ويكيبيديا

    "وكذلك التعاون بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as well as cooperation between
        
    • as well as cooperation among
        
    • also collaboration between
        
    • and also cooperation between
        
    • as well as to cooperation among
        
    Common membership of delegations to those bodies, as well as cooperation between their respective secretariats, provide further impetus to coordination. UN وتقدم العضوية المشتركة في الوفود المرسلة إلى تلك الهيئات، وكذلك التعاون بين أماناتها الخاصة، المزيد من الزخم للتنسيق.
    The capabilities of not only government agencies but also the industrial sector, as well as cooperation between those two sectors were key topics. UN ولم يقتصر تركيز الاهتمام على قدرات الوكالات الحكومية وإنما تناول القطاع الصناعي أيضاً، وكذلك التعاون بين هذين القطاعين.
    Addressing them requires more concerted attention, as well as cooperation between humanitarian and development actors. UN وتتطلب معالجة هذه القضايا مزيداً من الاهتمام المشترك، وكذلك التعاون بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية.
    5. The Mechanism shall promote the implementation of the Convention by States parties, as well as cooperation among States parties. UN 5- تشجّع الآلية تنفيذ الدول الأطراف للاتفاقية، وكذلك التعاون بين الدول الأطراف.
    :: Continue efforts aimed at enhancing interagency coordination in the fight against corruption, as well as cooperation between national authorities and the private sector for the same purpose; UN ● مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز التنسيق بين الهيئات في مجال مكافحة الفساد وكذلك التعاون بين السلطات الوطنية والقطاع الخاص لنفس الغرض؛
    This, inter alia, requires coordination at the national level, as well as cooperation between the secretariats of the WTO, UNEP and the multilateral environmental agreements. UN ويتطلب هذا في جملة أمور التنسيق على الصعيد الوطني، وكذلك التعاون بين أمانات منظمة التجارة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    – Encouraging and supporting various forms of interregional and border-area trade and economic cooperation as well as cooperation between the major enterprises and companies of the five States, UN - تشجيع ومساندة كافة أشكال التعاون التجاري - الاقتصادي بين المناطق وعبر الحدود، وكذلك التعاون بين المشاريع والشركات الكبرى في الدول الخمس؛
    Several recommendations were directed at the positive use of technologies, in particular for education and prevention efforts, as well as cooperation between law enforcement, service providers and users of the technologies to identify and respond effectively to abuses. UN ووجهت عدة توصيات أيضا إلى الاستخدام الإيجابي للتكنولوجيات، وخصوصا من أجل جهود التوعية والوقاية، وكذلك التعاون بين إنفاذ القوانين والجهات التي توفر الخدمات ومستعملي التكنولوجيات لاستبانة إساءات الاستعمال والتصدي لها بفعالية.
    (d) To enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN ]د[ أن تشجع الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛
    35. In the area of anti-trafficking activities UNODC expects to launch a border control project to assist upgrading the Palestinian Authority's anti-trafficking capacities, as well as cooperation between Israeli and Palestinian law enforcement in 2006. UN 35 - وفي مجال أنشطة مكافحة الاتجار يتوقع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إطلاق مشروع لمراقبة الحدود للمساعدة في تطوير قدرات السلطة الفلسطينية على مكافحة الاتجار، وكذلك التعاون بين الأجهزة الإسرائيلية والفلسطينية على إنفاذ القوانين في سنة 2006.
    On 21 May 2011, the Council held a consultative meeting with the African Union Peace and Security Council in Addis Ababa, covering Côte d'Ivoire, Libya, Somalia and the Sudan, as well as cooperation between the United Nations and the African Union. UN وفي 21 أيار/مايو 2011، عقد المجلس جلسة تشاورية مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، تناول مسائل السودان والصومال وكوت ديفوار وليبيا، وكذلك التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    (d) To enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN )د( أن تشجع الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛
    (d) To enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN )د( أن توسع الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛
    (d) To enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN )د( أن تعزز الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تدعيم قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، ولا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛
    (d) To enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN )د( أن توسع الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛
    (d) Enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN )د( أن تشجع الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛
    3/ A/48/407. (d) Enhance regional efforts and cooperation among developing countries, as well as cooperation between developed and developing countries, to strengthen communication capacities and to improve the media infrastructure and communication technology in the developing countries, especially in the areas of training and dissemination of information; UN )د( أن تشجع الجهود اﻹقليمية والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية، وكذلك التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرات البلدان النامية في مجال الاتصال وتحسين الهياكل اﻷساسية لوسائط اﻹعلام وتكنولوجيا الاتصال في البلدان النامية، لا سيما في مجالي التدريب ونشر المعلومات؛
    30. Also encourage the further strengthening of South-South cooperation and triangular cooperation with the involvement of donors, as well as cooperation among subregional and regional organizations in support of landlocked and transit developing countries towards the full and effective implementation of the Almaty Programme of Action; UN 30 - نشجع أيضا زيادة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بمشاركة من الجهات المانحة، وكذلك التعاون بين المنظمات دون الإقليمية والإقليمية لدعم البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من أجل التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل ألماتي؛
    16. Encourages the further strengthening of South-South and triangular cooperation, as well as cooperation among subregional and regional organizations, in support of the efforts of landlocked and transit developing countries towards achieving the full and effective implementation of the Almaty Programme of Action; UN 16 - تشجع على مواصلة تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وكذلك التعاون بين المنظمات دون الإقليمية والإقليمية، دعما للجهود التي تبذلها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من أجل التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل ألماتي؛
    Reinforced police control at our more vulnerable border posts, the use of dogs at airports and ports and exchanging information with other countries in our region — especially Namibia and South Africa — and also cooperation between the law enforcement authorities of Angola and Portugal have yielded some satisfactory results. UN وقـد أسفر عـن بعض النتائج المرضيـة، تعزيـز رقابـة الشرطة على مراكز الحدود الضعيفة، واستخدامنا الكلاب في المطارات والموانئ، وتبادل المعلومات مع سائر بلدان منطقتنا - وخاصة ناميبيا وجنوب أفريقيا - وكذلك التعاون بين سلطات إنفاذ القانون في كل من أنغولا والبرتغال.
    (b) To give particular attention in 2012, without prejudice to the right of any participant to raise any issue for consideration, to the potential for cooperation among developing countries and among ERW-affected States, as well as to cooperation among providers of assistance. UN (ب) إيلاء أهمية خاصة في عام 2012 إلى إمكانات التعاون بين البلدان النامية وبين الدول المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب وكذلك التعاون بين مقدمي المساعدة، دون المساس بحق أي مشارك في إثارة أية مسألة كي يُنظر فيها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد