ويكيبيديا

    "وكان هناك بعض التأييد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there was some support for
        
    there was some support for that strongly held view. UN وكان هناك بعض التأييد لذلك الرأي الذي يعتقده أصحابه اعتقادا قويا.
    there was some support for another suggestion that the insertion of national law could be limited to national law based on international conventions, in order to limit the loss of uniformity that would result. UN وكان هناك بعض التأييد لاقتراح آخر بأنه يمكن أن يكون إدراج القانون الوطني مقتصرا على القانون الوطني المستند إلى اتفاقيات دولية، وذلك بهدف الحد مما ينتج عن ذلك من انتقاص للتوحيد.
    there was some support for the view that option 3 might be revisited at a later stage in the discussions. UN وكان هناك بعض التأييد للرأي القائل بانه يمكن الرجوع إلى الخيار 3 في مرحلة لاحقة من المناقشات.
    there was some support for the establishment of emission and release limit values for identified sources of emissions, although one representative said that he could not support them. UN وكان هناك بعض التأييد لوضع قيم حدّية للانبعاثات والإطلاقات تنطبق على المصادر المعروفة للانبعاثات، لكن أحد الممثلين قال إنه لا يمكن أن يؤيد هذا الإجراء.
    91. there was some support for the mainstreaming and industry involvement components of the proposal as means of mobilizing resources. UN 91 - وكان هناك بعض التأييد لمكوني الإدماج وإشراك القطاع الصناعي في الاقتراح كوسيلة لتعبئة الموارد.
    there was some support for allowing for the notification, rather than the approval, of creditors, provided there be an opportunity for creditors to challenge a sale in the court if they disapproved. UN وكان هناك بعض التأييد للسماح بإشعار الدائنين، بدلا من موافقتهم، شريطة أن تتاح فرصة للدائنين للطعن في البيع في المحكمة إذا لم يوافقوا عليه.
    there was some support for universal membership of the Governing Council, which would help to ensure that governance structures were open, transparent and imbued with a sense of ownership. UN وكان هناك بعض التأييد للعضوية العالمية لمجلس الإدارة والتي من شأنها أن تساعد في كفالة انفتاح هياكل الإدارة العليا وشفافيتها وإحساسها بالملكية.
    there was some support for the suggestion that the effect of an arbitration agreement on third parties to the contract of carriage should be made clear and should be harmonized, rather than being left to national law as in draft article 81 bis. UN وكان هناك بعض التأييد لاقتراح مفاده أنه ينبغي توضيح أثر اتفاق التحكيم على أطراف ثالثة في عقد النقل وأنه ينبغي أن يكون متّسقا، بدلا من أن يُترك للقانون الوطني كما ورد في مشروع المادة 81 مكررا.
    57. there was some support for the view that if the issue of economic loss was left to national law, that the issue of limitation of economic loss would also have to be left to national law. UN 57- وكان هناك بعض التأييد لرأي يقول بأنه إذا تركت مسألة الخسارة الاقتصادية للقانون الوطني، ينبغي عندئذ أن تُترك أيضا للقانون الوطني مسألة حدود المسؤولية عن الخسارة الاقتصادية.
    there was some support for those concerns, in particular given that a number of delegations felt that the level of limitation of the Hague-Visby Rules was adequate for commercial purposes. UN وكان هناك بعض التأييد لهذه الشواغل، وخاصة بالنظر إلى أن عددا من الوفود كان يرى مستوى الحدود الوارد في قواعد لاهاي-فيسبي كافيا للأغراض التجارية.
    there was some support for the view that the phrase did not appear to be necessary, but that the draft convention should be examined in order to ensure that there were no additional provisions in the text to which this paragraph should not apply, thus paving the way for the deletion of the opening phrase. UN وكان هناك بعض التأييد للرأي القائل بأنه لا يبدو أن العبارة ضرورية ولكن ينبغي فحص مشروع الاتفاقية بغية التأكد من أنه لا توجد أحكام إضافية في النص لا ينبغي أن تنطبق عليها هذه الفقرة، وبذلك يتمهد الطريق أمام حذف العبارة الاستهلالية.
    234. there was some support for considering the successive elaboration of two instruments, possibly in the form of a declaration and then a convention, with attention being drawn to a similar undertaking in the field of outer space law. UN ٢٣٤ - وكان هناك بعض التأييد للنظر في وضع صكين على نحو متعاقب، يمكن أن يأخذ أولهما شكل اﻹعلان يتبعه النص اﻵخر في شكل اتفاقية، ووجه الانتباه في هذا الصدد إلى عملية مماثلة في ميدان قانون الفضاء الخارجي.
    383. there was some support for the proposed deletion of the reference to internal law, as it was considered confusing and misleading, and instead clarifying the matter in the commentary. UN ٣٨٣ - وكان هناك بعض التأييد لاقتراح حذف اﻹشارة إلى القانون الداخلي، باعتبارها مثيرة للبلبلة ومُضللة، وتوضيح المسألة بدلا من ذلك في التعليق.
    121. there was some support for " severe and multiple " to be deleted from this subparagraph, largely because of the difficulty of defining " severe " and " multiple " and of identifying which categories of persons with disabilities they encompassed. UN 121 - وكان هناك بعض التأييد لحذف " خطيرة ومتعددة " من هذه الفقرة الفرعية، لأسباب أهمها صعوبة تحديد " خطيرة " و " متعددة " وصعوبة تحديد أي من فئات المعوقين المشمولة.
    14. there was some support for a proposal to redraft the chapeau so that it drew on article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and incorporated the right of persons with disabilities to liberty of movement and freedom to choose their residence. UN 14 - وكان هناك بعض التأييد لمقترح بإعادة صياغة مقدمة مشروع المادة كيما تعتمد على المادة 12 من العهد الدولي الخاصة بالحقوق المدنية والسياسية وتضم فيها حق المعوقين في حرية التنقل وحرية اختيار أماكن إقامتهم.
    there was some support for the view that the work might be capable of finalisation by the Commission in 2003, and that the Working Group would be in a better position to make a recommendation on that question at the completion of its 27th session in December 2002. UN 129- وكان هناك بعض التأييد للرأي القائل بأن من الممكن للجنة أن تنجز هذا العمل في عام 2003، وأن الفريق العامل سيكون في وضع أفضل لتقديم توصية بشأن تلك المسألة في نهاية دورته السابعة والعشرين في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    (c) there was some support for the retention for the time being of the draft article 99 tacit amendment procedure, since it was thought to allow for a faster amendment process than a protocol to the convention. UN (ج) وكان هناك بعض التأييد للإبقاء في الوقت الحاضر على إجراء التعديل الضمني الوارد في مشروع المادة 99، لأنه رئي أنه يتيح إجراء عملية التعديل بأسرع مما يتيحه وضع بروتوكول للاتفاقية.
    there was some support for that view, particularly given that a number of delegations felt that the level of limitation of the Hague-Visby Rules was adequate for commercial purposes, and that the provisional compromise reached at the 20th session of the Working Group to include the limitation levels of the Hamburg Rules had been acceptable but only as a maximum in order to achieve consensus. UN وكان هناك بعض التأييد لهذا الرأي، خاصة وأن عددا من الوفود رأى أن مقدار حدود المسؤولية الوارد في قواعد لاهاي - فيسبي مناسب للأغراض التجارية، وأن الحل التوفيقي المؤقت الذي تم التوصل إليه في دورة الفريق العامل العشرين بإدراج مقادير حدود مسؤولية قواعد هامبورغ كان مقبولا ولكن كحد أقصى فحسب من أجل تحقيق توافق في الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد