Following the vote, statements were made by the representatives of the United Kingdom, France, the United States, New Zealand, the Czech Republic, Spain, Argentina and Pakistan, and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Nigeria. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة ونيوزيلندا والجمهورية التشيكية واسبانيا واﻷرجنتين وباكستان، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية نيجيريا. |
Before the vote, statements were made by the representatives of Sweden, Slovenia, Japan, Brazil, China and the United States of America, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Russian Federation. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو السويد وسلوفينيا واليابان والبرازيل والصين والولايات المتحدة اﻷمريكية وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته ممثل الاتحاد الروسي. |
Statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America, France, Canada, Bangladesh, the Russian Federation, Argentina, Malaysia, the Netherlands, Jamaica, Namibia, Tunisia, Ukraine and Mali, and by the President, speaking in his capacity as the representative of China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وكندا وبنغلاديش والاتحاد الروسي والأرجنتين وماليزيا وهولندا وجامايكا وناميبيا وتونس وأوكرانيا ومالي، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته ممثل الصين. |
Statements were made by the representatives of Morocco, Algeria, as well as by the Chairman. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا المغرب والجزائر، وكذلك الرئيس. |
Statements were made by the representatives of Finland and Cuba, as well as by the Chairman. | UN | أدلى ببيانات ممثلا فنلندا وكوبا وكذلك الرئيس. |
The petitioners replied to questions posed to them by the representatives of Côte d'Ivoire, Papua New Guinea, and Bolivia as well as the Chairman (see A/AC.109/2003/SR.7). | UN | وأجابت صاحبات الالتماسات على الأسئلة التي أثارها كل من ممثلي بابوا غينيا الجديدة وبوليفيا وكوت ديفوار وكذلك الرئيس (انظر (A/AC.109/2003/SR.7. |
Statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Argentina, the Netherlands, Malaysia, Namibia, Slovenia, Gabon, Brazil, the Gambia, the United States of America and Bahrain, and by the President, speaking in his capacity as the representative of China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وكندا واﻷرجنتين وهولندا وماليزيا وناميبيا وسلوفينيا وغابون والبرازيل وغامبيا والولايات المتحدة اﻷمريكية والبحرين، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا للصين. |
Following the vote, statements were made by the representatives of the United States, France, the United Kingdom, Brazil, the Russian Federation, New Zealand, Spain, Argentina and the Czech Republic, and by the President, speaking in his capacity as representative of Djibouti. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة، وفرنسا، والمملكة المتحدة، والبرازيل، والاتحاد الروسي، ونيوزيلندا، واسبانيا، واﻷرجنتين، والجمهورية التشيكية، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته ممثل جيبوتي. |
Following the vote, statements were made by the representatives of the Russian Federation, Algeria, Pakistan, Spain, Chile, Romania, Germany, the United States, Brazil, the Philippines, China, Benin, Angola and France, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United Kingdom. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، والجزائر، وباكستان، وأسبانيا، وشيلي، ورومانيا، وألمانيا، والولايات المتحدة، والبرازيل، والفلبين، والصين، وبنن، وأنغولا، وفرنسا، وكذلك الرئيس بصفته ممثل المملكة المتحدة. |
Statements were made by the representatives of the United Kingdom, the United States, Brazil, Japan, France, Mexico, Nigeria, Lebanon, Uganda, the Russian Federation, Bosnia and Herzegovina, China, Gabon and Austria and by the President, speaking in his capacity as the representative of Turkey. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة، والولايات المتحدة، والبرازيل، واليابان، وفرنسا، والمكسيك، ونيجيريا، ولبنان، وأوغندا، والاتحاد الروسي، والبوسنة والهرسك، والصين، وغابون، والنمسا، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا لتركيا. |
Statements were made by the representatives of Japan, the Russian Federation, the United Kingdom, France, the United States, Uganda, Bosnia and Herzegovina, Nigeria, Brazil, Austria, China, Mexico, Lebanon and Gabon, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Turkey. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اليابان، والاتحاد الروسي، والمملكة المتحدة، وفرنسا، والولايات المتحدة، وأوغندا، والبوسنة والهرسك، ونيجيريا، والبرازيل، والنمسا، والصين، والمكسيك، ولبنان، وغابون، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا لتركيا. |
Statements were made by the representatives of the United Kingdom, the United States, Azerbaijan, the Republic of Korea, Australia, France, Togo, Rwanda, Morocco, the Russian Federation, Pakistan, Argentina, Luxembourg and Guatemala, and by the President, speaking in his capacity as the representative of China. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة، والولايات المتحدة، وأذربيجان، وجمهورية كوريا، وأستراليا، وفرنسا، وتوغو، ورواندا، والمغرب، والاتحاد الروسي، وباكستان، والأرجنتين، ولكسمبرغ، وغواتيمالا، وكذلك الرئيس الذي تحدّث بصفته ممثِّل الصين. |
Statement were made by H.E. Mrs. Vera Lúcia Borrouin Crivano Machado, Vice-Minister for Political Affairs of the Ministry of External Relations of Brazil and by the representatives of China, the United States, Colombia, South Africa, France, Nigeria, India, Gabon, the United Kingdom, Bosnia and Herzegovina, the Russian Federation, Lebanon and Germany, and by the President, speaking in his capacity as the Minister of Foreign Affairs of Portugal. | UN | وأدلت ببيان سعادة السيدة فيرا لوسيا بوروين كريفانو ماتشادو، نائبة وزير الشؤون السياسية في وزارة الخارجية في البرازيل، وممثلو كل من الصين والولايات المتحدة وكولومبيا وجنوب أفريقيا وفرنسا ونيجيريا والهند وغابون والمملكة المتحدة والبوسنة والهرسك والاتحاد الروسي ولبنان وألمانيا، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية البرتغال. |
Statements were made by the representatives of Finland and Cuba, as well as by the Chairman. | UN | أدلى ببيانات ممثلا فنلندا وكوبا وكذلك الرئيس. |
Statements were made by the representatives of Morocco and Zimbabwe as well as by the Chairman. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا المغرب وزمبابوي وكذلك الرئيس. |
Statements were made by the representatives of Morocco and Algeria, as well as by the Chairman. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا المغرب والجزائر وكذلك الرئيس. |
Statements were made by the representatives of Egypt, Finland, Mauritania, Algeria, Ireland, India and Nigeria, as well as by the Chairman. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو مصر وفنلندا وموريتانيا والجزائر وايرلندا والهند ونيجيريا، وكذلك الرئيس. |
Statements were made by the representatives of Belgium, Australia, Portugal and Latvia as well as by the Chairman and the Secretary of the Committee. | UN | أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا واستراليا والبرتغال ولاتفيا، وكذلك الرئيس وأمين اللجنة. |
The petitioners replied to questions posed to them by the representatives of Côte d'Ivoire, Papua New Guinea, and Bolivia as well as the Chairman (see A/AC.109/2003/SR.7). | UN | وأجابت صاحبات الالتماسات على الأسئلة التي أثارها كل من ممثلي بابوا غينيا الجديدة وبوليفيا وكوت ديفوار وكذلك الرئيس (انظر (A/AC.109/2003/SR.7. |
21. Following an exchange of views in which the representatives of Tunisia, Grenada, India, Trinidad and Tobago, Sierra Leone and the Syrian Arab Republic, as well as the Chairman, participated (A/AC.109/PV.1432), the Special Committee decided to accept the amendment to the ninth preambular paragraph of part A, general (see para. 20 (a)). | UN | ٢١ - وبعد تبادل لوجهات النظر اشترك فيه ممثلو تونس وغرينادا والهند وترينيداد وتوباغو وسيراليون والجمهورية العربية السورية، وكذلك الرئيس (A/AC.109/PV.1432)، قررت اللجنة الخاصة قبول تعديل الفقرة التاسعة من ديباجة الجزء ألف، " عام " )انظر الفقرة ٢٠ )أ((. |
25. Following an exchange of views in which the representatives of Chile, Grenada, the Congo, India and Sierra Leone, as well as the Chairman participated (A/AC.109/PV.1437), the Special Committee decided to hold consultations, to seek a formula acceptable to all, and to continue consideration of the ninth preambular paragraph, as amended, at a subsequent meeting. | UN | ٢٥ - وبعد تبادل لوجهات النظر اشترك فيه وفود شيلي وغرينادا والكونغو والهند وسيراليون، وكذلك الرئيس (A/AC.109/PV.1437)، قررت اللجنة الخاصة عقد مشاورات سعيا للوصول الى صيغة يقبلها الجميع، ومواصلة النظر في الفقرة التاسعة من الديباجة، بصيغتها المعدلة في جلسة لاحقة. |
The Plan was negatively presented by Mr. R. Denktash and Mr. S. Denktash, as well as by the President and some Greek Cypriot political figures. | UN | دنكتاش الخطة بصورة سلبية وكذلك الرئيس وبعض الشخصيات السياسية القبرصية اليونانية. |