ويكيبيديا

    "وكان الفريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Group was
        
    • the Panel was
        
    • the team
        
    • the group
        
    • the Panel has
        
    • it had the
        
    • the Panel had
        
    • team was
        
    • Group of the
        
    The Working Group was represented by Jeremy Sarkin and Jasminka Dzumhur. UN وكان الفريق العامل ممثلاً بالسيد جيريمي ساركين والسيدة ياسمينكا دزومهور.
    The Working Group was the first United Nations human rights thematic mechanism to be established with a universal mandate. UN وكان الفريق العامل أول آلية مواضيعية تابعة للأمم المتحدة تسند إليها ولاية عالمية في مجال حقوق الإنسان.
    the Panel was at its duty station in Addis Ababa, awaiting the granting of visas to travel to the Sudan. UN وكان الفريق في مقر عمله في أديس أبابا في انتظار منح تأشيرات السفر إلى السودان.
    the Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN وكان الفريق حريصاً على دوره في توفير عنصر الإجراءات القانونية في استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    the team has already lost three Associate Legal Officers and does not have a Legal Officer yet assigned to it. UN وكان الفريق قد فقد قبل ذلك ثلاثة موظفين مساعدين للشؤون القانونية، وهو ما زال في انتظار تعيين موظف للشؤون القانونية.
    the group had hoped to cross-check information provided by these companies with data provided by the Government. UN وكان الفريق يأمل أن يقارن المعلومات التي قدمتها هاتان الشركتان مع البيانات التي قدمتها الحكومة.
    the Panel has found in its previous reports that it does not have jurisdiction over contingent claims. UN وكان الفريق قد خلُص في تقاريره السابقة إلى أنه لا اختصاص لـه في المطالبات الطارئة.
    A short report of the Group was submitted to the Commission for information at its thirty-seventh session. UN وكان الفريق قد قدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين، للعلم، تقريرا مقتضبا عن أعماله.
    The Political Group was responsible for Articles 7, 8, & 9 of the Convention. UN وكان الفريق السياسي مسؤولا عن المواد 7 و 8 و 9 من الاتفاقية.
    A short report of the Group was submitted to the Statistical Commission for information at its thirty-ninth session. UN وكان الفريق قد قدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، للعلم، تقريراً مقتضباً عن أعماله.
    The working Group was composed of Mr. Burns, Mr. Camara, Mr. González Poblete and Mr. Yakovlev. UN وكان الفريق العامل مشكلا من السيد بيرنز، والسيد كمارا، والسيد غونزاليس بوبليتي، والسيد ياكوفليف.
    the Panel was concerned that these claimants may already have been included within the “EWC” claim. UN وكان الفريق يخشى من أن يكون أصحاب المطالبات هؤلاء قد أدرجوا بالفعل في إطار المطالبات الخاصة بالعمال المصريين في العراق.
    the Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN وكان الفريق حريصا على دوره في توفير عنصر الاجراءات الواجبة في استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    the Panel was mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN وكان الفريق حريصاً على دوره في توفير عنصر الإجراءات الواجبة في استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    the team included experts from Costa Rica, Finland, Poland and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN وكان الفريق مؤلفاً من خبراء من بولندا، وفنلندا، وكوستاريكا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    the team included experts from Eritrea, Estonia and the United States of America. UN وكان الفريق مؤلفا من خبراء من اريتريا واستونيا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    the team included experts from Costa Rica, Finland, Poland, and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN وكان الفريق مؤلفاً من خبراء من بولندا وفنلندا وكوستاريكا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    the Panel has found in its previous reports that it does not have jurisdiction over contingent claims. UN وكان الفريق قد خلص في تقاريره السابقة إلى أنه لا يملك صلاحية بالنسبة للمطالبات الطارئة.
    it had the task of studying a draft general comment on article 25 and of considering the Committee's methods of work. UN وكان الفريق العامل مكلفا بدراسة مشروع تعليقات عامة على المادة ٥٢، وكذلك بدراسة طرق عمل اللجنة.
    the Panel had already left the Sudan on the day of the incident and therefore was unable to conduct its own inquiries. UN وكان الفريق قد غادر السودان بالفعل يوم وقوع الحادث، وبالتالي لم يتمكّن من إجراء تحقيقاته الخاصة.
    The country team was generally supportive of the proposal and even contributed ideas for broadening its scope beyond a transit centre. UN وكان الفريق القطري عموماً مؤيداً للاقتراح بل وأسهم بأفكار من أجل زيادة توسيع نطاقه إلى ما يتعدى مجرد إقامة مركز عبور.
    The open-ended Working Group of the previous year was composed of all members of the Committee and was open to any State Member of the United Nations. UN وكان الفريق العامل المفتوح العضوية للعام السابق يتألف من أعضاء اللجنة كافة ومفتوحا لاشتراك أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد