ويكيبيديا

    "وكذلك مع المراقب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as well as with the observer
        
    • as well as the observer
        
    The Special Rapporteur on the right to food made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Cuba, Switzerland, the United States, China, Maldives, Ethiopia and Botswana, as well as with the observer for the European Union. UN وألقى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي كوبا وسويسرا والولايات المتحدة والصين وجزر الملديف وإثيوبيا وبوتسوانا، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Special Rapporteur on freedom of religion or belief made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Pakistan, Brazil, Switzerland, the United States, Jordan, Canada, Denmark, China and Norway, as well as with the observer for the European Union. UN وألقى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي باكستان والبرازيل وسويسرا والولايات المتحدة والأردن وكندا والدانمرك والصين والنرويج، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Special Rapporteur on the human rights of migrants made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of the Sudan, the Islamic Republic of Iran and the United States, as well as with the observer for the European Union. UN وألقى الممثل الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي السودان وجمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    26. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of Pakistan, Belarus and Kazakhstan, as well as the observer for Italy, and responded to the questions raised by the moderator. UN 26 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي باكستان وبيلاروس وكازاخستان، وكذلك مع المراقب من إيطاليا، وأجابوا على الأسئلة التي طرحها المنسق.
    26. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of Pakistan, Belarus and Kazakhstan, as well as the observer for Italy, and responded to the questions raised by the moderator. UN 26 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي باكستان وبيلاروس وكازاخستان، وكذلك مع المراقب من إيطاليا، وأجابوا على الأسئلة التي طرحها المنسق.
    6. At the 23rd meeting, on 20 October, the Independent Expert on minority issues made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Austria and Viet Nam, as well as the observer for the European Union (see A/C.3/65/SR.23). UN 6 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، قدمت الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات عرضا، وشاركت في حوار مع ممثلي النمسا وفييت نام، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/65/SR.23).
    The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Mexico, Canada, New Zealand, Switzerland, the Bolivarian Republic of Venezuela and the Sudan, as well as with the observer for the European Union. UN وألقى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي المكسيك وكندا ونيوزيلندا وسويسرا وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسودان، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Belarus, Chile, Switzerland, the Republic of Moldova and Argentina, as well as with the observer for the European Union. UN وقدم المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر، وبخاصة النساء والأطفال، عرضا وتحاور مع ممثلي بيلاروس وشيلي وسويسرا وجمهورية مولدوفا والأرجنتين وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Independent Expert on the question of human rights and extreme poverty made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Chile, Mexico, China, Peru, Zambia, Cameroon and the Bolivarian Republic of Venezuela, as well as with the observer for the European Union. UN وقدم الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع عرضا وتحاور مع ممثلي شيلي والمكسيك والصين وبيرو وزامبيا والكاميرون وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health engaged in a dialogue with the representatives of Algeria, Norway, Brazil and Switzerland, as well as with the observer for the European Union. UN وتحاور المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية مع ممثلي الجزائر والبرازيل والنرويج وسويسرا، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    6. Also at the 36th meeting, the Chair of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Pakistan, Switzerland, Brazil, Norway and the Islamic Republic of Iran, as well as with the observer for the European Union. UN 6 - وفي الجلسة 36 أيضا، قدم رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري عرضاً ودخل في حوار مع ممثلي كل من باكستان وسويسرا والبرازيل والنرويج وجمهورية إيران الإسلامية، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Azerbaijan, Norway, Switzerland, Canada, Liechtenstein, the United States, Armenia, Georgia and Austria, as well as with the observer for the European Union. UN وألقى ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي أذربيجان والنرويج وسويسرا وكندا وليختنشتاين والولايات المتحدة وأرمينيا وجورجيا والنمسا، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights defenders made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Brazil, Switzerland, Armenia, Canada, Norway, the United States, the United Kingdom, Pakistan, South Africa and the Islamic Republic of Iran, as well as with the observer for the European Union. UN وألقت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عرضا وأجرت حوارا مع ممثلي البرازيل وسويسرا وأرمينيا وكندا والنرويج والولايات المتحدة والمملكة المتحدة وباكستان وجنوب أفريقيا وجمهورية إيران الإسلامية، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Pakistan, Switzerland, Cuba, Canada, the United States and Liechtenstein, as well as with the observer for the European Union. UN وألقى المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي باكستان وسويسرا وكوبا وكندا والولايات المتحدة وليختنشتاين، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    8. Also at the 23rd meeting, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Norway, Israel, Malaysia, the Syrian Arab Republic and the United States, as well as the observer for Palestine (see A/C.3/65/SR.23). UN 8 - وفي الجلسة 23 أيضا، قدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 عرضا، وشارك في حوار مع ممثلي النرويج، وإسرائيل، وماليزيا، والجمهورية العربية السورية، والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك مع المراقب عن فلسطين (انظر A/C.3/65/SR.23).
    11. Also at the 24th meeting, the representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Azerbaijan, Norway, Switzerland, Canada, Liechtenstein, the United States, Armenia, Georgia and Austria, as well as the observer for the European Union (see A/C.3/65/SR.24). UN 11 - وفي الجلسة 24 أيضا، قدم ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا عرضا، وشارك في حوار مع ممثلي أذربيجان، والنرويج، وسويسرا، وكندا، وليختنشتاين، والولايات المتحدة الأمريكية، وأرمينيا، وجورجيا، والنمسا، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/65/SR.24).
    14. At the same meeting, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Pakistan, Brazil, Switzerland, the United States, Jordan, Canada, Denmark, China and Norway, as well as the observer for the European Union (see A/C.3/65/SR.25). UN 14 - وفي الجلسة نفسها، قدم المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد عرضا، وشارك في حوار مع ممثلي باكستان، والبرازيل، وسويسرا، والولايات المتحدة الأمريكية، والأردن، وكندا، والدانمرك، والصين، والنرويج، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/65/SR.25).
    16. At the same meeting, the Special Rapporteur on the human rights of migrants made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of the Sudan, the Islamic Republic of Iran and the United States, as well as the observer for the European Union; the observer for the International Organization for Migration also took part (see A/C.3/65/SR.26). UN 16 - وفي الجلسة نفسها، قدم المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد عرضا، وشارك في حوار مع ممثلي السودان، وجمهورية إيران الإسلامية، والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي؛ وشارك أيضا في الحوار ممثل المنظمة الدولية للهجرة (انظر A/C.3/65/SR.26).
    20. At the same meeting, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Mexico, Canada, New Zealand, Switzerland, the Bolivarian Republic of Venezuela and the Sudan, as well as the observer for the European Union (see A/C.3/65/SR.27). UN 20 - وفي الجلسة نفسها، قدم المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عرضا، وشارك في حوار مع ممثلي المكسيك، وكندا، ونيوزيلندا، وسويسرا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، والسودان، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/65/SR.27).
    22. At the 28th meeting, on 25 October, the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Belarus, Chile, Switzerland, the Republic of Moldova and Argentina, as well as the observer for the European Union (see A/C.3/65/SR.28). UN 22 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، قدم المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر، وبخاصة النساء والأطفال عرضا، وشارك في حوار مع ممثلي بيلاروس، وشيلي، وسويسرا، وجمهورية مولدوفا، والأرجنتين، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/65/SR.28).
    24. Also at the same meeting, the Independent Expert on the question of human rights and extreme poverty made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Chile, Mexico, China, Peru, Zambia, Cameroon and the Bolivarian Republic of Venezuela, as well as the observer for the European Union (see A/C.3/65/SR.28). UN 24 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدمت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع عرضا، وشاركت في حوار مع ممثلي شيلي، والمكسيك، والصين، وبيرو، وزامبيا، والكاميرون، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/65/SR.28).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد