ويكيبيديا

    "وكان الموضوع الرئيسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the main theme
        
    • the central theme
        
    • the main topic
        
    • the theme
        
    • main theme was
        
    • the main subject
        
    • the main topics
        
    the main theme of the Conference was " Promoting high-level sustainable growth to reduce unemployment in Africa " . UN وكان الموضوع الرئيسي للمؤتمر هو تعزيز التنمية المستدامة الرفيعة المستوى للحد من البطالة في أفريقيا.
    the main theme was the role of media and information technology in increasing the number and effectiveness of women in politics. UN وكان الموضوع الرئيسي هو دور وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات في زيادة عدد النساء العاملات في المجال الإعلامي وزيادة فعاليتهن.
    the main theme of the seminar was judicial reform and public security. UN وكان الموضوع الرئيسي لهذه الحلقة الدراسية اﻹصلاح القضائي واﻷمن العام.
    the central theme of the International Conference was to forge a balance among population, sustained economic growth and sustainable development. UN وكان الموضوع الرئيسي للمؤتمر الدولي يتمثل في إيجاد توازن بين عدد السكان والنمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة.
    Foreign direct investment for development financing was the main topic discussed. UN وكان الموضوع الرئيسي الذي نوقش فيها هو الاستثمارات الأجنبية المباشرة لتمويل التنمية.
    the theme of the pavilion was " One Earth, one United Nations " . UN وكان الموضوع الرئيسي لجناح الأمم المتحدة هو ' ' أرض واحدة، أمم متحدة واحدة``.
    the main theme of that intensive discussion was the Democratic Republic of the Congo. UN وكان الموضوع الرئيسي لذلك النقاش المكثف هو جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the main theme of the Conference was the implementation of the international legal instruments to fight terrorism. UN وكان الموضوع الرئيسي للمؤتمر تنفيذ الصكوك القانونية الدولية لمكافحة الإرهاب.
    the main theme of the Meeting was understanding human rights as enshrined in Islam. UN وكان الموضوع الرئيسي للاجتماع فهم حقوق الإنسان كما يجسدها الإسلام.
    the main theme was the new challenges to international peace and security, including international terrorism. UN وكان الموضوع الرئيسي التحديات الجديدة للسلم والأمن الدوليين، بما في ذلك الإرهاب الدولي.
    the main theme of the Day in 2013, agreed in cooperation with IPU, was Strengthening Voices for Democracy. UN وكان الموضوع الرئيسي لليوم في عام 2013، المتفق عليه بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي، تعزيز الأصوات المنادية بالديمقراطية.
    the main theme of the Congress, which was attended by more than 2,000 participants, was " Comprehensive strategies for global challenges: crime prevention and criminal justice systems and their development in a changing world " . UN وكان الموضوع الرئيسي للمؤتمر، الذي حضره أكثر من 000 2 مشارك، هو ' ' الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغير``.
    the main theme of the meeting was AfT cooperation, and an agreement was made to draw up a common EU AfT strategy to support the implementation of AfT commitments. UN وكان الموضوع الرئيسي للاجتماع هو التعاون في ميدان المعونة مقابل التجارة، واتفق على وضع استراتيجية مشتركة للمعونة مقابل التجارة للاتحاد الأوروبي من أجل دعم تنفيذ الالتزامات في هذا الميدان.
    the main theme discussed at the meeting was new challenges to international peace and security, including international terrorism. UN وكان الموضوع الرئيسي الذي نوقـش في ذلك الاجتماع هـو التحديــات الجديــدة التي تواجــه السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك الإرهاب الدولي.
    84. the central theme of the twenty-ninth session was " Reproductive rights and reproductive health " , in relation to chapter VII of the ICPD Programme of Action. UN ٨٤ - وكان الموضوع الرئيسي للدورة التاسعة والعشرين هو " الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية " فيما يتصل بالفصل السابع من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    the central theme of the twenty-ninth session was " Reproductive rights and reproductive health " , including such issues as family planning, maternal health, abortion and information on sexuality. UN وكان الموضوع الرئيسي للدورة التاسعة والعشرين هو " الحقوق الانجابية والصحة الانجابية " وتضمن قضايا تنظيم اﻷسرة، وصحة اﻷم، والاجهاض واﻹعلام الجنسي.
    the central theme of the sixteenth OILGASMINE was " Governance and trade in extractive industries " with a special session on " Women in extractive industries " organized consecutively with the conference. UN وكان الموضوع الرئيسي للمؤتمر " الحوكمة والتجارة في الصناعات الاستخراجية " ، ونُظمت جلسة خاصة بعنوان " المرأة في الصناعات الاستخراجية " في إطار المؤتمر.
    the main topic was sustainable and liveable cities. UN وكان الموضوع الرئيسي له هو المدن المستدامة والتي يمكن العيش فيها.
    2. the main topic discussed was the draft terms of reference proposed by the United Nations. UN 2 - وكان الموضوع الرئيسي للمناقشة مشروع الاختصاصات المقترح من الأمم المتحدة.
    the theme of the Accra conference was " Infrastructure for Growth -- the Energy Challenge " . UN وكان الموضوع الرئيسي لمؤتمر أكرا " الهياكل الأساسية من أجل النمو - تحدي الطاقة " .
    Its main theme was how to develop an integrated approach to the management of the oceans. UN وكان الموضوع الرئيسي فيها هو كيفية وضع نهج موحد ﻹدارة المحيطات.
    the main subject of discussion at this meeting was the follow-up to the decisions of the Governing Council taken at its nineteenth session of the Governing Council of UN-HABITAT.. UN 6 - وكان الموضوع الرئيسي للمناقشة في هذا الاجتماع هو متابعة مقررات مجلس الإدارة التي اتخذتها الدورة التاسعة عشرة.
    Chapter III focuses on the twenty-fifth annual meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies, for which the main topics on the agenda were treaty body strengthening and harmonization of working methods. UN ويركز الفصل الثالث على الاجتماع السنوي الخامس والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وكان الموضوع الرئيسي المدرج على جدول أعمال الاجتماع مسألة تدعيم هيئات المعاهدات وتنسيق أساليب عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد