| The instrument deployment Programme was one of the major successes of the International Heliophysical Year. | UN | وكان برنامج نشر الأجهزة واحدا من النجاحات الرئيسية التي أحرزتها السنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
| The instrument deployment Programme was one of the major successes of the International Heliophysical Year. | UN | وكان برنامج نشر الأجهزة واحدا من النتائج الناجحة الرئيسية التي أسفرت عنها السنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
| The United Nations Environment Programme was represented at the session. | UN | 4- وكان برنامج الأمم المتحدة للبيئة ممثلا في الدورة. |
| The United Nations Development Programme and the World Food Programme were represented. | UN | ١٤ - وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي ممثلين. |
| Sri Lanka's immunization program has been the most successful such program in the South Asian region, covering babies in all sectors - rural, urban and plantation sectors. | UN | وكان برنامج التحصين في سري لانكا أنجح هذه البرامج في منطقة جنوب آسيا، إذ شمل الرُضع في جميع القطاعات، الريف والحضر والمزارع. |
| At that time the ICBF Programme was only just beginning. | UN | وكان برنامج المعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة قد بدأ لتوﱢه في ذلك الوقت. |
| The Regional Seas Programme was one of the first UNEP programmes and remains an important component of the UNEP water programme. | UN | وكان برنامج البحار الإقليمية واحداً من أوائل برامج اليونيب في هذا الصدد، ولا يزال أهم مكون في برنامج المياه في اليونيب. |
| ASOPAZCO's Programme was aired daily and lasted one hour. | UN | وكان برنامج المجلس الدولي لرابطة السلم القاري يبث يوميا لمدة ساعة. |
| The Nationhood Programme was a comprehensive developmental programme focusing on training and research projects. | UN | وكان برنامج بناء الدولة برنامجا إنمائيا شاملا يركز على مشاريع التدريب والبحث. |
| The United Nations Environment Programme was also represented at the session. | UN | وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلاً أيضاً في الدورة. |
| 2. The United Nations Environment Programme was represented at the Seminar. | UN | ٢- وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلاً في الحلقة الدراسية. |
| 4. The United Nations Environment Programme was represented. | UN | ٤ - وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلا. |
| 3. The United Nations Development Programme was represented at the session. | UN | ٣- وكان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ممثلا في الدورة. |
| 3. The following United Nations Programme was represented at the session: | UN | 3- وكان برنامج الأمم المتحدة التالي مُمثَّلاً في الدورة: |
| The " One United Nations " Programme was supported by 14 United Nations agencies, funds and programmes. | UN | وكان برنامج " وحدة العمل في الأمم المتحدة " يلقى دعما من 14 كيانا من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
| The World Food Programme was also represented. | UN | 18 - وكان برنامج الأغذية العالمي ممثلاً في الدورة أيضاً. |
| 13. The World Food Programme was also represented. | UN | 13 - وكان برنامج الأغذية العالمي ممثلاً في الدورة أيضاً. |
| 4. The United Nations Development Programme was represented at the Meeting. | UN | 4- وكان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ممثلا في الاجتماع. |
| 2. The United Nations Environment Programme and the United Nations Development Programme were represented at the session. | UN | ٢- وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ممثلين في الدورة. |
| Sri Lanka's immunization program has been the most successful such program in the South Asian region, covering babies in all sectors - rural, urban and plantation sectors. | UN | وكان برنامج التحصين في سري لانكا أنجح هذه البرامج في منطقة جنوب آسيا، إذ شمل الرُضع في جميع القطاعات، الريف والحضر والمزارع. |
| The voluntary managed reassignment Programme has served as a pilot and model for the increased mobility of staff at all levels; | UN | وكان برنامج إدارة التنقل الطوعي بمثابة تجربة رائدة ونموذجية لزيادة التنقل على الصعد كافة؛ |