ويكيبيديا

    "وكرس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was devoted
        
    • devoted to
        
    • has devoted
        
    • and devoted
        
    • and Chris
        
    • he dedicated
        
    • enshrined the
        
    • and dedicated
        
    • dedicated to the
        
    • had devoted
        
    • have devoted
        
    A day was devoted to the Optional Protocol to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وكرس يوم للبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Considerable time was devoted to consideration of the Secretary-General’s recommendations related to peace-building measures. UN وكرس وقت كبير للنظر في توصيات اﻷمين العام المتصلة بتدابير بناء السلام.
    The Special Rapporteur has devoted considerable time to investigating the relationship between agribusiness, environmental degradation and human rights. UN وكرس المقرر الخاص قدراً كبيراً من الوقت لاستقصاء العلاقة بين الأعمال التجارية الزراعية، والتدهور البيئي، وحقوق الإنسان.
    He was a great leader of the people who loved the people most deeply and devoted his all to them. UN لقد كان قائدا عظيما لشعبه، أحب الشعب حبا عميقا وكرس كل طاقاته لخدمته.
    But Maxxie says there's gonna be lots of hot women there desperate because there's nobody to shag - except for me and Chris. Open Subtitles لا، ولكن ماكسي يقول بإن الكثير من الفتيات الجميلات هناك.. فاقدات للأمل لعدم وجود أي شخص ينام معهن بإستثنائي أنا وكرس.
    He had great instincts for finding the truth, and he dedicated his entire life to it. Open Subtitles كان لديه غريزة كبيرة للعثور على الحقيقة، وكرس حياته كلها لذلك.
    The draft enshrined the principles of putting children first and the best interests of the child and confirmed children's fundamental rights. UN وكرس المشروع المبادئ لإيلاء الأولية للأطفال والمصالح العليا للطفل وأكد على الحقوق الأساسية للأطفال.
    Mandela saw a great evil and dedicated himself to bringing it down. UN لقد واجه مانديلا شرا كبيرا وكرس نفسه للقضاء عليه.
    The first was dedicated to the analysis of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action and the second to the status and protection of human rights defenders. UN وكرس المنتدى اﻷول لتحليل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا، وكرس الثاني لمركز وحماية المدافعين عن حقوق اﻹنسان.
    Issue 2/3 of 1995 was devoted to older women, issue 2/3 of 1996 to older persons and poverty. UN وكرس العدد ٢/٣ لعام ١٩٩٥ لكبيرات السن فيما كرس العدد ٢/٣ لعام ١٩٩٦ لكبار السن والفقر.
    The Forum was devoted to leadership and good governance issues. UN وكرس المنتدى لقضايا القيادة والحكم السليم.
    The last part of the 10th meeting was devoted to other matters. UN وكرس الجزء اﻷخير من الجلسة العاشرة لمسائل أخرى.
    A special issue of 100,000 copies was devoted to the demilitarization process and this will be the pattern for future major initiatives. UN وكرس عدد خاص يبلغ ٠٠٠ ١٠٠ نسخة لعملية التسريح وسيكون ذلك هو النمط المتبع بالنسبة للمبادرات الرئيسية في المستقبل.
    A separate section was devoted to problems of radiation safety and rehabilitation of the former test site territory. UN وكرس جزء منفصل لمشاكل اﻷمن اﻹشعاعي وإعادة تأهيل مناطق التجارب السابقة.
    27. The Team has devoted much effort to improving the consolidated list. UN 27 - وكرس الفريق الكثير من الجهود لتحسين القائمة الموحدة.
    My own country, Costa Rica, began its military conversion experiment in 1948, when it abolished the army and devoted its resources to improving the quality of life of its people, to education and to health. UN وبلدي أنا بالذات، كوستاريكا، بدأ تجربته في التحويل العسكري في عام ١٩٤٨، عندمــا قام بإلغاء الجيش وكرس موارده لتحسين مستــوى حيــاة سكانه، وللتعليم وللصحة.
    " He was back there just a couple minutes ago and Chris, I've seen the pictures " Open Subtitles ولقد عاد من هناك منذ دقيقتين وكرس ، ولقد رأيت الصور
    he dedicated himself to improving the lives of the people of Zambia. UN وكرس حياته لتحسين ظروف حياة شعب زامبيا.
    Morocco's family code of 2004 enshrined the principle of equality of rights and responsibilities of women and men and with regard to the family. UN وكرس قانون الأسرة المغربي لعام 2004 مبدأ المساواة في الحقوق والمسؤوليات بين النساء والرجال فيما يتعلق بالأسرة.
    Yitzhak Rabin was born in Jerusalem in 1922 and dedicated his entire life to the security of Israel. UN وقد ولد إسحاق رابين في القدس في عام ١٩٢٢، وكرس حياته بالكامل ﻷمن إسرائيل.
    He was a man of courage and action, dedicated to the well-being of his people. UN كان رجلا يتحلى بالشجاعة والإقدام، وكرس حياته لرفاه شعبه.
    The International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade had also singled it out as a special area of priority, and Agenda 21 had devoted an entire chapter to combating poverty. UN كما أن الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع خصت القضاء على الفقر بالذكر باعتباره مجالا خاصا من مجالات اﻷولوية، وكرس جدول أعمال القرن ٢١ فصلا كاملا لمكافحة الفقر.
    They have devoted thousands of working hours to the investigations thus far. UN وكرس المحققون آلاف ساعات العمل للتحقيقات حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد