headquarters (RDMHQ) has been slow, as the necessary funding was not made available through voluntary contributions to the trust fund established for this purpose. UN ٥٤ - وكان التقدم في إنشاء مقر البعثة المعدة للنشر السريع بطيئا، كما أنه لم يجر توفير التمويل اللازم من خلال التبرعات للصندوق الاستئماني المنشأ لهذا الغرض.
    progress on land titling has been slow since the adoption of the Sub-Decree on indigenous land registration in April 2009. UN وكان التقدم في مجال إصدار سندات ملكية الأراضي بطيئاً منذ اعتماد المرسوم الفرعي بشأن تسجيل أراضي السكان الأصليين في نيسان/أبريل 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد