ويكيبيديا

    "وكركوك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Kirkuk
        
    • Kirkuk and
        
    This led to the deployment of additional Iraqi army and Peshmerga forces in Tuz Khurmatu and Kirkuk. UN وأفضى ذلك إلى نشر مزيد من أفراد الجيش العراقي وقوات البيشمركة في طوز خورماتو وكركوك.
    In Basra and Kirkuk, there has been an increase in the number of United Nations missions owing to better air transport services, logistical support and capacity to conduct red zone missions. UN وفي البصرة وكركوك حدثت زيادة في عدد المهام التي تؤديها الأمم المتحدة نظرا إلى تحسن خدمات النقل الجوي، وتقديم الدعم اللوجستي، والقدرة على أداء مهام المناطق غير الآمنة.
    A United Nations presence has been established in Ramadi during the reporting period and strengthened in Najaf, Basrah, Mosul and Kirkuk. UN وأصبح للأمم المتحدة وجود في الرمادي، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كما تعزز وجودها في النجف والبصرة والموصل وكركوك.
    In 2010, there was a significant expansion of this Office and of country team staff in Iraq in Baghdad, Erbil, Basra and Kirkuk. UN وفي عام 2010، طرأ توسع كبير في ﻣﻜﺘﺐ البعثة للدعم الإنمائي والإنساني والمكتب القطري في العراق بمدن بغداد وإربيل والبصرة وكركوك.
    For 2011, the UNAMI core presence will consist of four main hubs based in Baghdad, Erbil, Kirkuk and Basra. UN وسيتألف الوجود الأساسي للبعثة في عام 2011 من أربعة مراكز أساسية توجد في بغداد وإربيل وكركوك والبصرة.
    It has assumed control of warehouses in Mawşil and Kirkuk, which have been renovated and made available free of charge by the Government of Iraq. UN فقد تولى البرنامج اﻹشراف في الموصل وكركوك على المخازن، التي جددتها حكومة العراق وأتاحتها بلا مقابل.
    Rotating teams of geographical observers operate from Basrah, Mawşil and Kirkuk. UN وتعمل أفرقة متناوبة من المراقبين الجغرافيين، إنطلاقا من البصرة والموصل وكركوك.
    Cost estimates reflect the application of a 26 per cent delayed deployment factor based on the security situation in Basra and Kirkuk. UN وتعكس تقديرات التكاليف تطبيق عامل لتأخير النشر بنسبة 26 في المائة استنادا إلى الحالة الأمنية في البصرة وكركوك.
    We are being forced out of oil sites in Mosul and Kirkuk one by one. Open Subtitles نحن نُخرَجُ بالقوة مِنْ مواقعِ النفطِ في الموصل وكركوك واحد بعد الآخر
    It is also proposed to have the regional offices in Erbil and Kirkuk report to the Office of the Chief of Staff instead of to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Political Affairs and Electoral Assistance. UN ويُقترح أيضاً جعل المكتبين الإقليميين في إربيل وكركوك تابعين إلى مكتب رئيس الديوان بدلا من نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية.
    122. The Field Coordination Unit is structured around four geographic locations, namely, Baghdad, Basra, Erbil and Kirkuk. UN 122 - ويتوزع هيكل وحدة التنسيق الميداني على أربعة مواقع جغرافية، هي بغداد والبصرة وإربيل وكركوك.
    69. Rising insecurity in parts of Iraq, in particular in Ninewa, Salahadine, Baghdad and Kirkuk, is of serious concern. UN 69 - ومن دواعي القلق الشديد انعدام الأمن بصورة متزايدة في أنحاء من العراق، ولا سيما في نينوى وصلاح الدين وبغداد وكركوك.
    Similar projects to expand accommodation capacity for international staff have either taken place or are under way in Erbil, Basra, Baghdad International Airport and Kirkuk. UN وهناك مشاريع مماثلة لزيادة سعة أماكن إقامة الموظفين الدوليين إما أنها نفذت أو يجري حاليا تنفيذها في إربيل والبصرة ومطار بغداد الدولي وكركوك.
    These increases were partially offset by savings under safety and security services, and under construction services and field defence supplies owing to a delay in the expansion of the Basra and Kirkuk offices. UN وقابل هذه الزيادات جزئيا وفورات في بندي خدمات السلامة والأمن، وخدمات التشييد، ولوازم الدفاع الميداني، بسبب تأخر توسيع مكتبي البصرة وكركوك.
    These increases were partially offset by reductions under petrol, oil and lubricants, and under repair and maintenance services owing to the delay in the expansion of the offices in Basra and Kirkuk. UN وقوبلت هذه الزيادات جزئيا بتخفيض الاحتياجات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم وخدمات الإصلاح والصيانة وذلك بسبب التأخر في توسيع حجم المكاتب في البصرة وكركوك.
    337. The increase in requirements for 2012 relates to the establishment of two new level I clinics in Basra and Kirkuk. UN 337 - وتتعلق الزيادة في الاحتياجات لعام 2012 بإنشاء مستشفيين جديدتين من المستوى 1 في البصرة وكركوك.
    129. The Office of the Deputy Special Representative has offices in Baghdad and Kirkuk that oversee a network of 12 field presence staff that covers all 18 governorates. UN 129 - ولدى مكتب نائب الممثل الخاص مكاتب في بغداد وكركوك تشرف على شبكة مكونة من 12 موظفاً في الميدان تشمل المحافظات الثمانية عشرة كافة.
    50. In Mosul and Kirkuk insurgents maintain a capability to use a wide range of methods to carry out attacks against security forces and civilians. UN 50 - ويحتفظ المتمردون في الموصل وكركوك بقدرة على استخدام طائفة واسعة من الأساليب لتنفيذ هجمات ضد قوات الأمن والمدنيين.
    55. Outside Baghdad, the violence is focused in the Mosul and Kirkuk areas. UN 55 - وخارج بغداد، يتركز العنف في منطقتي الموصل وكركوك.
    While the Ministry of Trade wishes to abstain from a formal endorsement of procedures, it agreed to provide to WFP comprehensive laboratory analyses and a health certificate on the suitability of commodities for human consumption upon delivery in Mosul and Kirkuk or immediately thereafter. UN وفي حين أن وزارة التجارة ترغب في الإحجام عن إقرار الإجراءات رسميا، فقد وافقت على أن تقدم لبرنامج الأغذية العالمي تحاليل مخبرية شاملة وشهادة صحية بشأن صلاحية السلع للاستهلاك الآدمي لدى استلامها في الموصل وكركوك أو بعد ذلك مباشرة.
    The majority of these incidents took place in the governorates of Baghdad, Ninewa, Kirkuk and Basra. UN وحدثت أغلبية هذه الحوادث في محافظات بغداد ونينوى وكركوك والبصرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد