ويكيبيديا

    "وكان يجري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were being
        
    • were under
        
    • and was
        
    • He was going
        
    • He was being
        
    • and it was being
        
    • was already
        
    • were in the process of
        
    • was in the process of being
        
    The records were being updated, and users with assets that had not been located were being requested to submit incident reports; UN وكان يجري تحديث السجلات، ويُطلب من المستخدمين الذين لديهم أصول لم تحدد أماكنها تقديم تقارير عن الحوادث المتصلة بذلك؛
    Serious human rights abuses were being reported on a daily basis throughout the summer and early autumn. UN وكان يجري اﻹبلاغ عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان يوميا طوال فصل الصيف وفي أوائل الخريف.
    Field offices were being encouraged to apply to alternative funding sources and to generate additional income. UN وكان يجري تشجيع المكاتب الميدانية على التماس التمويل من مصادر بديلة وعلى توليد إيرادات إضافية.
    Six more classrooms were under construction at mid-1998. UN وكان يجري بناء ستة صفوف دراسية في منتصف عام ١٩٨٨.
    The sulphur had been sold to a Moroccan company and was being loaded for delivery. UN وكان الكبريت قد بيع لشركة مغربية وكان يجري شحنه من أجل تسليمه.
    The remaining ones were being configured and planned for deployment by the final quarter in 2013 UN وكان يجري إعادة تركيب المراكز المتبقية ومن المزمع نشرها بحلول الربع الأخير من عام 2013
    Arrangements for monitoring freight forwarders' compliance with contract terms and assessment of their performance were being strengthened. UN وكان يجري تعزيز ترتيبات رصد مدى امتثال وكلاء الشحن لشروط العقود وتقييم أدائهم.
    Models were being developed to project the role of aquaculture in the future but it was still difficult to quantify. UN وكان يجري وضع نماذج لتوقّع دور تربية الأحياء المائية في المستقبل، لكن كان لا يزال من الصعب قياس ذلك كميا.
    Incinerators, shredders and other waste management facilities were being delivered and installed UN وكان يجري تسليم وتركيب أجهزة حرق النفايات، وآلات تمزيق الورق، وغيرها من مرافق إدارة النفايات
    Four additional land coordination centres were being established in Bong, Margibi, Maryland and Nimba counties. UN وكان يجري إنشاء أربعة مراكز إضافية لتنسيق شؤون الأراضي في مقاطعات بونغ ومارغيبي وميريلاند ونيمبا.
    A total of 1,604 individuals had been determined to have international protection needs, while the cases of the other interviewed individuals were being processed. UN وقد تم تحديد ما مجموعه 604 1 أفراد لديهم احتياجات للحماية الدولية، وكان يجري النظر في حالات الأشخاص الآخرين الذين جرت مقابلتهم.
    Arrangements were being made to resolve the issue in a peaceful and durable manner by that date. UN وكان يجري اتخاذ ترتيبات من أجل تسوية المسألة بطريقة سلمية ودائمة بحلول ذلك الموعد.
    They were being held incommunicado and without charge. UN وكان يجري احتجازهم انفرادياً ودون توجيه اتهام إليهم.
    The services offered by such centres were being publicized. UN وكان يجري الإعلان عن الخدمات التي تقدمها هذه المراكز.
    A number of detoxification and rehabilitation centres for drug dependent individuals were being built under the supervision of the National Anti-drug Institute. UN وكان يجري بناء عدد من مراكز إزالة السمية وإعادة التأهيل للأفراد المرتهنين للمخدِّرات تحت إشراف المعهد الوطني لمكافحة المخدِّرات.
    Additional payments that could be fraudulent were under further investigation. UN وكان يجري مزيد من التحقيقات بشأن مدفوعات إضافية يحتمل أن تكون قد تمت بطريقة الغش.
    Throughout this period he fainted from time to time, and was revived by cold water that was thrown on him. UN وكان طوال هذه الفترة يُغمى عليه من وقت إلى آخر وكان يجري إنعاشه بالماء البارد الذي كان يُلقى عليه.
    He was going over his corporate bank accounts. Open Subtitles وكان يجري على ه الحسابات المصرفية للشركات.
    He was being a baby about me having a few drinks. Open Subtitles وكان يجري طفل حول لي وجود عدد قليل من المشروبات.
    and it was being televised live throughout South America. Open Subtitles وكان يجري متلفزة لايف في جميع أنحاء أمريكا الجنوبية.
    Much was already under way, and yet it was not well known even within Africa itself. UN وكان يجري عمل الكثير بالفعل، ومع ذلك لم يكن ذلك معلوماً جيداً حتى داخل أفريقيا نفسها.
    A few procedure manuals were in the process of being finalized and approved. UN وكان يجري إتمام وإقرار عدد قليل من أدلة الإجراءات.
    This feature was already being used with responses in English received in year 3 and was in the process of being rolled out in all official languages at the time of writing. UN وكان يجري بالفعل استخدام هذه السمة فيما يتعلق بالردود الواردة باللغة الإنجليزية في السنة الثالثة وكان العمل جارياً، وقت كتابة هذا التقرير، بصدد توسيع نطاق استخدامها بجميع اللغات الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد