ويكيبيديا

    "وكان هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this was
        
    • That was
        
    • It was
        
    • this has been
        
    • And this
        
    • which was
        
    • was the
        
    • And that's
        
    • that had
        
    • this had
        
    • was this
        
    • had this
        
    • That would
        
    this was the first constructive dialogue among the different parties on electoral issues since the 2011 elections. UN وكان هذا الحوار البناء الأول بشأن المسائل الانتخابية بين مختلف الأطراف منذ انتخابات عام 2011.
    this was the only place of confinement in Gaza. UN وكان هذا المكان الوحيد المستخدم كسجن في غزة.
    this was a constraint in the preparation of this report. UN وكان هذا بمثابة قيد أثر على إعداد هذا التقرير.
    That was the basis for the proposal in paragraph 54 above. UN وكان هذا هو أساس المقترح الوارد في الفقرة 54 أعلاه.
    That was the case during the period from 1996 to 2001. UN وكان هذا هو الحال خلال الفترة من 1996 إلى 2001.
    It was also the first informal meeting between the President and the Group of Observer States in recent years. UN وكان هذا الاجتماع أيضاً هو أول اجتماع غير رسمي بين الرئيس ومجموعة الدول المراقبة في السنوات الأخيرة.
    this was based on the application rate for apple fruit moths. UN وكان هذا بالاستناد إلى معدل الاستخدام الخاص بفراشة ثمرة التفاح.
    this was a constraint in the preparation of this report. UN وكان هذا بمثابة قيد أثر على إعداد هذا التقرير.
    this was based on the application rate for apple fruit moths. UN وكان هذا بالاستناد إلى معدل الاستخدام الخاص بفراشة ثمرة التفاح.
    this was part of a much larger effort that Reed Smith undertook in 2010 to help the victims of this natural disaster. UN وكان هذا جزءا من جهد أكبر بكثير قام به مكتب ريد سميث في عام 2010 لمساعدة ضحايا هذه الكارثة الطبيعية.
    this was a positive shift from the 2011 findings. UN وكان هذا تحولا إيجابيا عن نتائج عام 2011.
    this was certainly a welcome move in the right direction. UN وكان هذا التحرك بالتأكيد تحركا محمودا في الاتحاد الصحيح.
    this was an almost daily occurrence in areas where the delineation of the ceasefire line is disputed by the Turkish forces. UN وكان هذا يحدث يوميا تقريبا في المناطق التي تعترض فيها القوات التركية على ترسيم خط وقف إطلاق النار فيها.
    It was a hope and a plan That was certainly worthy, but remained blocked by the reality of East-West confrontation. UN وكان هذا بالتأكيد أملا، بل وخطة لها وزنها، إلا أن واقع المواجهة بين الشرق والغرب حال دون تحقيقها.
    And That was bad. But It was in the past; Open Subtitles ‫وكان هذا سيئاً لكنه في الماضي ‫وأرادت أن تتغير
    That was a very different reaction than I was expecting. Open Subtitles وكان هذا رد فعل مختلفة جدا مما كنت أتوقع.
    That was quite the extravagant anniversary present you got my parents. Open Subtitles وكان هذا تماما الاسراف الذكرى الحاضر الذي حصلت عليه والدي.
    And it's the same exact panic That was in Eric's eyes when we went into the interrogation room on day one. Open Subtitles وكان هذا هو نفس الذعر المحدد الذي كان في عيون اريك عندما ذهبنا إلى غرفة التحقيق في يوم واحد.
    It was also a major point of contention with General Musharraf. UN وكان هذا الإعلان أيضاً نقطة خلاف رئيسية مع الجنرال مشرف.
    As the Inspectors themselves acknowledge, this has been a positive development and MCC continues to add value to UNOPS operations in that respect. UN وكان هذا التحول، كما يشهد بذلك المفتشون أنفسهم، تطورا إيجابيا ولا تزال اللجنة تضيف إلى قيمة عمليات المكتب في هذا الصدد.
    And this was great, of course, and people were delighted. Open Subtitles وكان هذا شىء عظيم بالطبع والناس كانوا ممتنين وسعداء
    The Russian Federation registered a significant decline of 48 per cent, which was associated with falling energy prices. UN وسجل الاتحاد الروسي انخفاضا كبيرا قدره 48 في المائة، وكان هذا الانخفاض مرتبط بانخفاض أسعار الطاقة.
    we said four years of college, And that's what we meant: Open Subtitles لقد قلنا أربع سنوات في الجامعه وكان هذا ما نعنيه
    The Conference represented a continuation of the process that had commenced at the Warsaw Conference on Combating Terrorism in 2001. UN وكان هذا المؤتمر بمثابة مواصلة للعملية التي بدأت في مؤتمر وارسو المعني بمكافحة الإرهاب، المعقود فـي سنة 2002.
    this had occurred at the beginning of 2009, at the Mechraâ-Sfa gendarmerie. UN وكان هذا في بداية سنة 2009 في وحدة هذه القوات في مشرع الصفا.
    The could not bear the pain and was this missing since then. Open Subtitles فان لم يتحمل الالم و وكان هذا مفقودا منذ ذلك الحين.
    Xerxes had this chemist make this weapon for him? Open Subtitles وكان هذا الكيميائى زركسيس جعل هذا السلاح له؟
    It was that killing that compelled the founders of this body to build an institution That was focused not just on ending one war, but on averting others; a union of sovereign States That would seek to prevent conflict while also addressing its causes. UN وكان هذا القتل هو الذي أجبر مؤسسي هذه الهيئة على بناء مؤسسة لا تركز على إنهاء حرب واحدة فحسب، ولكن على تجنب حروب أخرى؛ وهي اتحاد لدول ذات سيادة يسعى إلى منع نشوب الصراعات، في حين يعالج أيضاً أسبابها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد