there was a consensus on a common interest in Internet governance for development. | UN | وكان هناك توافق في الآراء بشأن اهتمام مشترك في إدارة الإنترنت لأغراض التنمية. |
there was a general consensus to continue this practice. | UN | وكان هناك توافق عام في اﻵراء بشأن مواصلة هذه العملية. |
there was a general consensus that the observance of human rights norms and standards should be adhered to and that social safety nets should be put in place. | UN | وكان هناك توافق عام في اﻵراء بوجوب مراعاة قواعد ومعايير حقوق اﻹنسان وبوجوب إيجاد شبكات لﻷمان الاجتماعي. |
there was a consensus on the need to have a more systematic partnership of religious leaders and with the United Nations. | UN | وكان هناك توافق في الآراء بشأن الحاجة إلى شراكة أكثر منهجية بين الزعماء الدينيين ومع الأمم المتحدة. |
there was consensus among the participants that it was inappropriate for the Commission to request a special rapporteur to amend his report. | UN | وكان هناك توافق في اﻵراء بين المشتركين على أن من غير المناسب للجنة أن تطلب إلى مقرر خاص تعديل تقريره. |
there was a consensus that prevention of corruption began with awareness and training and that recruitment policies and practices were especially relevant. | UN | وكان هناك توافق في الآراء مؤداه أن منع الفساد يبدأ بالتوعية والتدريب وأن السياسات وممارسات التعيين صلة بذلك. |
there was a general consensus that international cooperation is essential to promote the benefits of international immigration and to address its problematic aspects. | UN | وكان هناك توافق عام في الآراء على أن التعاون الدولي ضروري لتعزيز فوائد الهجرة الدولية ولمعالجة جوانبها الإشكالية. |
there was a convergence of views among the three organizations on the central importance of employment to poverty reduction. | UN | وكان هناك توافق بين آراء المنظمات الثلاث بشأن الأهمية المحورية للتوظيف في مجال الحد من الفقر. |
there was a consensus that although there was some overlapping, the two instruments were in essence different. | UN | وكان هناك توافق في الآراء على أنه بالرغم من وجود بعض التداخل، فإن اللجنتين مختلفتان في جوهرهما. |
there was a broad consensus that the role of the United Nations in guiding the international development agenda should be strengthened. | UN | وكان هناك توافق آراء واسع على أنه ينبغي تعزيز دور الأمم المتحدة في توجيه جدول الأعمال الإنمائي الدولي. |
there was a general consensus that there was little chance of reducing tensions in the country until this was resolved. | UN | وكان هناك توافق عام في الآراء مفاده أن احتمال الحد من التوترات في البلد سيظل ضعيفا إلى حين حل هذه المشكلة. |
there was a consensus that, in times of economic crisis, the role of competition as a driver of more efficient markets was even more important than usual. | UN | وكان هناك توافق في الآراء على أن دور المنافسة كمحرك لأسواق أعلى كفاءة أصبح أكثر أهمية من المعتاد. |
there was a clear consensus that non-communicable diseases should be considered a priority within the development agenda. | UN | وكان هناك توافق جلي في الآراء بضرورة اعتبار الأمراض غير المعدية ذات أولوية في برنامج التنمية. |
Discussions in the two Subcommittees demonstrated broad satisfaction with the Principles in their present form, and there was a consensus that it would be premature to undertake a revision at this early stage. | UN | لقد دلت المناقشات في اللجنتين الفرعيتين على ارتياح واسع النطاق للمبادئ في شكلها الحالي، وكان هناك توافق في اﻵراء على أنه من السابق ﻷوانه إجراء التنقيح في هذه المرحلة المبكرة. |
there was a consensus that the jurisdiction of the ombudsman was to ensure general fairness and legality in public administration, and to deal with individual complaints. | UN | وكان هناك توافق في الرأي على أن الهدف من ولاية أمين المظالم هو ضمان العدالة والشرعية العامتين في اﻹدارة العامة، وبحث شكاوى اﻷفراد. |
there was a consensus that UNFPA should continue to emphasize evaluation of its programmes in order to provide inputs to sound management decisions. | UN | وكان هناك توافق آراء على أن يستمر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في التركيز على تقييم برامجه لتوفير عناصر تمكن من اتخاذ اﻹجراءات اﻹدارية السليمة. |
there was a consensus to include remote-sensing issues as they related to water and minerals in each report to be prepared for the third session of the Committee. | UN | وكان هناك توافق في اﻵراء على إدراج قضايا الاستشعار من بُعد من حيث صلتها بالمياه والمعادن في كل تقرير من التقارير التي سيتم إعدادها للدورة الثالثة للجنة. |
there was a consensus that UNFPA should continue to emphasize evaluation of its programmes in order to provide inputs to sound management decisions. | UN | وكان هناك توافق آراء على أن يستمر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في التركيز على تقييم برامجه لتوفير عناصر تمكن من اتخاذ اﻹجراءات اﻹدارية السليمة. |
there was consensus with regard to the importance of effectively cooperating with the responsible local authorities. | UN | وكان هناك توافق في الآراء بشأن أهمية التعاون الفعال مع السلطات المحلية المسؤولة. |
29. there was widespread concurrence that development of infrastructure was vital for African regional integration, trade and development. | UN | 29 - وكان هناك توافق في الآراء على أن تطوير الهياكل الأساسية أمر حيوي للتكامل والتجارة والتنمية في المنطقة الأفريقية. |
there was general consensus that harmonizing to the highest level was neither desirable nor realistic. | UN | وكان هناك توافق عام في الآراء على أن المواءمة إلى أعلى مستوى من مستوياتها ليست بالأمر المحبذ ولا الواقعي. |