ويكيبيديا

    "وكذلك نطاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as well as the scope
        
    • and the scope
        
    • as well as the range of
        
    • as well as the ambit
        
    • as well as scope
        
    • well as the scope of
        
    The present section outlines the process used in the preparation of the report as well as the scope of its thematic coverage. UN ويحدد هذا الفرع العملية المستخدمة في إعداد التقرير، وكذلك نطاق تغطيته المواضيعية.
    Since the decision to provisionally apply a treaty could manifest itself expressly or tacitly, the legal nature of the obligations, as well as the scope of the legal effects thereof, would depend on what was stipulated in the treaty. UN ولما كان قرار التطبيق المؤقت لمعاهدة ما قد يكشف عن نفسه صراحة أو ضمنياً، فإن الطابع القانوني للالتزامات، وكذلك نطاق الآثار القانونية المترتبة عليها، يتوقفان على ما هو منصوص عليه في المعاهدة.
    The Conference shall establish the phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of the review. UN 45- يحدّد المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    However, the quantity of the documentation, and the scope and contents of the work covered in the documentation, are sufficiently comprehensive and complex that, in the Agency's view, it is not likely to have been the result of forgery or fabrication. UN ومع ذلك، فإن كم الوثائق، وكذلك نطاق ومحتويات العمل المشمول في هذه الوثائق، شامل ومعقّد بما فيه الكفاية على نحو لا يرجَّح معه، في نظر الوكالة، أن يكون قد جاء نتيجة للتزوير أو التلفيق.
    112. Antarctic tourism is a growing industry, with the number of sites being visited, as well as the range of types of activity, increasing dramatically. UN ١١٢ - السياحة في أنتاركتيكا صناعة تنمو، إذ يزداد عدد المواقع المَزُورة وكذلك نطاق أنواع النشاط ازديادا لافتا للنظر.
    In developed countries, various regulations affecting prices, market entry or exit and monopolies, as well as the ambit of RBP laws, have been liberalized or reformed, and large privatization programmes have been implemented in a number of them. UN ففي البلدان المتقدمة، حُررت أو أُصلحت لوائح تنظيمية شتى تؤثر في اﻷسعار ودخول السوق أو الخروج منها والاحتكارات، وكذلك نطاق قوانين الممارسات التجارية التقييدية، وجرى في عدد منها تنفيذ برامج خصخصة ضخمة.
    The Conference shall establish the phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of the review. UN 47- يحدّد المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    The Conference shall establish the phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of the review. UN 47- يحدّد المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    In response, a special chapter is under preparation for the Least Developed Countries 1998 Report, which will examine the role of official agencies in enhancing private investment flows as well as the scope for private participation in infrastructure projects in the LDCs. UN واستجابة لهذا الطلب، يجري حالياً إعداد فصل خاص في تقرير عام ٨٩٩١ عن أقل البلدن نمواً سيبحث دور الوكالات الرسمية في تعزيز تدفقات الاستثمار الخاص، وكذلك نطاق مشاركة القطاع الخاص في مشاريع البنية اﻷساسية في أقل البلدان نمواً.
    It further sets out the definition of trafficking as articulated in the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons Especially Women and Children as well as the scope of the mandate on trafficking. UN كما يعرض هذا الفرع تعريف الاتجار بالأشخاص كما يرد في بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال وقمعه والمعاقبة عليه، وكذلك نطاق الولاية المعنية بالاتجار بالأشخاص.
    47. The Conference shall establish the phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of the review. UN 47- يحدّد المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    45. The Conference shall establish the phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of the review. UN 45- يحدّد المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    Recommendation 8. A number of delegations stated that recommendation 8 was beyond the scope of UNHCR's mandate as well as the scope of General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, which was related to natural disasters. UN التوصية ٨ - ذكر عدد من الوفود أن التوصية ٨ تتجاوز نطاق ولاية المفوضية وكذلك نطاق قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢، المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي يتعلق بالكوارث الطبيعية.
    Regional arrangements and agencies could contribute to United Nations peacekeeping operations where appropriate, and when the mandate as well as the scope of regional arrangements and/or agencies allowed them to do so. UN ويمكن للترتيبات والوكالات اﻹقليمية أن تساهم في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام حيثما اقتضى اﻷمر، وعندما تسمح بذلك الولاية وكذلك نطاق الترتيبات اﻹقليمية و/أو الوكالات اﻹقليمية.
    Other important challenges include addressing the infrastructure and policy weaknesses in the rapidly growing fishing sector, improving the quality of primary education as well as the scope and effectiveness of preventive health care and planning for the prospects of an increase in the number of people in hardship. UN وتوجد تحديات هامة أخرى، من بينها معالجة جوانب ضعف البنى التحتية والسياسة العامة في قطاع صيد الأسماك الذي ينمو بسرعة، وتحسين نوعية التعليم الابتدائي، وكذلك نطاق وفعالية الرعاية الصحية الوقائية والتخطيط لاحتمالات أن يزيد عدد الناس الذين يعانون من الحرمان.
    Probably, the most feasible way would be to increase the understanding of the role and methodologies of the GM by clearly defining its results-based work programme and the scope of available services. UN وربما تتمثل الطريقة المثلى في زيادة فهم دور الآلية العالمية ومنهجياتها عن طريق تعريف برنامج عملها القائم على أساس النتائج وكذلك نطاق الخدمات المتاحة تعريفاً واضحاً.
    Probably, the most feasible way would be to increase the understanding of the role and methodologies of the GM by clearly defining its results-based work programme and the scope of available services. UN وربما تتمثل الطريقة المثلى في زيادة فهم دور الآلية العالمية ومنهجياتها عن طريق تعريف برنامج عملها القائم على أساس النتائج وكذلك نطاق الخدمات المتاحة تعريفاً واضحاً.
    16. In the light of the number and level of posts financed under special political missions, as well as the range of expertise to be found among United Nations staff currently working in those missions, her delegation wondered why resources for the new Peacebuilding Support Office could not have been drawn from that pool. UN 16 - وقالت إنه على ضوء عدد ومستوى الوظائف الممولة في إطار البعثات السياسية الخاصة، وكذلك نطاق الخبرات الموجودة بين موظفي الأمم المتحدة العاملين حاليا في تلك البعثات، فإن وفد بلدها يتساءل عن السبب في عدم سحب الموارد اللازمة لمكتب دعم بناء السلام الجديد من مجموعة الموارد هذه.
    These contextual conditions play a key role in determining the nature and scope of the opportunities for development that come our way, as well as the range of strategic options available to us.”6 UN وتؤدي هذه الظروف المحيطة دورا رئيسيا في تحديد طبيعة ونطاق فرص التنمية المتاحة أمامنا، وكذلك نطاق الخيارات الاستراتيجية المتوفرة لنا " )٦(.
    In developed countries, various regulations affecting prices, market entry or exit and monopolies, as well as the ambit of RBP laws, have been liberalized or reformed, and large privatization programmes have been implemented in a number of them. UN ففي البلدان المتقدمة حُررت أو أُصلحت لوائح تنظيمية شتى تؤثر في اﻷسعار ودخول السوق أو الخروج منه والاحتكارات وكذلك نطاق قوانين الممارسات التجارية التقييدية، وجرى في عدد منها تنفيذ برامج خصخصة ضخمة.
    The secretariat will suggest modalities for the future implementation of the mandate contained in paragraph 166 of the UNCTAD X Plan of Action, as well as scope and content. UN وسوف تقترح الأمانة صيغاً للقيام مستقبلاً بتنفيذ الولاية المنصوص عليها في الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر وكذلك نطاق هذه الولاية ومحتواها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد