ويكيبيديا

    "وكذلك المراقبون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as well as by the observers
        
    • as well as the observers
        
    • and the observers
        
    • and by the observers
        
    • also made by the observers
        
    • as well by the observers
        
    • and observers
        
    58. At the same meeting, statements were made by the representative of Japan, as well as by the observers for Jordan, Yemen, Finland, Turkey, Bangladesh and France. UN 58 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل اليابان، وكذلك المراقبون عن الأردن، واليمن، وفنلندا، وتركيا، وبنغلاديش، وفرنسا.
    Statements were made by the representatives of the United States, the Dominican Republic, the Congo and Brazil, as well as by the observers for the Netherlands, Pakistan and Switzerland. UN أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة والجمهورية الدومينيكية والكونغو والبرازيل، وكذلك المراقبون عن هولندا وباكستان وسويسرا.
    Statements were made by the representatives of the Russian Federation, Mexico, the Islamic Republic of Iran, the United States, Canada and Pakistan, as well as by the observers for Switzerland, Jordan and Ecuador. UN وألقى كلمات أيضاً ممثّلو الاتحاد الروسي والمكسيك وجمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة وكندا وباكستان، وكذلك المراقبون عن سويسرا والأردن وإكوادور.
    The representative of Ecuador, as well as the observers for Honduras, Nicaragua and Turkey, made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. UN وأدلى ببيان ممثل إكوادور، وكذلك المراقبون عن تركيا، ونيكاراغوا، وهندوراس، بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، بوصف بلدانهم بلداناً معنية.
    During the interactive dialogue, the representatives of Canada, Cuba, Malaysia, Pakistan and the Syrian Arab Republic, as well as the observers for El Salvador, Palestine and Panama, addressed questions to the Special Rapporteur to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه ممثلو باكستان والجمهورية العربية السورية وكندا وكوبا وماليزيا وكذلك المراقبون عن بنما وفلسطين والسلفادور أسئلة إلى المقرر الخاص الذي قام بالرد عليها.
    21. At the same meeting, statements were made by the representatives of the Sudan, Chile, Argentina, the Netherlands, Ukraine and Benin and the observers for the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Mexico, Jamaica and Canada. UN ٢١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو السودان وشيلي واﻷرجنتين وهولندا وأوكرانيا وبنن وكذلك المراقبون عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والمكسيك وجامايكا وكندا.
    Statements were made by the representatives of Cuba, Honduras and the United States, and by the observers of Nicaragua, the Sudan and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا وهندوراس والولايات المتحدة، وكذلك المراقبون عن نيكاراغو والسودان وجمهورية فنـزويلا البوليفارية.
    Statements were made by the representatives of Cuba, the Russian Federation, China, the Libyan Arab Jamahiriya, Mali and Cyprus, as well as by the observers for the Bolivarian Republic of Venezuela, the Sudan, Belarus and the Islamic Republic of Iran. UN أدلى ببيانات ممثلو كوبا والاتحاد الروسي والصين والجماهيرية العربية الليبية ومالي وقبرص، وكذلك المراقبون عن جمهورية فنزويلا البوليفارية، والسودان وبيلاروس وجمهورية إيران الإسلامية.
    109. An interactive discussion ensued, during which interventions were made by the representatives of the United States of America and Japan, as well as by the observers for Kuwait, South Africa, Gabon and Senegal. UN 109 - وقد تبع ذلك مناقشة تحاورية، وأدلى خلالها ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية واليابان، وكذلك المراقبون عن الكويت وجنوب أفريقيا وغابون والسنغال.
    103. An interactive discussion ensued, during which statements were made by the representatives of France, the United States, Switzerland and India, as well as by the observers for Egypt, Senegal, Indonesia and Mauritania. UN 103 - ثم تلى ذلك تحاور أدلى خلاله ببيان ممثلو كل من فرنسا والولايات المتحدة وسويسرا والهند، وكذلك المراقبون عن مصر والسنغال وإندونيسيا وموريتانيا.
    108. An interactive discussion ensued, during which statements were made by the representatives of Nigeria, the United States, India and Brazil, as well as by the observers for Benin, Zambia and Senegal. UN 108 - وتلى ذلك تحاور أدلى خلاله ببيان ممثلو كل من نيجيريا والولايات المتحدة والهند والبرازيل، وكذلك المراقبون عن بنن وزامبيا والسنغال.
    15. The presenters responded to comments made and questions raised by the representatives of Spain, Germany, Pakistan, the United States, Switzerland and the Russian Federation, as well as by the observers for Romania, Algeria and Sweden. UN 15 - ورد مقدمو العروض على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو إسبانيا، وألمانيا، وباكستان، والولايات المتحدة، وسويسرا، والاتحاد الروسي، وكذلك المراقبون عن رومانيا والجزائر والسويد.
    70. At the same meeting, statements were made by the representatives of the Niger and the United States of America, as well as by the observers for Sweden, Tunisia, South Africa and the Republic of Korea. UN 70 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلا النيجر والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك المراقبون عن السويد، وتونس، وجنوب أفريقيا، وجمهورية كوريا.
    15. The presenters responded to comments made and questions raised by the representatives of Spain, Germany, Pakistan, the United States, Switzerland and the Russian Federation, as well as by the observers for Romania, Algeria and Sweden. UN 15 - ورد مقدمو العروض على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو إسبانيا، وألمانيا، وباكستان، والولايات المتحدة، وسويسرا، والاتحاد الروسي، وكذلك المراقبون عن رومانيا والجزائر والسويد.
    23. Statements were also made by the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, as well as by the observers for World Wide Fund for Nature, Greenpeace International and the International Collective in Support of Fishworkers. UN ٢٣ - كما أدلى ببيانات ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(، وكذلك المراقبون عن الصندوق العالمي للطبيعة، ومجلس " السلام اﻷخضر " الدولي، والتجمع الدولي لمناصرة العاملين في مجال صيد اﻷسماك.
    During the interactive dialogue the representatives of Canada, Brazil and the Syrian Arab Republic as well as the observers for Greece, Norway and Switzerland addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي، قام ممثلو البرازيل، والجمهورية العربية السورية، وكندا، وكذلك المراقبون عن سويسرا، والنرويج، واليونان بطرح أسئلة على المقرر الخاص الذي قام بالرد عليها.
    During the interactive dialogue the representatives of Algeria, the Syrian Arab Republic and the United States of America, as well as the observers for Greece, Israel, Palestine and Switzerland, addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي، وجه ممثلو الجزائر، والجمهورية العربية السورية، والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك المراقبون عن إسرائيل، وسويسرا، وفلسطين، واليونان، بطرح أسئلة على المقرر الخاص، الذي قام بالردَّ عليها.
    63. The representatives of Spain, Iraq, Honduras, the Russian Federation, China, Costa Rica, Côte d'Ivoire and Cyprus, as well as the observers of Brazil, Zaire, Malaysia, Mexico, Indonesia and Cambodia endorsed the above suggestion. UN ٣٦ - وأعرب ممثلو كل من الاتحاد الروسي وإسبانيا والصين والعراق وقبرص وكوت ديفوار وكوستاريكا وهندوراس، وكذلك المراقبون عن كل من إندونيسيا والبرازيل وزائير وكمبوديا وماليزيا والمكسيك عن تأييدهم للاقتراح السالف الذكر.
    3. At the 5th meeting, on 6 April, statements were made by the representatives of Ireland, Nicaragua, Jamaica, the Gambia, the Netherlands and China and the observers for Ghana, Jordan, the Bolivarian Republic of Venezuela and Cuba. UN 3 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، أدلى ببيانات ممثلو كل من أيرلندا ونيكاراغوا وجامايكا وغامبيا، وكذلك المراقبون عن غانا والأردن وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    The proposal was opposed by the representatives of Canada, the Czech Republic, Germany, Mexico, Peru, the United Kingdom, Uruguay and Venezuela and by the observers for Australia, Belgium, Finland, the Netherlands, New Zealand, Norway, Portugal and Slovakia. UN وعارض الاقتراح ممثلو ألمانيا، وأوروغواي، وبيرو، والجمهورية التشيكية، وفنزويلا، وكندا، والمكسيك، والمملكة المتحدة، وكذلك المراقبون عن استراليا والبرتغال وبلجيكا وسلوفاكيا وفنلندا والنرويج ونيوزيلندا وهولندا.
    Statements were also made by the observers for South Africa, Azerbaijan, Spain, Ecuador, Pakistan, Portugal and Armenia. Statements were also made by the observers for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and the International Association against Drug Trafficking and Drug Abuse. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن جنوب أفريقيا وأذربيجان واسبانيا وإكوادور وباكستان والبرتغال وأرمينيا، وكذلك المراقبون عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والرابطة الدولية لمكافحة الاتجار بالمخدرات وتعاطيها.
    Statements were made by the representatives of Greece, Costa Rica, India, the United Kingdom, Cuba, the United States, Ireland and the Sudan, as well by the observers for Lebanon, the Syrian Arab Republic and Algeria. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليونان، وكوستاريكا، والهند، والمملكة المتحدة، وكوبا، والولايات المتحدة، وأيرلندا، والسودان، وكذلك المراقبون عن لبنان، والجمهورية العربية السورية، والجزائر.
    Almost all actors in the conflict and observers requested a clear definition of illegality. UN فقد طلب جميع العناصر الفاعلة في الصراع تقريبا وكذلك المراقبون تعريفا واضحا لعدم القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد