ويكيبيديا

    "وكذلك الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as well as Member States
        
    • and Member States
        
    • as well as by Member States
        
    • as well as of the States Members
        
    • as well as other Member States
        
    The United Nations system, as well as Member States, can possibly play facilitating roles, promoting the necessary conditions for that dialogue to take place, but should neither organize this dialogue nor endorse its outcome. UN ويمكن أن تضطلع منظومة الأمم المتحدة، وكذلك الدول الأعضاء بأدوار التيسير، وأن تعزز الظروف اللازمة لإجراء هذا الحوار، لكن لا ينبغي لها أن تنظّم هذا الحوار أو أن تؤيد نتائجه.
    The Commission also invited relevant international and regional organizations, as well as Member States, to share experiences and expertise in collecting, analysing and reporting drug-related information and data, in order to contribute to the gradual standardization of high-quality data collection methods. UN ودعت اللجنة كذلك المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة وكذلك الدول الأعضاء إلى تبادل تجاربها وخبراتها في مجال جمع المعلومات والبيانات المتصلة بالمخدّرات وتحليلها وإبلاغها، وذلك من أجل الإسهام في التوحيد التدريجي للأساليب الرفيعة في مجال جمع البيانات.
    The Committee's outreach efforts may be undertaken with the assistance of external providers, including appropriate intergovernmental and non-governmental organizations, as well as Member States. UN ويمكن أن تضطلع اللجنة بجهود التوعية بمساعدة جهات إمداد خارجية، بما فيها المنظمات الحكومية الدولية المعنية والمنظمات غير الحكومية وكذلك الدول الأعضاء.
    REQUESTS the Commission, working closely with the Regional Economic Communities (RECs) and Regional Mechanisms (RMs), as well as Member States, to implement the recommendations expeditiously with the view to operationalizing the ASF by 2010; UN 3 - يطلب من المفوضية العمل عن كثب مع المجموعات الاقتصادية الإقليمية والآليات الإقليمية وكذلك الدول الأعضاء لتنفيذ التوصيات على نحو سريع من أجل تفعيل القوة الأفريقية الجاهزة بحلول عام 2010؛
    Both staff and Member States deserve better. UN ويستحق الموظفون وكذلك الدول الأعضاء أفضل من ذلك.
    The breakdown by regional group of States Members of the United Nations that had responded to the questionnaire on the implementation of the Migrants Protocol, as well as Member States that had not submitted replies, is provided in tables contained in document CTOC/COP/2006/13. UN 7- أما التوزّع التفصيلي بحسب المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة، التي ردّت على الاستبيان عن تنفيذ بروتوكول المهاجرين، وكذلك الدول الأعضاء التي لم تقدّم ردوداً، فيرد في الجداول التي تحتوي عليها الوثيقة CTOC/COP/2006/13.
    The Committee encouraged States that were considering to apply for membership in the Committee, as well as Member States of the Committee, to consider the possibility of acceding to the five United Nations treaties on outer space, or at least some of them, if they had not done so. UN 342- وشجّعت اللجنةُ الدولَ التي تنظر في التقدّم بطلب الانضمام إلى عضوية اللجنة، وكذلك الدول الأعضاء في اللجنة، على النظر في إمكانية الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي أو إلى بعضها على الأقل، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    " 5. Invites the relevant agencies, organizations, funds and programmes of the United Nations system, as well as Member States, to consider identifying focal points for the exchange of information about the implementation of the Plan of Action so as to strengthen coordination and international cooperation in this area; UN " 5 - تدعو وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وصناديقها وبرامجها المعنية، وكذلك الدول الأعضاء إلى النظر في تعيين جهات تنسيق لتبادل المعلومات بشأن تنفيذ خطة العمل بغية تعزيز التنسيق والتعاون الدولي في هذا المجال؛
    12. Encourages Member States proposing a new designation, as well as Member States that have proposed names for inclusion in the Consolidated List before the adoption of the present resolution, to specify whether the Committee may make known, upon request from a Member State, the status of the Member State as a designating State; UN 12 - يشجع الدول الأعضاء التي تقترح إدراج اسم جديد في القائمة، وكذلك الدول الأعضاء التي اقترحت أسماء لإدراجها في القائمة الموحدة قبل اتخاذ هذا القرار، على أن تبين ما إذا كان يجوز للجنة أن تفصح، بناء على طلب دولة عضو، عن اسم الدولة العضو المقدمة لطلب إدراج الاسم في القائمة؛
    12. Encourages Member States proposing a new designation, as well as Member States that have proposed names for inclusion on the Consolidated List before the adoption of this resolution, to specify whether the Committee may make known, upon request from a Member State, the Member State's status as a designating State; UN 12 - يشجع الدول الأعضاء التي تقترح اسما جديدا لإدراجه في القائمة، وكذلك الدول الأعضاء التي سبق أن اقترحت أسماء لإدراجها في القائمة الموحدة قبل اعتماد هذا القرار، أن تحدد إذا كان يجوز للجنة أن تفصح، بناء على طلب إحدى الدول الأعضاء، عن مركز الدولة العضو بوصفها الدولة مقدمة الاسم؛
    12. Encourages Member States proposing a new designation, as well as Member States that have proposed names for inclusion on the Consolidated List before the adoption of this resolution, to specify whether the Committee may make known, upon request from a Member State, the Member State's status as a designating State; UN 12 - يشجع الدول الأعضاء التي تقترح إدراج اسم جديد في القائمة الموحدة، وكذلك الدول الأعضاء التي اقترحت إدراج أسماء في القائمة قبل اعتماد هذا القرار، أن تبيّن ما إذا كان يجوز للجنة أن تفصح عن كون دولة عضو، بناء على طلب تلك الدولة، هي صاحبة طلب الإدراج في القائمة؛
    (d) Providing technical guidance on peacekeeping and field support training issues to DPKO, DFS, integrated mission training centres and training focal points in operations led by DPKO, as well as Member States UN (د) توفير التوجيه التقني بشأن مسائل التدريب في مجالي حفظ السلام والدعم الميداني إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومراكز التدريب للبعثات المتكاملة، ومراكز تنسيق التدريب في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك الدول الأعضاء
    33. Reaffirms that Member States proposing a new listing, as well as Member States that have proposed names for inclusion on the Al-Qaida Sanctions List before the adoption of this resolution, shall specify if the Committee or the Ombudsperson may not make known the Member State's status as a designating State; UN 33 - يؤكد من جديد أنه على الدول الأعضاء التي تقترح إدراج اسم جديد على القائمة، وكذلك الدول الأعضاء التي اقترحت أسماء لإدراجها على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة قبل اتخاذ هذا القرار، أن تبين ما إذا كان لا يجوز للجنة أو لأمين المظالم الإفصاح عن صفة الدولة العضو بأنها صاحبة اقتراح الإدراج على القائمة؛
    33. Reaffirms that Member States proposing a new listing, as well as Member States that have proposed names for inclusion on the Al-Qaida Sanctions List before the adoption of this resolution, shall specify if the Committee or the Ombudsperson may not make known the Member State's status as a designating State; UN 33 - يؤكد من جديد أنه على الدول الأعضاء التي تقترح إدراج اسم جديد على القائمة، وكذلك الدول الأعضاء التي اقترحت أسماء لإدراجها على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة قبل اتخاذ هذا القرار، أن تبين ما إذا كان لا يجوز للجنة أو لأمين المظالم الإفصاح عن صفة الدولة العضو بأنها صاحبة اقتراح الإدراج على القائمة؛
    12. Decides that Member States proposing a new designation, as well as Member States that have proposed names for inclusion on the Al-Qaida Sanctions List before the adoption of this resolution, shall specify if the Committee or the Ombudsperson may not make known the Member State's status as a designating State; UN 12 - يقرّر أنه على الدول الأعضاء التي تقترح إدراج اسم جديد في القائمة، وكذلك الدول الأعضاء التي اقترحت أسماء لإدراجها في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة قبل اتخاذ هذا القرار، أن تبين ما إذا كان لا يجوز للجنة، أو لأمين المظالم الإفصاح عن صفة الدولة العضو باعتبارها صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة؛
    12. Decides that Member States proposing a new designation, as well as Member States that have proposed names for inclusion on the Al-Qaida Sanctions List before the adoption of this resolution, shall specify if the Committee or the Ombudsperson may not make known the Member State's status as a designating State; UN 12 - يقرّر أنه على الدول الأعضاء التي تقترح إدراج اسم جديد في القائمة، وكذلك الدول الأعضاء التي اقترحت أسماء لإدراجها في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة قبل اتخاذ هذا القرار، أن تبين ما إذا كان لا يجوز للجنة، أو لأمين المظالم الإفصاح عن صفة الدولة العضو باعتبارها صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة؛
    (a) To serve as the central drug control entity with exclusive responsibility for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities and as the repository of technical expertise in international drug control for the Secretariat of the United Nations as well as Member States, and, in this capacity, advise them on questions of international and national drug control; UN (أ) أن يعمل بصفته الهيئة المركزية لمراقبة العقاقير، بمسؤولية حصرية عن تنسيق وتوفير قيادة فعالة لجميع أنشطة الأمم المتحدة في مـجال مكافحـة المخدرات وأن يكون موردا لتزويد الأمانة العامة للأمم المتحدة وكذلك الدول الأعضاء بالدراية التقنية في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، وأن يقدم اليها المشورة، بصفته هذه، بشأن مسائل المراقبة الدولية والوطنية للمخدرات؛
    The Special Rapporteur welcomes planned moves to this end by nongovernmental organizations such as the International Commission of Jurists, with backing from the Office of the High Commissioner, the Organisation Internationale de la Francophonie and Member States. UN والمقرر الخاص يشعر بالارتياح للمبادرات المزمعة لهذه الغاية من قِبل المنظمات غير الحكومية مثل لجنة الحقوقيين الدولية، بدعم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرانكوفونية، وكذلك الدول الأعضاء.
    The next steps will focus on improving access by the smaller regional offices and ensuring access to the main iSeek content by funds and programmes, as well as by Member States. UN وستركز الخطوات المقبلة على تحسين إمكانية وصول المكاتب الإقليمية الأصغر، وكفالة إمكانية اطلاع البرامج والصناديق وكذلك الدول الأعضاء على المحتوى الرئيسي لشبكة iSeek.
    4. Annex I to the present report contains the list of experts who participated in the workshop, as well as of the States Members of the United Nations and intergovernmental and non-governmental organizations that were represented as observers. UN 4- يحتوي المرفق للتقرير الحالي على قائمة بالخبراء الذين شاركوا في الحلقة الدراسية، وكذلك الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي مثلها مراقبون.
    (h) During the dialogue phase, the Ombudsperson shall give serious consideration to the opinions of designating states, as well as other Member States that come forward with relevant information, in particular those Member States most affected by acts or associations that led to the original listing. UN (ح) يولي أمين المظالم، خلال مرحلة الحوار، الاعتبار الواجب لآراء الدول التي تقترح إدراج أسماء على القائمة، وكذلك الدول الأعضاء الأخرى التي تقدم معلومات في هذا الصدد، ولا سيما الدول الأعضاء الأشد تضرراً من الأعمال أو الارتباطات التي أدت إلى الإدراج الأصلي على القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد