ويكيبيديا

    "وكذلك الرصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as well as monitoring
        
    The new unit will provide overall coordination of the technical cooperation activities, as well as monitoring and evaluation. UN وستوفر الوحدة الجديدة التنسيق الشامل لأنشطة التعاون التقني وكذلك الرصد والتقييم.
    They promote awareness-raising activities, early detection and prevention, and case facilitation and reconciliation, as well as monitoring and reporting. UN وهي تشجع أنشطة التوعية، والكشف والوقاية في وقت مبكر، وتيسير الحالات والمصالحة، وكذلك الرصد والإبلاغ.
    Its mandate covers research, study, education and information on human rights, as well as monitoring and mediation. UN وتغطي ولايتها البحوث والدراسات والتثقيف والمعلومات في مجال حقوق الإنسان، وكذلك الرصد والوساطة.
    72. Knowledge management, as well as monitoring and evaluation, should be integrated into programming from the outset in designing programmes and initiatives. UN 72 - ينبغي إدماج إدارة المعارف، وكذلك الرصد والتقييم، في البرمجة من البداية عند تصميم البرامج والمبادرات.
    Translating Government's commitment to gender equality and women's empowerment in Liberia requires capacity strengthening in gender analysis, planning and implementation, as well as monitoring and evaluation at all levels. 5.7. UN ويتطلب ترجمة التزام الحكومة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في ليبريا تعزيز القدرات في مجال التحليل الجنساني والتخطيط والتنفيذ، وكذلك الرصد والتقييم على جميع المستويات.
    18. The implementation of results-based programme planning and budgeting, as well as monitoring and evaluation, will slightly change the schedules of programme planning and budget reviews. UN 18- وسيُغيّر تغييراً طفيفاً تنفيذُ برنامج التخطيط والميزنة القائم على النتائج، وكذلك الرصد والتقييم، جداول تخطيط البرامج واستعراض الميزانية.
    The efforts of the Executive Director to project clearer medium-term operational guidelines and priorities with a view to improving governance, funding and operational management, communication and staff management relations, as well as monitoring and evaluation, were noted with appreciation. UN ونوّه مع التقدير بجهود المدير التنفيذي الرامية إلى عرض مبادئ توجيهية وأولويات تنفيذية متوسطة الأمد أوضح تحديداً بهدف تحسين التدبير الاداري، وادارة التمويل والعمليات، والاتصال والعلاقات بين الادارة والموظفين، وكذلك الرصد والتقييم.
    UN-Habitat promotion of the application of Guidelines on Decentralization through awareness-raising and advocacy, capacity enhancement and synergy building, as well as monitoring and evaluation UN باللامركزية (2) [1] من خلال زيادة الوعي والدعوة، وتعزيز القدرة، وبناء التآزر، وكذلك الرصد والتقييم
    :: Conduct of 2 five-day training workshops for 60 NGOs on planning and policymaking that is gender sensitive as well as monitoring through monthly meetings of the implementation, from a gender perspective, of the poverty reduction strategy and county development agendas UN :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين مدة كل منهما خمسة أيام لفائدة 60 منظمة غير حكومية بشأن وضع الخطط والسياسات العامة التي تراعي الفوارق بين الجنسين، وكذلك الرصد من خلال عقد اجتماعات شهرية لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر والخطط الإنمائية للمقاطعات، من منظور جنساني
    Conduct of two 5-day training workshops for 60 NGOs on planning and policymaking that is gender sensitive, as well as monitoring through monthly meetings of the implementation, from a gender perspective, of the poverty reduction strategy and county development agendas UN تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين مدة كل منهما خمسة أيام لفائدة 60 منظمة غير حكومية بشأن وضع الخطط والسياسات العامة التي تراعي الفوارق بين الجنسين، وكذلك الرصد من خلال عقد اجتماعات شهرية لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر والبرامج الإنمائية للمقاطعات، من منظور جنساني
    Project activities, as well as monitoring and evaluation, were undertaken on schedule and according to work plan including timeliness of support services provided by UNDP; in case of implementation delays there were valid causes for those delays. UN اضطلع بأنشطة المشاريع وكذلك الرصد والتقييم وفقا للجدول الزمني ولخطة العمل بما في ذلك تقديم خدمات الدعم في الوقت الملائم من قبل البرنامج الإنمائي؛ وفي حال حصلت تأخيرات في التنفيذ كانت هناك أسباب مبررة لهذه التأخيرات.
    85. Another important element at the regional and national levels is improving analysis, assessment and scientific research, as well as monitoring and accountability. UN 85 - وثمة عنصر هام آخر على الصعيدين الإقليمي والوطني يتمثل في تحسين التحليل والتقييم والبحث العلمي وكذلك الرصد والمساءلة.
    ++ Its national guidelines and procedures for approving Article 6 projects, including the consideration of stakeholders' comments, as well as monitoring and verification. UN (ب) ++ مبادئه التوجيهية وإجراءاته الوطنية للموافقة على تنفيذ المشاريع في إطار المادة 6، بما في ذلك بحث تعليقات أصحاب المصلحة، وكذلك الرصد والتحقق.
    Its national guidelines and procedures for approving Article 6 projects, including the consideration of stakeholders' comments, as well as monitoring and verification. UN (ب) مبادئه التوجيهية وإجراءاته الوطنية للموافقة على تنفيذ المشاريع في إطار المادة 6، بما في ذلك بحث تعليقات أصحاب المصلحة، وكذلك الرصد والتحقق.
    Its national guidelines and procedures for approving Article 6 projects, including the consideration of stakeholders' comments, as well as monitoring and verification. UN (ب) مبادئه التوجيهية وإجراءاته الوطنية للموافقة على تنفيذ المشاريع في إطار المادة 6، بما في ذلك بحث تعليقات أصحاب المصلحة، وكذلك الرصد والتحقق.
    Its national guidelines and procedures for approving Article 6 projects, including the consideration of stakeholders' comments, as well as monitoring and verification. UN (ب) مبادئه التوجيهية وإجراءاته الوطنية للموافقة على تنفيذ المشاريع في إطار المادة 6، بما في ذلك بحث تعليقات أصحاب المصلحة، وكذلك الرصد والتحقق.
    UN-Habitat will ensure that gender and youth perspectives are mainstreamed in the agency's programming through both careful integration in both normative and operational projects as well as monitoring using data disaggregated on the basis of age and gender. UN 40 - وسيكفل موئل الأمم المتحدة تعميم المنظور الجنساني ومنظور الشباب في برمجة الوكالة من خلال توخّي الحرص في إدماج المشروعات المعيارية والتشغيلية وكذلك الرصد باستخدام البيانات المصنَّفة على أساس العمر ونوع الجنس.
    Emphasis should be placed on coordination with the monitoring and reporting mechanism under Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) on children and armed conflict, as well as monitoring and reporting under other mandates as appropriate. UN وينبغي التشديد على التنسيق مع آلية الرصد والإبلاغ بموجب قراري مجلس الأمن 1612 (2005) و 1882 (2009) بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة، وكذلك الرصد والإبلاغ في إطار ولايات أخرى، حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد